• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170637

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I never read those damn signs. İşaretlere hiç bakmam. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I thought I paid my outstanding tickets. Ama cezaları ödemiştim. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Am I in trouble? –This is regarding an unrelated case. Başım belada mı? İlgilendiğimiz konu başka. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Actually, we're looking for a white or Latino male. So you're in the clear. Aradığımız beyaz veya İspanyol. Yani sen temize çıktın. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Anyone else drive your car? Başkası kullanır mı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
No. I have a fleet of five trucks for my crew. Hayır. Adamlarım için beş kamyonum var. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Crew? –I'm a contractor. Adamlar? Müteahhidim. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Okay. Well, thanks for coming down anyway. Geldiğiniz için teşekkürler. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
What's this about? Maybe I can help. Konu ne? Belki yardımcı olabilirim. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
We've got a man breaking and entering homes. Biri haneye tecavüzde bulunuyor. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He hangs around the neighbourhood during the day. Gündüz mahallede dolaşıyor. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Spies on his victims first. –That's terrible. Kurbanlarını gözlüyor. Korkunç bir şey. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–I'll keep my eyes open. –Thanks. Dikkat ederim. Tamam. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Teenage girl drops off her baby, says she'll be back to pick him up. Genç kız bebeğini bırakmış, almaya geleceğini söylemiş. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
That was three hours ago. O üç saat önceydi. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Why'd she leave her baby with you? Neden bebeği sana bıraktı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
She ran out of gas, didn't have money but begged me to give her a tank. Parası yokmuş, benzin vermem için yalvardı. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Said she'd go get some cash and we'd square it out later. Para bulup getireceğini söyledi. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
She say where she was headed? Nereye gidiyormuş? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Just that it was an emergency. Acil bir iş dedi. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I told her to leave her driver's license and gave her some gas. Ehliyetini bırakırsa benzin vereceğimi söyledim. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
So you have her driver's licence? Yani ehliyeti sende mi? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
She didn't have one. Offered to leave her baby instead. As collateral. Ehliyeti yokmuş. Güvence olarak bebeği verdi. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
You agreed to that? Bunu kabul mü ettin? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Boss don't like me giving out free gas. Patron parasız benzin vermemi istemez. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
And who abandons a kid? Kim bir bebeği terk eder ki? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Diagur, right? –Yeah. Diagur, değil mi? Evet. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I want your boys who shot at me. Bana ateş edenleri istiyorum. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He's one of them. Biri bu. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I don't know where they are. Yerlerini bilmiyorum. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
What other operations does this asshole have? Bu götün başka ne gibi faaliyetleri vardı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Something about running rock out of a panadería on Virgil? Kokain işine mi bulaşmıştı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
That's a start. One Niners will appreciate a new customer base. Bu sadece başlangıç. One Niner'lar yeni bir üs kazanmak ister. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
When business gets bad enough, call me. İşler kötüleşince beni ara. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Keep him away from a phone until I get to his rock store. Ben oraya gidene kadar telefondan uzak tutun. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
We tried calling you. Telefon ettik. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
There was a mix up at the phone company. Şirkette karışıklık olmuş. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
We're temporarily disconnected. Şu anda telefonumuz yok. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
We're looking into parking violations for licence plate number 3PCΙ499. 3PC1499 plakalı arabanın park cezalarını araştırıyoruz. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
That's Will's car. My husband. Will'in arabası. Kocam. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Is he home? –No. He's working. Evde mi? Hayır. İşte. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Can you tell me what this is about? –Routine. Bu konu neyle ilgili? Sıradan bir şey. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
We're just checking all the residents who received tickets in this district. Bölgede ceza kesilenleri araştırıyoruz. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Does your husband work in the Farmington area? Kocanızın işi Farmington'da mı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
No. He may make deliveries there. He's a courier for a law firm. Hayır. Ama oraya teslimat yapar. Bir hukuk firmasında kurye. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Cute kids. Tatlı çocuklar. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
They're from my class. I teach third grade. Öğrencilerim. Üçüncü sınıf öğretmeniyim. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Does your husband let anyone else drive his car? Kocanız arabasını başkasına verir mi? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I take the bus. I'd end up driving on the wrong side of the street. Otobüse binerim. Yoksa şeritleri karıştırırım. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
That's 0 for four. Dörtte sıfır. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–We should talk to the husband. –Doesn't fit the profile. Kocayla konuşmalıyız. Profile uymuyor. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He's a courier, parking tickets place him in the hot zone prior to two rapes. Kurye, iki tecavüz öncesi de bölgede park cezası almış. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He works for a law firm. She teaches. They're not lower class enough. Hukuk bürosu, kadın öğretmen. Alt sınıf değiller. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Only the lower classes rape and kill? –Our guy's uneducated. Sadece onlar mı öldürür? Adamımız eğitimsiz. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
If he has a wife, which I doubt, she isn't so… Karısı varsa, o kadar şey olamaz. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
British? Pretty? İngiliz mi? Güzel mi? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I was gonna say independent. Bağımsız diyecektim. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–This is all screwed up. –Are they on their way to TJ or not? İş boka sardı. TJ'e gitmediler mi? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
No. I found Vido. He's holed up at Ausanta's house. Hayır. Vido Ausanta'nın evinde. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Getting sewed up. Shoulder's a mess. Yarasını diktiriyor. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Yeah, we'll be gentle. Where's Juan? Yumuşak davranırız. Ya Juan? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Still no answer, man. Hala haber yok. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Better figure it out. And do it quick. –My vatos are spinning right now. Bul. Hem de çabuk. Benim vatos huzursuz. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
They think I'm losing control. They'll give Juan to your boss. Juan'ı patronuna verecekler. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
You do that, you lose everything. Her şeyi kaybedersin. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
That captain's taking everything right now. Başkomiser zaten alıyor. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
How much does Juan know about your operations? Juan işlerini ne kadar biliyor? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He's way inside. Her şeyi biliyor. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
You don't think he'll give up you and your buddies for early parole? Şartlı tahliye için seni ve adamlarını satmaz mı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He's gonna bring the whole goddamn gang down. Bütün çeteyi çökertir. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Makes you think. Korktun değil mi? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Is he really a problem worth having? O bunlara değer mi? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
If not, you get rid of him. Değmezse kurtul ondan. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Hey, Juan's my dog, man. –You're the big dog now. Juan benim dostum. Sen büyük patronsun. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
It's time your balls dropped. Cesur olmalısın. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Police. Don't move. Polis. Kımıldama. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Hey, this wound's pretty serious. Bu berbat bir yara. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He's got to get to an ER immediately. Hemen acile gitmeli. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Get him to Mission Cross. Mission Cross'a götürün onu. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Nice setup. AMA know you're operating here? Güzel yer. Tıp Kurulunun haberi var mı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Look, my son has a problem, a drug problem. Oğlumun uyuşturucu sorunu var. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
His dealers ask me to help them. Uyuşturucu satıcısı yardım istedi. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I do a favour like this, they won't sell him drugs. Edersem oğluma uyuşturucu satmayacak. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
So aiding and abetting a fugitive's gonna get him clean? Yani yardım ve yataklıkla kurtulacak. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
There's another man we're looking for. Bir kişi daha arıyoruz. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He came in alone. Yalnız geldi. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
–Get him to the Barn. –Come on. Let's go. Ahıra götürün onu. Haydi. Gidiyoruz. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
I thought you said they were both here? Hani ikisi de buradaydı? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
That's what I was told. Bana öyle denmişti. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
At least we know you scared Diagur into cooperating. En azından Diagur korktu, işbirliği yapıyor. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Here's Treasury's new prime suspect. İşte hazinenin yeni baş şüphelisi. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Neil O'Brien. Who's he? Neil O'Brien. Kim bu? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
A violent multiple offender who's not gang related. Çete bağlantısı olmayan bir azılı. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Six years armed robbery. Assault with a deadly weapon, two and a half. Soygundan 6, silahlı saldırıdan 2.5 yıl yemiş. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
He's on Treasury's radar? Hazine izliyor mu? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
As soon as he puts some of our marked money into the system. İşaretli paramızı kullanır kullanmaz izleyecek. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
So we're planting money on an innocent? Masum birini mi kullanacağız? The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
If you can say that with a straight face. Üzülme. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
The guy's been ass deep in it since junior high. Orta okuldan beri bokun içinde. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
Best part about it is, he's got two brothers in Indio. En güzeli lndio'da iki kardeşi var. The Shield What Power Is...-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170632
  • 170633
  • 170634
  • 170635
  • 170636
  • 170637
  • 170638
  • 170639
  • 170640
  • 170641
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim