• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170815

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, Milhouse, let's try out the new cup. [Grunts] Pekala, Milhouse, yeni koruyucu kılıfımızı deneyelim. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Chuckles] Again. [Grunts] Tekrar. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Grunting] [Marge] Mllhouse, stop that! Mllhouse, yeter! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
A little higher, Wendell. [Grunts] Biraz daha yukarı, Wendell. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Chuckles] A lot higher, Martin. [Falnt Grunt] Daha yukarı, Martin. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Uh, Ralph, that's a basketball. Ralph, o bir basket topuydu. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Panting] Okay. Tamam. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Nelsors our quarterback. Thanks, four eyes. Nelson bizim oyun kurucumuzsun. Saol, dört göz. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Ralph, you'll be on special teams. I'm special. Ralph, sen özel takımda olacaksın. Ben özelim. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
And, uh, Bart, you'll be a tackle. Cool! Ve Bart, sen engelleyicisin. Güzel! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Groans] Careful, Bart. You'll break my calculator, by which I mean my head. Dikkatli ol, Bart. Hesap makinemi kıracaksın, yani kafamı. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Llsa] What posltlon have you got for me? Benim için ne pozisyonunuz var? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
That's right. A girl wants to play football. How about that? Doğru duydunuz. Bir kız futbol oynamak istiyor. Buna ne dersiniz? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Well, that's super duper, Lisa. In fact, we already have four girls on the team. Bu fevkaladenin fevkinde, Lisa. Aslında, takımda zaten dört kız var. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You do? Uh huh. But we'd love to have you on board. Öyle mi? Seni takıma almayı çok isteriz. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Well, football's not really my thing. Futbol aslında bana göre değil. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
After all, what civilized person would play a game with the skin of an innocent pig? Zaten, nasıl bir uygar insan masum bir domuzun derisiyle oyun oynar? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Well, actually, Lisa, these balls are synthetic. Aslında, Lisa, bu toplar sentetik. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
And for every ball we buy, a dollar goes to Amnesty International. Aldığımız her topun bir doları, Uluslararası Af Örgütü'ne gidiyor. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Who are we? [All] The Wildcats! Kimiz biz? Vahşi Kediler! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Who are we gonna beat? The Wildcats! Kimi yeneceğiz? Vahşi Kedileri! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Hey, Flanders, you're the worst coach this team has ever had! Flanders, bu takımın başına gelen en kötü koç sensin! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
He's the only coach this team has ever had. Bu takımın başına gelen tek koç o zaten. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
And the season hasn't even started yet. Ve sezon daha başlamadı bile. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Yeah, well, he's... wearing that hat like an idiot. Evet, o... şu şapkayı bir aptal gibi takıyor. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You know, Homer, it's very easy to criticize. Fun too. Homer, eleştirmek kolaydır. Eğlenceli de. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
All right, Wildcats, are you ready to give 110%, take it one game at a time... Vahşi Kediler, kendinizi 110% vermeye, oyununuzu oynayarak... The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
and go the whole nine yards? ...elinizden geleni yapmaya hazır mısınız? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Together] Yeah! Nine yards! Evet! Elimizden geleni! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Okilly dokilly! Let's put on our game faces. Pekala! Maç ifadenizi takının bakalım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Got it! Go! Yakaladım! Koş! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Give me the ball and your lunch money. Ver topu ve harçılığını. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Ooh, he's quite a little dancer. Küçük bir dansçı gibi. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Ah, you got lucky, Flanders! Şansın yaver gitti, Flanders! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
And fix that hat! Yeah. Thanks for the tip, Homer. Ve şu şapkayı düzelt! Evet. Tavsiye için saol, Homer. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Okay, Simpson, you're blocking for me on this play. Pekala, Simpson, benim için yolu açacaksın. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
All right! [Grunting, Growls] Haydi bakalım! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Hut, hut, hike, hike, hut! Hazır, hazır, bekle, bekle, gönder! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
It's clobbering time! Dayak zamanı! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You okay, Bart? [Grunting] Yeah. İyi misin, Bart? Evet. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I'm special! Oh. Ben özelim! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Chuckling] Uh, big deal. Çok da büyük olay. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I've been carried out of Moe's like that hundreds of times. Ben de Moe'nun barından yüzlerce kez böyle taşındım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Yeah, I'm telling you Flanders can't coach at all. Flanders hiçbir şekilde koçluk yapamaz. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Now I'm not the type to have a grudge for no reason. Ona karşı kin beslemek için bir sebebim yok. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Sir, if I could just break in for a moment. Efendim, bir dakikalığına sözünüzü keseceğim. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Homer] Yes, Roy. Do you have a question for Sandy Koufax? Tamam, Roy. Sandy Koufax'a bir sorunuz var mı? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Yes. Mr. Koufax, don't you think Flanders is a big jerk? Var. Bay Koufax, siz de Flanders'ın koca bir ahmak olduğunu düşünmüyor musun? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Line Clicks] Hello? Hello? Alo? Alo? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Yeah. Homer again. I think we got cut off. Evet. Yine ben, Homer. Sanırım hattan düştüm. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Line Clicks] Hello? Alo? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
5f03, hut! Oyun 5f03! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Cheering] Flanders! Flanders! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Flanders! Flanders! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
What? What is it? Game's out there! Ne var? Ne oldu? Oyun orada oynanıyor! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Laughing] Made you look. Nasıl da baktı ama. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
They're just words, Neddie. Words can't hurt you. Bunlar sadece söz, Neddie. Sözler seni incitmez. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Ow! That's it! Yetti artık! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Dad, that was really mean. Baba, bu yaptığın çok ayıp. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I know, sweetie. And I got him right in the Uh oh! Biliyorum, tatlım. Ama onu tam da The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Nervous Chuckle] Uh, hi, Flanders. Go, Wildcats. Selam, Flanders. Bastır, Vahşi Kediler. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Do you have a problem with the way I'm coaching? Antrenörlüğümle ilgili bir problemin mi var? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
No. No. No, no. No. It's just that, well, like I was yelling earlier... Hayır. Hayır. Hayır, hayır. Hayır Sadece biraz evvel bağırıyordum... The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
it seems like anyone with half a brain could coach better than you. ...yarım beyni olan herhangi birinin bile senden daha iyi oynatacağı hakkında. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Uh huh? Half a brain, huh? Yarım beyinli mi? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Well, you know what? It sounds like you just volunteered. Biliyor musun? Sanki sen bu işe gönüllü gibisin. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Me? But you were doing such a great job. Ben mi? Ama sen işini çok iyi yapıyordun. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You're not gonna make the team with that kind of attitude. Bu şekilde asla takıma giremezsin. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I don't want to make the team. Takıma girmek istemiyorum ki. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Then why are you running the obstacle course? Neden engel parkurundan geçtin, o zaman? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Are you wearing my self defense whistle? Nefsi müdafa düdüğümü mü taktın? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You never use it. [Groans] Hiç kullanmıyorsun ama. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Whistling] Good morning, everybody. Günaydın, millet. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Wipe that smile off your face. What did I do? Yüzünden sil şu gülümsemeyi. Ne yaptım ki? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I'm tired of watching you dog it on that football field. Futbol sahasında tembellik etmeni seyretmekten sıkıldım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
From now on, I'm gonna work you like a dog. Now go fetch me 20 laps. Bundan böyle, seni köpek gibi çalıştıracağım. Git 20 tur at. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Oh, man. Do it. Yapma be. Koş dedim. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You shouldn't pressure Bart like that. Bart'a böyle baskı uygulamamalısın. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Well, if you know a better way for me to live through my son, I'd like to hear it. Oğlumla olan ilişkim için daha iyi bir fikrin varsa, duymak isterim. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I knew it. Slowing down already, huh? Biliyordum. Şimdiden yavaşladın, ha? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
How can you treat him that way? Ona nasıl böyle davranırsın? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Don't you remember how bad your father made you feel when you played sports? Sen spor yaparken babanın sana neler yaşattığını unuttun mu? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Well, that's the end of the girls' floor exercise. Kızlar zemin jimnastiği sona eriyor. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Now let's bring on the men! Şimdi erkeklere geçelim! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Wish me luck, Dad. Just don't screw up like you always do. Şans dile, baba. Her zamanki gibi berbat etme. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Wow! He's dyn o mite! Bu adam din o mit gibi! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Groans] What's his name again? Adı neydi bu arada? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You're gonna blow it! [Gasps] Hata yapacaksın. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Ah. That's what I get for having faith in ya. Sana inandım ve sen mahvettin. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Oh. My father never believed in me. Babam hiçbir zaman bana inanmadı. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Well, I'm not gonna make the same mistake. Ben de aynı hatayı yapmayacağım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
From now on, I'm gonna be kinder to my son and meaner to my dad. Bundan böyle, oğluma karşı daha nazik ve babama karşı daha kötü olacağım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Quit running, Son. I just wanna give you a big hug. Koşmayı kes, evlat. Sana kocaman sarılmak istiyorum. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Thinking] It's gotta be a trick. Run like the wind. I believe in you! Hug me! Numara olmalı. Rüzgar gibi koş. Sana inanıyorum! Sarıl bana! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Will you hug me? Bana sarılacak mısın? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Hug me! [Grunts] Sarıl bana! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Whistle Blows] Good practice, team. İyi bir antremandı, takım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Okay, it's time for the easiest part of any coach's job the cuts. Pekala, koçluğun en kolay kısmına geldik oyuncu atmak. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Now whlle I wasrt able to cut everyone I wanted to, I have cut a lot of you. Atmak istediğim herkesi atamadım, çoğunuzu attım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Wendell is cut. Rudy is cut. Janie, you're gone. Wendell atıldın. Rudy atıldın. Janie, tekmeyi yedin. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170810
  • 170811
  • 170812
  • 170813
  • 170814
  • 170815
  • 170816
  • 170817
  • 170818
  • 170819
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim