• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170633

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The DA doesn't call over to ask for a detective anymore Başsavcılık bir dedektifi soru sormak için çağırmaz... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
than you can tell them what prosecutor to use. ...savcının ne kullandığını onlara anlatabilirsin. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I've enough on my plate without second guessing the DA's mood swings. Başsavcılıktaki havanın dönmesini tahmin edemezdim. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Detective in me wonders, Detektif merakımı gider, faydalı olan kim? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Well, maybe the detective in you Eee, belki sen de dedektif... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
should get down to your assigned crime scene ...seni tayin ettikleri suç mahalline inmeliydin... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
before a reprimand hits your desk. ...fırça yemeden önce masaya vurmalıydın. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
So it's not that she's another woman who took the job you're supposed to have? Senin olması gereken işi başka bir kadının almış olması değil mi? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
No. Just checking. Hayır. Sadece soruyorum. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
The husband and daughter. Over there. Kocası ve kızı. Orada. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You found the body? My father and me. Cesedi sen mi buldun? Ben ve babam. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
What time was that? Around 11. Saat kaçtı? 11 civarı. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I saw a car full of Mexican kids parked across the street. ...yolun karşısına park etmiş bir araba dolusu Meksikalı çocuk gördüm. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
They looked like gang members. Çete üyelerine benziyorlardı. Nasıl bir arabaydı? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I don't know. It was so old and beat up. Bilmiyorum. Eski ve hırpalanmıştı. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
One of our unis can drop him off at Mission Cross. We can do this later. Üniformalı polislerden biri Onu hastaneye bırakabilir. Bu işi daha sonra yapın. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Oh. My, my. Oh, Anne. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Mama. Sons of bitches, eat my ass. Anne. Orospu çocukları, kıçımı yiyin. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
She's like this all the time. Someone's gotta look out for her. O her zaman böyledir. Birisinin ona bakması lazım. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Stop getting at me, man! Üsteme gelmeyi bırak, dostum. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
What cul de sac? Hoda? Hoda? Ne "Çıkmaz Sokak" mı? Hoda? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Gotta be the house Angie was talking about. Evden etrafta bahsediliyordu. Evet. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Check out the guy over there. Spotter. Oradaki adama dikkat et. Gözcü. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I think it's warrant time. I'm gonna call my captain. Garanti süresinde. Baş komiseri çağıracağım. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You got Shane back in the house. Sen ahırda Shane'nin tarafına döndün. Onu kovmak için sen de oradaydın. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I need him close, and you know why. Ona yakınlaşmam lazım ve sen de sebebini biliyorsun. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You keep showing up at the Barn with juvie intel on all my cases, Tüm yapacak olduğum, işlerinde onu takdir etmek. Sen de ahırda... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I appreciate it. ...şova devam edersin. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Well, there's been a bunch of home invasions in this neighbourhood. Bu civarda ev baskınları yüzünden bir grup oluştu. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Yeah, we answered one of those. Evet, onlardan birini yanıtladık. Hey. Şuna bir göz atın. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Uh, find out if there was a car parked across the street Bu sabah 09.30 civarında Latin bir grubun... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
with a bunch of male Hispanics around 9:30 this morning. ...caddenin karşısına park etmiş bir arabası varsa, onu bulun. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Go to the trouble of killing someone, you leave the good stuff in plain sight? Birisini öldürmeye git, iyi malları bırak ha? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Took multiple stab wounds from an 80 year old 80'li yaşlarda. Kuş yuvası kimin diye birbirlerini yumruklamaya... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
whose birdbath they were trying to swipe. ...çalışıyorlardı ve birçok bıçak yarası aldılar. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Old and stubborn. I guess all you look for is a good fight sometimes, huh? Yaşlı ve inatçı. Sanırım bazen tüm aradığın iyi bir kavga. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Scooby and Lucas are talking to them now. Scooby ve Lucas onlarla konuşuyor. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Esé crews run a bunch of gank and goes over there lately. Esé tayfası kapkaç için bir grup kurmuş orada. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Four in the last month. Geçen ayda dört kez. Tanık ifadelerine bak. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You got something big going down? Büyük bir şey mi yakaladın? Evet. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Right, and I couldn't be happier Doğru, yasa uygulama profesyonelliğine sahip... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
working the case under me. ...ben de mutlu olamazdım. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
The target looks like a drug distribution centre. Hedef, uyuşturucu merkezi gibi gözüküyor. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
One of their spotters calls himself TEC 9. Gözcülerden birinin adı "TEC 9". The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
We also want you to be aware that we're looking for a suspect Unutmayın bir cinayet soruşturmasında şüpheli arıyorsanız... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
High risk warrant like this, shouldn't we be going in at night? Yüksek risk garanti, gece devam etsek daha iyi değil mi? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Well, the bad guys have imbedded themselves in a residential area Kötü adamların yerleştiği bölge..., The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
where there's a lot of kids. ...bir sürü çocuğun koşup oynadığı bir alan. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
This will be a success if and only if Bu iş başarılı olacaktır ancak ve ancak... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
every one of you comes back in one piece, and no civilians are hurt. ...herkes tek parça halinde dönerse... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Army with Ronnie and Lemie's group. Armie ile Ronnie ve Lemie'nin grubu. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
This is part of Antwon's operation? Bu Antwon operasyonun bir parçası mı? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Well, this is major, we gotta give him a heads up. Ona haber uçurmamız lazım. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
No cell phones. Yeah, I just gotta let my wife... Cep telefonu yok. Karımı arayacaktım... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Operational security. Right, okay. Operasyon güvenliği. İyi, peki. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I wouldn't. Put your hands on your head. Ellerin başının üstüne koy. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Don't move. Don't move. Right to left. Kıpırdama. Kıpırdama. Tamamdır. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Police. Don't move. Polis. Kıpırdama. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Pick it up, pick it up. Police. Al, al. Polis. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Away from the window. Hands up, boy. Pencereden uzaklaş. Eller yukarı, oğlum. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You got him? Yeah. Onu yakaladın mı? Evet. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Clear. Hey. Temiz. Hey. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Jesus. Tanrım. Keşke Irak'ta da bu tür pislikler olsaydı. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Well. İyi... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
What I got here buys each of you entrepreneurs Siz girişimcilerin burada ne satın aldığını anladım. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
a hard 20 in Pelican Bay. Pelikan körfezinden sert bir 20'lik. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Now, I'm looking for the dealer who capped a brother Şimdi, geçen gece Seymour'da olan... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
over on Seymour last night. ...kasketli bir satıcıyı arıyorum. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
One of you citizens gives us a real name, Siz kankilerden biri gerçek bir isim verin... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
you walk away clean. ...ve buradan temiz bir şekilde uzaklaşın. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Hey, hey, shit, no, man. Hey, hey, kahretsin, hayır. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I got a strong chemical odour O binanın arkasından gelen güçlü kimyasal bir koku aldım. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You can't just come in here like this. Bu şekilde buraya gelemezsiniz. Haydi, bayım, dışarı çıkın. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
What the hell you doing, man? Sen ne halt ediyorsun, dostum? Onu hastaneye götüreceğiz. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You need to clear out of here though. There's hazardous material in the area. Temizlenmeniz lazım. Bölgede tehlikeli madde var. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You need to clear out. Put him down, goddamn it. Sizi temizlemek gerekiyor. İndirin onu, lanet olsun. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Did your mother have any enemies that you know of? Senin bildiğin annenin başka düşmanları var mı? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
It was like déjà vu finding Margo's body. Margo'nun cesedini bulmak deja vu gibi bir şeydi. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
We'd just come back from running errands, and she was lying there. Ufak tefek alışveriş işlerinden yeni dönmüştük ve annem orada yatıyordu. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
How'd she die? Stroke. Nasıl öldü? Felç geçirdi. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
We found a jewellery box in your bedroom, just beautiful pieces. Yatak odanda bir mücevher kutusu bulduk. Güzel parçalar. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I can smell yours from here, bitch. Burada seninkilerin kokusunu alabiliyorum, kaltak. Evet. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Yeah, well, if you don't tell me where Freebo is, İyi, eğer Freebo'nun nerede olduğunu söylemezsen... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
you're gonna be acting like a guy doing life in prison. ...hapishanede homo gibi rol yapmaya devam edersin. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Come on! Haydi. Ne yapıyorsun, adamım? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You think they got the message, or do we need a second act? Onların mesajı aldıklarını düşünüyor musun? yoksa ikinci bir rol daha yapmalı mıyız? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Why do I get the feeling that's the last compliment Neden bu son iltifatın konuşmada bir yerlere... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
I'll get in this conversation? ...varacağını hissediyorum? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You say snafu, I say the biggest drug bust in Farmington Berbat durum diyorsun, bense son on yıldır Farmington’da... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
in the last 10 years. ...yapılan en büyük uyuşturucu baskını olduğunu söylüyorum. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Dutch, we're sure the murder weapon was a. 38? Dutch, cinayet silahının 38'lik olduğuna emin miyiz? The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
They found a box of. 38 ammo in the husband's closet. Kocasının dolabında bir kutu 38'lik mermi bulmuşlar. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Find a gun? Turned the place upside down. Silah buldun mu? Ortalığı alt üst ettik. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Neighbours said gangs have been a problem, Komşular çetelerle bir problem olduğunu söylediler... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
but no one saw this car full of Mexicans. ...ama hiç kimse Meksikalılarla dolu olan arabayı görmemiş. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Swipe the cheap jewellery, leave the good stuff. Ucuz mücevherleri yürüttü, iyi malzemeyi bıraktı. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
Where do you keep it? On a shelf in the bedroom closet. Onu nerede saklıyorsun? Yatak odasındaki dolapta. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
But it... It's not loaded. Ama dolu değil. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
So it should be in the closet there now? Yani, orada dolabın içinde olması gerekiyor? Elbette. The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
You tell me, all the time Donna's spent taking care of you, Donna sürekli size dikkat etmekle uğraştı... The Shield Tar Baby-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170628
  • 170629
  • 170630
  • 170631
  • 170632
  • 170633
  • 170634
  • 170635
  • 170636
  • 170637
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim