Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170640
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
–Yeah, right. –Someone you know. Horatio. | Evet, eminim. Tanıdığın biri. Horatio. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
When you go play cards with your boys twice a week. | Çocuklarla kağıt oynamaya gittiğinde. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–She likes it too. –Yeah. | Çok da hoşuna gidiyor. Ya. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Think I care what that bitch does? | O orospunun yaptığına aldırır mıyım? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I know you've got a grandmother who's sick. | Büyükannen hasta, biliyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Only got a couple of years left. | Bir iki yılı kaldı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
But she spends every day worried that immigration's gonna find her. | Göçmen Bürosu yakalar diye korkuyor. Ve Meksika'ya gönderir diye. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I should send a few border boys to knock on her door? | Birkaç sınır muhafızı yollayayım mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I know your mom's late on her mortgage payments. | Annenin ipotek ödemeleri gecikti. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
She's involved with a pyramid scheme. | Bir sisteme girmiş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–To make money to save the house. –I barely even talk to that drunk. | Evi kurtarmak için. O ayyaşla görüşmem bile. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I know you're working stolen credit cards for your gang. | Çete adına çalıntı kart kullanıyorsun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I know you're skimming profits even though Elisa keeps telling you… | Elisa seni öldüreceklerini söylediği halde... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
it's gonna get you killed. | ...cebine para atıyorsun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I know about the headaches you get. | Baş ağrılarını biliyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I know about the uncle who molested you when you were 12. | 12 yaşındayken amcan sana tecavüz etti. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
About your cousin who's trying to get a scholarship to UC Irvine. | Kuzenin üniversiteden burs almaya çalışıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Which magazines you jerk off to that you think Elisa doesn't know about. | Mastürbasyon çekerken nelere baktığını biliyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
About your brother in Fresno. | Kardeşini biliyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
The inmate who tried to shank you twice at Terminal Island… | Seni iki kez şişlemeye çalışan mahkumun adı... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
is Koren Hennessy Denton. | ...Koren Hennessy Denton. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
And I know the number to call to clear up a bunk in his cell just for you. | Seni onun hücresine göndermek için kimi arayacağımı biliyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
So you sucked on my dick. | Em beni. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Then when you had the gun on me, you couldn't pull the trigger. | Silahı üstüme doğrulttun ama tetiği çekemedin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You think I couldn't find the courage to kill you? | Öldürecek cesaretim olmadığını mı sandın? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I've spent the last three weeks finding the courage not to kill you. | Son üç haftayı seni öldürmemek için cesaret toplamakla geçirdim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
And don't think for a second it means I don't believe in revenge. | İntikam almaya inanmadığımı da sanma sakın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You tell just one person some wild story… | Hele birine hiç olmamış... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
about some incident that never happened… | ...çılgın bir hikaye anlat. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
you, the people you love… | Sen ve sevdiğin insanlar düzinelerce farklı... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
will find out about a dozen different kinds of revenge. | ...intikamlar tadacaklar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You will learn the things I know, Juan. | Benim bildiklerimi öğreneceksin Juan. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
The things I can do. | Yapabileceğim şeyleri. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
It's back. | Görüntü geldi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Find Rodriguez or Wagenbach. | Rodriguez'i veya Wagenbach'ı bul. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's ready to give his confession. | Konuşmaya hazır. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Man, all I did was take the girl to dinner. | Sadece kızı yemeğe götürdüm. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Where's the kidnapping in that? | Bu çocuk kaçırma değil. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–He didn't do nothing. I did. –What happened? | O bir şey yapmadı. Ben yaptım. Ne oldu? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I was babysitting when Anquoin called and asked me out. | Anquoin çıkalım dediğinde bebek bakıyordum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I needed someone to look after the baby. | Bebeğe bakacak biri lazımdı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I was gonna pick him up after except there was an accident on the freeway. | Daha sonra alacaktım ama yolda bir kaza olmuştu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You dumped a baby with a gas station attendant to go out on a date? | Biriyle çıkmak için bebeği benzinciye bıraktın ha? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You see Anquoin? | Anquoin'u gördün mü? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Sometimes you only get one shot with a boy like that. | Öyle biriyle çıkmak için başka fırsat çıkmayabilir. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Mrs Faulks. We have a warrant. | Bay Faulks. Tutuklama emri var. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–What? –Freeze, right there. | Ne? Dur, kımıldama. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–William Faulks? –What are you doing? | William Faulks? Ne var? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–You're under arrest. –He didn't steal anything. | Tutuklusun. O bir şey çalmadı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
For the rapes of Diana Peabo, Isabel Nelson and Layla Gist. | Diana Peabo, lsabel Nelson ve Layla Gist'e tecavüzden. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
For the rape murders of Dory Smythe, Debbie Reese, her daughter Crystal. | Dory Smythe, Debbie Reese ve kızı Crystal'a tecavüz edip öldürmekten. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Will? –Mrs Faulks. Step back. | Will? Bayan. Çekilin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Why are you doing this? –Will gave you figurines as gifts. | Niye? Will size biblo hediye etti. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
They were keepsakes from his victims. | Kurbanlarından hatıraydı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That is a sick lie. | Bu iğrenç bir yalan. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You're arresting him for those? That's not what you said. | Bu yüzden mi? Böyle dememiştiniz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I did not give you permission for that. | İzni bunun için vermemiştim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You gave us permission to search the house. | Evi aramamız için vermiştiniz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We didn't specify what we were searching for. | Ne aradığımızı belirtmemiştik. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No. You said, you said there were crank calls, robberies. | Soygun ihbarları demiştiniz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–You lied to me! –Joanna. Stop it. | Bana yalan söylediniz! Joanna. Kes. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Will? –Take him. | Will? Götürün. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Get the crime scene geeks in here. | Suç mahalli uzmanları gelsin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I don't want anybody to touch anything until they've been over every inch. | Ev iyice aranmadan kimse bir şeye dokunmasın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Most of the time. What took you so long? | Çoğu zaman. Neden geciktin? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Ma had to see where you worked. | Annem çalıştığın yeri görmek istedi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Vic take good care of you? | Sana iyi davrandı mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Nothing sexier than being around three men with guns. | Silahlı üç erkekle olmak çok güzel. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I gave her the tour. | Onu gezdirdim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–We were just leaving. –Bye, Vic. | Gidiyorduk. Hoşça kal Vic. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
She got a message on her answering machine in Indio. | lndio'daki telefonuna bir mesaj bırakılmış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
From a guy from the U.S. Treasury. He wants to meet with her. | Hazineden biri. Onunla görüşmek istiyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Okay. We'll talk about it later. –Okay. | Peki. Bunu sonra konuşuruz. Tamam. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
The mom is poison. | Bu anne bela. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
She got a message from a guy with Treasury. | Hazineden biri onu aramış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He wants to meet her. | Görüşmek istiyormuş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Well, tell Stella to wait a week before calling back. | Stella'ya söyle, bir hafta sonra arasın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
By then, Irish will have spent some of his newfound cash. | İrlandalı bulduğu parayı harcamış olur. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He'll be Treasury's new prime suspect. | Hazinenin baş şüphelisi olacak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
In the meantime, we've moved our stash to another location. | Bu arada parayı başka bir yere taşıdık. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Mara found out once before. | Mara bir kere buldu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We think it'd be safer if you… If you don't know. | Bilmemen daha güvenli olur diye düşündük. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–How was work? –Good. | İş nasıldı? İyi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–We're gonna have a child. –What? | Bebeğimiz olacak. Ne? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
God spoke to me today. Through a baby. | Tanrı benimle konuştu. Bir bebek kanalıyla. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna have our own child. | Kendi bebeğimiz olacak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Baby. | Sevgilim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Baby. Baby… | Sevgilim. Sevgilim... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Nice work on the extortion case. | Güzel konuşturdun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Thanks. Same. | Teşekkürler. Sen de öyle. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Must feel pretty good. | Güzel bir duygu olmalı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Getting the guys who shot at you. | Sana kurşun sıkanları yakalamak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I hear the Korean community's calling you “The Sheriff.” | Koreliler sana "Şerif" diyormuş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Big hero. | Büyük kahraman. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I wrapped things up. | İşleri hallettim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Thank you all for coming. | Teşekkürler. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Captain? –Yes, Carlos? | Başkomiser? Carlos? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Took a lot of guts to take on three armed men… | Silahlı çatışmaya girmek... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
come under fire, then get right back into the field. | ...sonra yine işe çıkmak yürek ister. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I just tried to live up to their standards. | Onlar gibi olmaya çalışıyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |