Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170816
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Steven, I like your hustle. That's why it was so hard to cut you. | Steven, hareketlilğini seviyorum. Bu yüzden seni atmak zor oldu. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Congratulations! The rest of you made the team. | Tebrikler! Geri kalan sizler, takımdasınız. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[All Sigh] Except you, you and you. | Senin dışında, sen ve sen. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Bart didn't get cut. What a surprise. | Bart atılmadı. Ne sürpriz ama. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Now just because I'm his father, he'll get no special treatment. | Sırf babası olduğum için, hiçbir özel muamele görmeyecek. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
He calls me "Coach" just like everyone else. | Bana "Koç" diyecek tıpkı herkes gibi. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Which he'll be doing as our new starting quarterback! | Ki yeni oyun kurucumuz olarak başlayacak artık! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no! What? | Hayır! Ne? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
What a rip! | Ne büyük saçmalık! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
But, Coach What is it, sweetie? | Ama, Koç Ne oldu, tatlım? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Nelsors a great quarterback. He's carrying this team. | Nelsors harika bir oyun kurucu. Takımı o sırtlıyor. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Yeah. Mm hmm. Yeah. That's rlght. | Evet. Evet. Evet. Doğru. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Not anymore. From now on, you're my main man. | Artık sırtlamayacak. Bundan böyle, esas adamım sensin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Okay, now, everyone, give me five laps and hit the showers. | Pekala, millet, beş tur atın ve duşlara. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Rod, you don't have to. You're cut. | Rod, senin koşmana gerek yok. Atıldın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
But I can't play quarterback. I don't even know how. | Ama ben oyun kurucu değilim ki. Nasıl olduğunu bile bilmiyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Son, you can do anything you want. | Evlat, istediğin her şeyi yapabilirsin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I have total faith in you. Since when? | Sana tamamen güveniyorum. Ne zamandan beri? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Since your mother yelled at me. Now how about that hug? | Annen bana bağırdığından beri. Kucaklaşmaya ne dersin? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Dad, the car! I got it. | Baba, araba! Ben hallederim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Good luck, Homer. No hard feelings. | İyi şanslar, Homer. Gücenme yok. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Not so easy to keep your mouth shut now, is it, Flanders? | Çeneni kapatman çok mu zor, öyle mi, Flanders? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ready, set, hut, hut! | Hazır, hazırla, bekle, gönder! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
That's okay, Son. You'll do better next time. | Önemli değil, evlat. Gelecek sefere daha iyi olursun. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
No, please, Bart, don't! | Hayır, lütfen, Bart, yapma! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Help! Help, help! Whoa! Whoa! Whoa! Get him! | Yardım! Yardım! Yardım! Yakalayın! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Look at him go! Ohh! Ohh [Grunts] | Şu gidişe bak be! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Excellent ploy, Son. | Harika oyun, evlat. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You panicked, but you didn't lose your cool. Oh. | Panikledin ama soğukkanlılığını kaybetmedin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Bart, over here! Come on! Bart, come on! | Bart, buraya! Hadi! Bart, hadi! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Just throw It, doofus! | Fırlat gitsin, aptal! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Great debut, Son. You really settled in after some early jitters. | İlk oyun için harika, evlat. Erken başlayan sinirini iyi bastırdın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Are you kidding? I reeked. Oh, really? | Dalga mı geçiyorsun? Berbattım. Gerçekten mi? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Do reeky players get the game ball? | Berbat oyuncular maç topunu alabilirler mi? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Hey, everybody, let's hear it for Bart! | Millet, Bart'a duymasını gerekeni verin! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Give me a "B"? I won't give you a "B," but I'll tear you a new "A." | "4" mü veriyorsunuz? Sana "4" vermeyeceğim ama seni "5"'lik bir şekilde döveceğim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
If I wasrt your friend, I'd tell you you sucked. | Eğer arkadaşın olmasam, her şeyi berbat ettiğini söylerdim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You ruined our undefeated season! You ruined everything, ruiner! | Namağlup ünvanımızı mahvettin! Her şeyi mahvettin, mahvedici! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
My sister likes you. Listen here, daddy's boy. | Kız kardeşim senden hoşlanıyor. Dinle beni, baba kuzusu. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You cost us one more game and you're dead. | Bize bir maça daha mal olursan, kendine saklanacak yer ara... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You're going to heaven. | Cennete gidersin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh, it's gonna take a miracle for me to become a good quarterback. | İyi bir oyun kurucu olmak benim için mucize gibi. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Excuse me, son. Wow! Joe Namath. | Affedersin, evlat. Joe Namath. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
That's right. My car broke down in front of your house. | Doğru. Arabam evinin karşısında bozuldu da. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I cannot believe you are here. Do you think maybe you could give me some pointers? | Burada olduğuna inanamıyorum. Bana bir iki tavsiye verebilir misin? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Sure. There's only one thing you need to know... | Elbette. İyi bir oyun kurucu olmak için... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
to be a great quarterback. [Englne Starts] | ...bilmen gereken tek bir şey var. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Woman]Joe, honey, I fixed It. It was just vapor lock. | Joe, tatlım, Tamir ettim. Buhar kilidi yüzündenmiş. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh. Oops. Hey, look, I gotta run. | Dinle, gitmem gerekiyor. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Remember what I told you. | Sana söylediklerimi unutma. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Okay, Bart, concentrate. | Pekala, Bart, konsantre ol. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Remember what I told ya. Just one thing. | Sana söylediklerimi unutma. Sadece tek bir şey. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
My car broke down. I'm Joe Namath. | Arabam bozuldu. Ben Joe Namath. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
It was just vapor lock. [Echoes] | Buhar kilidi yüzündenmiş. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
So If I play, the guys are gonna klll me. | Eğer oynarsam, beni öldürecekler. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
If I don't, I'll be letting Homer down. What am I gonna do? | Oynamazsam, Homer'ı yüzüstü bırakırım. Ne yapmalıyım? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, I know you don't want to disappoint Dad... | Babanı düş kırıklığına uğratmak istemediğini biliyorum... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
but how do you feel about lying to him? Good. | ...ona yalan söylemeye ne dersin? Güzel. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh, you guys are so cut. | Siz çocuklar da atıldınız. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Dad, I got some bad news. | Baba, kötü haberlerim var. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh, your mother's not pregnant, is she? | Annen hamile değil, değil mi? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
No. I got hit by a couple of cars. I won't be able to play today. | Hayır. Birkaç araba tarafından ezildim. Bugün oynayacak durumda değilim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Both] Yes! Oh, boy. | Yaşasın! Evlat. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'll just have to go to my backup plan. | Yedek planı uygulamaya sokmak zorundayım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Nelson, how's your arm feeling? Great! | Nelson, kolun nasıl? Harika! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Good. Take this note over to the referee. "We forfeit"? | Güzel. Şu notu hakeme götür. "Çekiliyoruz" mu? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
What? We forfeit? | Ne? Çekiliyor muyuz? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Come on, guys. We can't play without Bart. He's the heart of this team. | Hadi ama, çocuklar. Bart olmadan oynayamayız. O takımın kalbi. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
No, I'm not. I suck. It's true. He does. | Hayır, değilim. Ben berbatım. Doğru. O berbat. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, he does. Don't listen to them, Son. | Evet, berbat. Onları dinleme, evlat. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I have total faith in you. [Grunts] | Sana tamamen güveniyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You don't get it, do you? I don't want to be your stupid quarterback! | Anlamadın, değil mi? Senin aptal oyun kurucun olmak istemiyorum! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I quit! What? | Ayrılıyorum! Ne? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, I got news for you, mister! | Sana haberlerim var, küçük bey! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You can't quit! You're cut! You too, Milhouse. | Ayrılamazsın! Atıldın! Sen de, Milhouse. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
All right! Ahh! | Pekala! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
So, like I said, I've never had a tick burrow in so deep. | Dediğim gibi, bu kadar aşağıda hiç kılıftan yuvam olmamıştı. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Little guy's just got a mind of his own. | Küçük çocuk sadece hür düşünür. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Mom, please! We're eating. Well, at least I'm making conversation. | Anne, lütfen! Yemek yiyoruz. En azından ben görüşme yapıyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
May I be excused, Mom? Oh, so now you're quitting dinner too. | Gidebilir miyim, anne? Şimdi de yemeği mi terk ediyorsun. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Homer, please. I didn't raise him to be a quitter, Marge. | Homer, lütfen. Onu dönek olsun diye yetiştirmedim, Marge. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
It must have been you. You've quit every job you've ever had | Sana çekmiş olmalı. Her başladığın işi bıraktın | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
cop, pretzel vender, church counselor, professional gambler. | ...polislik, simitçilik, kilise danışmanlığı, profesyonel kumarbazlık. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
He's doing what he thinks is best. | En iyisinin bu olduğunu düşündüğü için böyle yapıyor. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, if quitting is the best, maybe I should just quit my job. | Eğer ayrılmak en iyisiyse, belki ben de işimi bırakmalıyım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ahoy hoy? Mr. Burns, this is HomerJ. Simpson... | Heyyo? Bay Burns, ben Homer J. Simpson... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
the father of the big quitter. | ...en büyük döneğin babası. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, I just wanted to tell you I'm a big quitter too. | Size benim de koca bir dönek olduğumu söylemek istedim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
And I quit. | Ve işi bırakıyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Marge] Homer, Mr. Burns can't see you wlnklng. So [Screams] | Homer, Bay Burns göz kırptığını göremez. Yani | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Yellow, 25, hut! | Sarı, 25, gönder! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Go long! Go long! | Uzaklaş! Uzaklaş! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ah, hell. I'll do it myself. | Lanet. Kendim yaparım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
We drove 2,000 miles for this? | 3 milyon kilometreyi bunun için mi geldik? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
We're in the championship! Way to go, team. | Şampiyonaya kaldık! Tebrikler, takım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Gee, thanks, Coach. | Vay, saol, Koç. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Great game, Son. Come on. I'm taking you to Hooters. | Harika maçtı, evlat. Hadi. Seni Hooters'a götürüyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ah, I don't want to bother Mom at work. | Annemi işteyken görmek istemiyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, Bart, it looks like it's just you and | Bart, sadece sen ve | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Female Electronic Voice] I'll scratch you. | Seni tırnaklayacağım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |