• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170791

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's a carny, and part of a noble tradition. O büyük bir geleneğin bir parçası olan bir karnavalcı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Carnies built this country the carnival part of it anyway. Bu ülkeyi karnavalcılar kurdu. En azından karnaval kısmını. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
And though they may be ratlike in appearance... Görünüşleri fareye benzese bile... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
they are truly kings among men. ...onlar aslında kraldır. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Okay, let's go, fatty. Yes, sir. Geç, şişko. Peki efendim! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[All] Ow! [Homer] Ow! My heart! Kalbim! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Fear. Fear in the pit of your stomach. Korkun! Korkuyu midenizde hissedin. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
No surgeon can save you. No bromo can soothe you. Hiçbir cerrah sizi kurtaramayacak. Hiçbir ilaç acınızı hafifletemeyecek. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Do you dare enter the Screamatorium of Dr. Frightmarestein? Doktor Frightmarestein'ın Çığlık Odası'na girmeye cesaret edebiliyor musunuz? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Only two tickets left. Sadece iki bilet kaldı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Two tickets? Whoa, what a break. İki bilet mi? Çok şanslıyız! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
This isn't very scary. Pek korkunç değil. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Man] l"vant"your blood. Kanını istiyorum! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Um, I think that one's broken. Galiba bozuk bu. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
That was just confusing. Daha çok akıl karıştırıcı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Behold the ravages of age. Yaşlılığın tahribatından korkun! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Buzzer Buzzes] Boo. Exit to your left. Böö! Soldan çıkın. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Man] And they're off! There they go! [Children Shouting] Kalmadı! Son biletler! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Sputtering] Why does this always happen when I stand here? Burada durduğumda neden hep bu oluyor? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
What is it about this exact spot? Nesi var bu yerin? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Sputtering] It's happening again! Yine oluyor! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Three rings for a dollar. Who's ready? Who's ready? Üç halka bir dolar. Kim hazır? Kim hazır? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Boy] See any pigeons yet, Dad? Hiç güvercin görüyor musun baba? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
How about you, lucky? [Gasps] Who, me? Ne dersin şanslı dostum? Kim, ben mi? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hey, saw top. Want your dad to win you a TV? Hey, testere kafa. Babanın televizyon kazanmasını ister misin? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Quick, Dad, before somebody else wins it. Çabuk ol baba! Yoksa başkası kazanacak. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ooh, almost. Rats. Too hard. Az daha. Hay aksi! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ooh, that was close. Wow. What a scam. Çok sert. Çok yakın. Olur şey değil! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Sorry, Son. Daddy failed. Üzgünüm evlat. Baban başarısız oldu. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Aw, listen, fella. I got a son of my own. Here. Dinle dostum. Benim de bir oğlum var. Al. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Sniffles] A novelty comb. Dev bir tarak. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Kings among men. Çok iyi bir insansınız. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You're lookir at Adolf Hitler's personal limousine. Adolf Hitler'in özel limuzinini görüyorsunuz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
It's roomier than Bonnie and Clyde's death car... Bonnie ve Clyde'ın ölüm arabasından daha geniş. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
and was the first automobile to come with Fahrvergn�gen. Üstelik "fahrvergnugen"li ilk otomobil. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ooh. Aah. Wow, it's "Euro rific." Avrupai ve muhteşem! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
There are some who say Hitler's skeleton is in the trunk. Bazıları bagajında Hitler'in iskeletinin, bazılara ise... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Others say just a spare tire. ...stepnenin olduğunu söylüyor. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
I'm a busy man, so I haven't checked yet. Meşgul bir adamım. Daha bakamadım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hmm. One of these must activate the flamethrower. Bunlardan biri alev tabancasını çalıştırıyor olmalı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Bart! What in the name of high school football? Bart! Lise futbolu aşkına, ne oluyor burada?! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Out of my way! I'm Hitler! Çekilin yolumdan! Ben Hitler'im! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Screaming] You are... Büyük bir... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
in grave danger! Aaah! ...tehlike altındasın. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You wrecked Hitler's car. What did he ever do to you? Hitler'in arabasını parçaladın. O ne yaptı sana?! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Not so fast, partner. You owe me some money. Bana borçlusun. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hey, come on. He doesn't have any money. Look at his clothes. Hey, onun parası yok. Şu kılığına baksana. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Mmm. Well, I still can't let him off the hook. Yine de gitmesine izin veremem. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You're gonna work off your debt right here. Borcunu çalışarak ödeyeceksin. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
At the carnival? Cool. Karnavalda mı? Harika! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hey, that's not fair. I wanna be a carny too. Hey, bu haksızlık! Ben de karnavalcı olmak istiyorum! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Can I, mister? Huh? Can I? Please? I don't know. Olabilir miyim bayım? Olabilir miyim? Bilemiyorum. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You gonna get drunk and start a lot of trouble? İçip bir sürü vukuat çıkaracak mısın? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Sure, anything you want. Tabi! Siz nasıl isterseniz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Mmm. All right. See you tomorrow, 6:00 a.m. Pekala. Yarın görüşürüz. Saat altıda. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
And you're gonna work like you've never worked before. Hayatınızda hiç çalışmadığınız kadar çok çalışacaksınız! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Son, if you don't finish your cotton candy... Evlat, pamuk helvanı bitirmezsen... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
you won't get your snow cone. Aw, heck. ...buzlu külahını yiyemeyeceksin. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hey, you lost your money fair and square. I didn't scam nobody. Hey, paranı adil bir oyunda kaybettin. Ben kimseyi dolandırmam! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Laughs] Put down your stick. We're here to work. Çubuğu indir. Buraya çalışmaya geldik. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Starting today, we're carnies, just like you. Bugünden itibaren sizin gibi karnavalcılar olduk. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Well, in that case, let me show you how I scammed you. Öyleyse sizi nasıl dolandırdığımı göstereyim. Oturun. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Have a seat. Spud, throw a couple more apples in the caramel. Oturun. Spud, karamelaya birkaç elma daha at. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ugh. Oh, don't worry. That's just to scare off thieves. Merak etmeyin. O sadece hırsızları uzak tutmak için. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Yeah, he's telling the truth. Evet, doğru söylüyor. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Thanks for the food, mister. Yemek için teşekkürler, bayım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Name's Cooder. This my boy, Spud. Adım Cooder. Bu da oğlum Spud. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
And there's no need to thank us. We carnival folks look out for each other. Teşekkür etmenize gerek yok. Biz karnavalcılar birbirimize destek oluruz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
That's the carny code. Buna karnaval kanunu denir. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Did you hear that, Bart? The carny code. Duydun mu Bart? Karnaval kanunu. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Bart, did you hear that? Yes. Bart, duydun mu bunu? Evet. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ah, there you are. You two ready to work? Yes, sir! Demek buradasınız! Çalışmaya hazır mısınız? Evet efendim! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
So what's our first job, huh? Test the roller coaster? İlk işimiz hız trenini denemek mi? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Fry up some cheese? Hose down the freaks? Ya da peynir kızartmak. Ucubeleri hortumla yıkamak. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
l Um Somethir like that, yeah. Öyle bir şey. Evet. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Sighs] Oh, this isn't fun. Bu hiç eğlenceli değil. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Maybe if you didn't go to the bathroom so much, you wouldn't be so small. Tuvaletini bu kadar çok yapmasaydın belki bu kadar küçük olmazdın. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Please, folks, hold your fire. Lütfen dostlar. Atmayın. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
The water level is dangerously low. Su seviyesi çok düşük! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Oh! Ow, my leg! Bacağım! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
All right. Now, this geek bit is pretty straightforward. Bu gösteri gayet açık. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You just bite the heads off the chickens, take a bow. Sadece tavukların kafalarını ısırarak koparacak ve selam vereceksiniz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Squawks] Go on. Give it a try. Haydi, deneyin. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Remember, big smiles. Gülümsemeyi unutmayın. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Uh, Bart? Yeah, Dad? Bart? Evet baba? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Do I like chicken? Does it matter? Ben tavukları seviyor muyum? Fark eder mi? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hey, boss, uh, me and Spud gotta duck out for our A.A. meeting. Hey, patron. Ben Spud'la birlikte Meçhul... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
We need someone to cover for us. Bizim yerimize bakacak biri lazım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Simpson, you and your boy'll be taking over the ringtoss. Simpson, oğlunla birlikte halka oyununun başına geçiyorsun. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Dad, we're saved! Baba, kurtulduk! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Mmm. Buddy... Dostum... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
you're the luckiest chicken in the world. [Squawking] ...sen dünyanın en şanslı tavuğusun. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You see, the trick here is the rings won't fit over the good prizes. Bu oyunun hilesi, halkanın iyi ödüllerin hiçbirine sığmaması. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Well, we'll see about that. Give me 10 rings. Göreceğiz bakalım. Bana on halka ver. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Uh, so anyway, uh... Her neyse... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
the main thing is to bring in the rubes. ...bütün mesele andavallıları oyuna çekmek. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Do whatever it takes Sweet talk, insults... Ne gerekiyorsa yapın. iltifat edin, hakaret edin... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
slang from the '30s that no one uses anymore. ...artık kimsenin kullanmadığı, 30'lardan kalma argo laflar kullanın The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Like "rubes"? Now you're on the trolley. "Andavallı" gibi mi? Doğru yoldasın! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Well, we gotta get. Here's the money box. Any questions? Biz gidiyoruz. Para kutusu da burada. Sorun var mı? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170786
  • 170787
  • 170788
  • 170789
  • 170790
  • 170791
  • 170792
  • 170793
  • 170794
  • 170795
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim