Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170638
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Feds are gonna be falling all over him. | Federaller ensesine binecek. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
And off Mara's mommy dearest. | Mara'nın annesini bırakacaklar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Your prisoner's all patched up. You can take him now. | Tutuklu tedavi edildi. Alabilirsiniz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, Corrine. | Teşekkürler Corrine. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Listen, about Matthew's picture. | Matthew'un resmi var ya... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We're both his parents, we both need to be involved in these decisions. | Anne ve babasıyız, kararları birlikte almamız gerekiyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I think that the job that Owen's done with him is amazing. | Owen'ın ona çok büyük katkısı oldu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Matthew seems to be coming out of his shell. | Matthew kabuğundan çıkmaya başladı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
But you're his father and if you're not comfortable with Owen dating me… | Sen babasısın. Owen'ın benimle çıkması ve Matthew'un öğretmeni olması... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
and tutoring Matthew, then we can find another therapist for him. | ...seni rahatsız ediyorsa, başka bir terapist bulalım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Good. That's what I want. | İyi. Böyle istiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Social Services is sending someone to pick him up. | Sosyal Hizmetler'den biri almaya geliyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Want me to hold him? –No, no, I'm fine. | Ben tutayım mı? Hayır, ben tutarım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Maybe we should get him some formula. | Ona mama verelim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Vanessa and I are gonna have a baby. | Vanessa ile çocuğumuz olacak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No, no. I just know everything's gonna work out fine. Hey. | Hayır. Ama her şeyin yolunda gideceğini biliyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Where's Juan? –I barely know the guy. | Juan nerede? Çok tanımam. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You know him well enough to take a bullet with his name on it. | Ona atılan kurşuna hedef olacak kadar tanıyorsun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I was just in on the ride. Lats say go, I go. | Sadece işe çıkmıştım. Lats gel der. Giderim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Simon says, “You're being a moron.” –You showed up at the doctor's alone. | Simon salaksın diyor. Doktorda yalnızdın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–He ditched me. –Where? | Beni ekti. Nerede? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Stop asking. I just met him last night. He came by Elisa's. | Onunla dün akşam tanıştım. Elisa'da. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Who's Elisa? –No one. | Elisa kim? Kimse. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–His cooch? –I'm done talking. | Kadını mı? Bildiklerimi söyledim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Track down the drug dealers who arm twisted the doctor. | Doktoru korkutan satıcıları bul. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
They're drug dealers and they extorted him for services. | Onlar satıcı ve doktoru zorladılar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That can wait. How about I find out who… | Beklesin. Bunun nereye... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No, I got it. You get the other thing. | Bunu ben hallederim. Sen öbürünü hallet. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Call Diagur. Tell him we're looking for some chick named Elisa. | Diagur'u ara. Elisa diye bir kız aradığımızı söyle. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Elisa Ortiz. | Elisa Ortiz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–We're looking for Juan Lozano. –So am I half the time. | Juan Lozano'yu arıyoruz. Ben de hep arıyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Do you mind if we look for him inside? | İçeri bakabilir miyiz? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Put back any shit you move. | Eşyaları geri yerine koyun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–No, no. You stay outside. –Juan ain't here. | Dışarıda bekle. Juan burada yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Clear. –Told your stupid ass. | Temiz. Size söylemiştim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Your boyfriend's a fugitive, armed and dangerous. | Sevgilin kaçak, silahlı ve tehlikeli. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I have a few questions. | Birkaç sorum var. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Legal firm Will Faulks works for: Ponte and Cruz Immigration. | Will Faulks'un çalıştığı yer: Ponte ve Cruz Göçmenlik. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
“You wanna stay, we'll find a way.” | " Kalmanızın yolu bulunur." | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Excuse me? –They're not even lawyers. | Anlamadım. Avukat değiller. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
For 50 bucks they'll fill out your visa application. | 50 dolara vize formu dolduruyorlar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
They've got Will and 10 other guys plastering cars and doors with fliers. | Will ve diğerleri evlere ve arabalara broşür koyuyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's a flier guy? The wife said he was a courier. | Broşür ha? Karısı kurye demişti. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Records show he also works for a 24 hour video store. | Ayrıca 24 saat açık bir videocuda çalışıyormuş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Great excuse for the wife, on the occasional nights… | Bir kadının dolabında saklanmak istediğinde iyi bahane. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Still, he's got no record of sexual assault. | Ama cinsel tecavüz sabıkası yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's never even been charged. I can't see our guy not having a history. | Suçlanmamış bile. Bizim adamımız sabıkalı olmalı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Maybe he's got one. We just don't know it. | Belki vardır da biz bilmiyoruz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Detective. –Mr Freeman. | Dedektif. Bay Freeman. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
James, please. You know, I did some thinking about your case. | James, lütfen. Sizin olayı düşünüyordum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I'm in that area all the time and I remembered seeing a guy. | Orası benim bölgem, birini görmüştüm. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Suspicious guy. He was hanging around the buildings. | Şüpheli biri. Binaların etrafında. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
At first I thought he was a gardener, but he wasn't dressed like one. | Önce bahçıvan sandım ama öyle giyinmiyordu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We already have a viable suspect. But we appreciate your lead. | Elimizde bir şüpheli var. ama yine de yardımınız için teşekkürler. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Sure. | Bir şey değil. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Just thought I should report it to you. | Rapor etmem gerektiğini düşündüm. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Leave the details with desk sergeant. We'll look into it. | Bilgileri görevli memura bırakın. İlgileniriz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
“We have another viable suspect”? That was cold. | Elimizde başka bir şüpheli mi var? Çok kalpsizsin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He could've phoned that in. He likes you. | Telefon edebilirdi. Seni beğeniyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You're just figuring that out, detective? | Şimdi mi fark ettin dedektif? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–So? –I'm working. | Ee? Çalışıyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I don't know where Juan is. | Juan'ın yerini bilmiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Tell me everything you know about him. | Hakkında bildiğin her şeyi anlat. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
So you can send him up? Forget you. | Hapse atasın diye mi? Unut. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
There ain't no cop house up here. | Burada hiç polis yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Let me out. Take these cuffs off me. I need to talk to my lawyer. | Bırak beni. Çıkar kelepçeleri. Avukat istiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You'll get a lawyer as soon as we get back to the station. | Karakola gider gitmez bir avukat buluruz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Hey. I hear you went on some run with Aceveda? | Aceveda ile baskına gitmişsin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Yeah. –Where were you? | Evet. Nereye? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He picked up the suspect's girlfriend. They back yet? | Şüphelinin sevgilisine. Gelmemişler mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No. How long ago was this? | Hayır. Ne zaman gitmiştiniz? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Half an hour. | Yarım saat önce. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No sign of Aceveda. He's somewhere talking to Juan's girlfriend. | Aceveda bir yerde Juan'ın sevgilisiyle konuşuyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He could be getting close to Diagur and us. And we got nothing. | Diagur'la izimizi bulabilir. Hiç bilgi yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
One problem at a time. | Sırayla. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Are you sure you got the rest of the marked money from our stash? | Zuladaki bütün işaretli paraları aldın mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Almost 30 grand. | 30 bin kadar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You two drop the money where you're sure our Irish patsy will find it. | Siz ikiniz parayı İrlandalının bulacağı yere koyun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–No problem. –Try not to be too obvious. | Kolay. Çok belli olmasın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Woman just called in a shooting. | Çatışma ihbarı yapıldı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Dead guy fits the description of Aceveda's robbery suspect. | Ölen soygun şüphelisinin tanımına uyuyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Juan Lozano. –Thanks. | Juan Lozano. Teşekkürler. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Looks like Diagur's balls just dropped. | Anlaşılan Diagur cesaretini toplamış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Tell me everything you know about Juan Lozano. | Juan Lozano hakkında bildiğin her şeyi anlat. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Starting with where I find him. | Nerede bulabileceğimden başlayarak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That's not Juan. | Bu Juan değil. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Byz Lats ink. | Byz Lats dövmesi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Hey, dumb ass. | Hey, salak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Right gang, wrong dead Mexican. Come on, this isn't Juan Lozano. | Doğru çete, yanlış ölü Meksikalı. Juan Lozano değil. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Neighbour saw the whole thing. | Komşu her şeyi görmüş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He said Lozano was the shooter after this guy pulled first. | Vuran Lozano'ymuş, silahı önce bu çekmiş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Aceveda been notified? | Aceveda öğrendi mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We're trying to get ahold of him. He's not answering his cell. | Ulaşmaya çalışıyoruz. Cebi cevap vermiyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Mrs Faulks, you have time to answer a few more questions? | Bayan Faulks, birkaç soru daha sorabilir miyiz? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
About parking tickets? | Park cezasını mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No, he's still at work. What is this? | Hayır, işte. Neler oluyor? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Truth is, someone made an anonymous call… | Adını vermeyen biri telefon etti... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
stating that your husband's car was involved in a string of robberies. | ...kocanızın arabası birkaç soyguna karışmış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That's ridiculous. Please. | Bu çok saçma. Lütfen. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Chances are Will cut someone off in traffic. | Will birinin işine engel olmuştur. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |