• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170380

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you want to keep it, give it to your wife. Parayı korumak istiyorsan, onu karına ver. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
The IRS allows a one time only gift to your spouse for up to $60,000. Araba içinde vergi ödemem gerekecek. Tamirat... IRS eşinize bir kerelik olmak üzere 60.000 dolara kadar hediye vermenize izin veriyor. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Bullshit. Tax free? Tax free. Saçmalık. Vergisiz mi? Vergisiz. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Why should I believe you? So I can end up in here with you? Sana neden inanayım? Neden işini burada bitirmeyeyim? Öyle değil mi? Öyle değil mi? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
It's legal. Ask the IRS. They'll say the same thing. Bu yasal. IRS'ye sorun. Onlar da aynı şeyi söyleyecekler. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I don't need you to tell me where the bear shit in the buckwheat. Bana ne yapmam gerektiğini söylemene ihtiyacım yok. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Of course not. But you do need someone to set it up for you. Kesinlikle yok. Fakat birisinin sizin adınıza ayarlamasına ihtiyacınız var. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
That'll cost you. A lawyer. Bu size biraz patlar. Bir avukat. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
A bunch of ball washing bastards! Taşak yalayan bir grup piç! Aslında bunu size söylediğim için aptal gibi hissediyorum. Komik olan şey... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
You get the forms, I'll prepare them... Siz formları alırsınız, ben de onları hazırlarım... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I'd only ask three beers apiece for each of my coworkers. Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. Yüzlerce iş bitirdiğini söylemişti. Çok güçlüydü. Gaz çıkarsa üç fit... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
"Coworkers." That's rich! "İş arkadaşlarıymış." Bu çok komik! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...if he can have a bottle of suds. That's only my opinion... ...kendini daha çok erkek gibi hisseder. Bu benim fikrim... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...sir. ...efendim. Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Let's go! Work! Çalışın! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
And that's how it came to pass... İşte böyle, işin ikinci gününden son gününe kadar... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...wound up sitting in a row at 10:00 in the morning... Bir gün uzun beyaz sakallarım olup... ...almıştım, içeri giren zengin ahmakları inceledim. Aralarından... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...drinking icy cold beer, courtesy of the hardest screw... Kenara çekil, Mert. Bu kafasızın canı kaza istiyor. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...that ever walked a turn at Shawshank State Prison. ...gelmiş geçmiş en katı gardiyanının nezaketi. Ben kurumsallaşmış bir adamım. 1949 yılının baharında fabrika çatısını ziftleyen mahkum tayfası... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Drink up while it's cold, ladies. Halen soğukken için, bayanlar. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
The colossal prick even managed to sound magnanimous. En büyük işkenceci neredeyse bağışlayıcı gibiydi. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men. Oturduk ve güneş omuzlarımıza vururken özgür insanlar gibi içtik. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
We were the lords of all creation. Tüm evrenin sahibiydik. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...he spent that break hunkered in the shade... ...molayı yüzünde garip bir tebessümle... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...a strange little smile on his face... ...tebessümle gölgede geçiriyordu. Bizi içerken izliyordu. Bu yasal, gidip IRS'e sorun. Aynı şeyi söyleyecekler. ...tebessümle gölgede geçiriyordu. Bizi içerken izliyordu. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...watching us drink his beer. ...bizlerin onun birasını içtiğimizi seyrederek. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
No, thanks. I gave up drinking. Hayır, teşekkürler. İçkiyi bıraktım. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
You could argue he done it to curry favor with the guards. Bunu gardiyanlarla iyi geçinmek için... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I think he did it just to feel normal again... Bence bunu, sadece kısa bir süre için... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
King me. Dama. ...için yaptığını düşünebilirsiniz. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
And a total fucking mystery. I hate it. İşe dönün! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Pickings are pretty slim in the yard. Avlu dakiler çok ince. ...sabahın 10'unda sıraya dizilerek... ...sabahın onunda sıraya dizilerek buz gibi soğuk bira içiyor. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Pebbles, mostly. Çoğunlukla çakıltaşı. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Just like everybody else here. Yakın dost oluyoruz, değil mi? Tepemizde güneş varken biralarımızı içip özgür insanlar gibi hissettik. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Where's the canary? Kanarya nerede? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
How did you know? Bir şeyler yapabiliriz. Parçaları kendim yontabilirim. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
How did I know what? So you don't know. Neyi nerden bildim? Yani bilmiyorsun. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
This is where the canary is. İşte kanarya burada. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh? Evimde bir kadının şarkı söylemesi oldukça şaşırtıcı, değil mi? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
That's quite a... Bu oldukça... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Wait, wait. Sana bir şey sorabilir miyim? Bunu neden yaptın? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Here she comes. Sana birşey sorabilir miyim? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I like this part when she does that shit with her hair. Saçlarını öyle yaptığı bölüme bayılıyorum. Ben masumum Red. Buradaki herkes gibi. Sen neden içerdesin? Saçlarını öyle yaptığı bölüme bayılıyorum. Saçlarını öyle yaptığı bölüme bayılıyorum. Ben masumum, Red. Ben masumum Red. Buradaki herkes gibi. Sen neden içerdesin? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Gilda, are you decent? Gilda, müsaitmisin? Gilda, müsait misin? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
God, I love it. Sen neden içeridesin? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? Shawshank'taki tek suçlu adam. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Take a few weeks. Weeks? Bir kaç hafta alır. Haftalar mı? Birkaç hafta alır. Haftalar mı? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Relax. Rahatla. Demek Johny Farrel sizsiniz. Hakkınızda çok şey duydum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Get out! I got to change reels! Dışarı çık! Makaraları değiştirmem lazım! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
He broke my fucking nose! Burnumu kırdı! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...I'm going to open my fly... Burnumu kırdı! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Bogs didn't put anything in Andy's mouth. Tanıklık edeceğine yemin eder misin? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
What they did do is beat him within an inch of his life. Yüzlerce iş bitirdiğini söylemişti. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
And Bogs would never walk again. ...hiçbir yerde. Buraya gelin, hemen! Ağzıma koyacağın her şeyi kaybedersin. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Let's get him some rocks. ...zamanlarını yaşamaya başlarsın. Gardiyanlar seni asla... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
What are you, a fucking geologist? Akşam sayımı için hücrelerinize dönün. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
What the hell is it then? It's a horse apple. Bunu görebiliyorum, Haig! Kör olduğumu mu sanıyorsun? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Damn! Ne var? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Also got a big shipment in that week. Yarın değil, kahvaltıdan sonra değil. Hemen! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Cigarettes... İlk başlarda bira zorlansalar da sonunda doğru taşları bulabildiler. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...chewing gum... Nereye gidiyor bu? Bileklerinden tut. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I'd hate to deprive you of this. Ayağa kalk. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Very nice, sir. Ne kadar hoş. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...befitting a man of your education. Etrafında çılgınlar gibi dans ederiz. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
The Shawshank Prison Library. İnsanın bir yeteneği olmalı. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Why me? Why now? Elbette Andy ne olursa. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I'm Dekins. Evet, efendim. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Do you have a piece of paper and a pencil? Beni yanına verdiler. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Dekins blinked for a second... Selam Jake, Brooks nerede? Andy, seni duydum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
...then he laughed and actually shook Andy's hand. Selam Jake, Brooks nerede? Andy, seni duydum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I wouldn't say "friends." Haydi gel. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I'd like to try, with permission. A letter a week. Bütçe çok sınırlı. Anlıyorum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
And like Norton said... ...çocuklarımın eğitimi için bir güven fonu açmak istiyorum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Year after that, he did them all... Brooks bir kağıt ve kalem var mı? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
The guards on the opposing teams all remembered to bring their W 2s. Teşekkürler. Evet, Bay Dekins. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
It's Brooks. ...postadan bir kart aldım. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Stay back, goddamn it! What's going on? Güzel bir ev hayvanı. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
It's what they done! Doğru. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
He's a friend of yours, and Brooks is a reasonable man. Ben de senin için postalarım. Buna ne dersin? Çünkü bir sebebi yok. Brooks mantıklı biridir. Çünkü bir sebebi yok. Brooks mantıklı biridir. Warden'dan fon isterim. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Put the knife down. Brooks, Haywood'a zarar vermeyeceğini hepimiz biliyoruz. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Take it easy. Beni sonsuza kadar reddedemezler. Tabii olur. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Crazy old fool damn near cut my throat! Her çişin geldiğinde işemek için izin isteme. Sadece git. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
"Institutionalized," my ass. Duyduğuma göre altına sıçmışsın. Siktir. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
But I tell you these walls are funny. Bana 10 40'lardan biraz verebilir misin? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Goddamn right. Sakinleş. Geri çekilin! The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I can't take care of you no more, Jake. Elbette biliyorum. Neden öldürmeyecek? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I can't believe how fast things move on the outside. Dışarının bu kadar hızlı büyüdüğüne inanamadım. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Sometimes after work, I go to the park and feed the birds. Eminim Brooks da böyle diyordu. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I have trouble sleeping at night. Artık sana bakamayacağım, Jake. Geceleri uyumakta zorlanıyorum. Artık sana bakamayacağım, Jake. Geceleri uyumakta zorlanıyorum. Geceleri uyumakta zorlanıyorum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
This is $200. ...gibi kötü rüyalar görüyorum. Korkuyla uyanıyorum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
"In addition, the library district has generously responded... Korkarak uyanıyorum. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I tell you, those voices soared... Evet, efendim. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Turn that off! Buldum, çok heyecanlıyım, ayakta zor duruyorum ve kafamda bir düşünce var. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Thank you. O pikabı aşağı indirmene izin verdiler yani? The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Count of Monte Crisco. Otuz yıl. Tanrım böyle söylediğinde... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
You'd like it. It's about a prison break. İşte. Küçük bir reddedilme armağanı. Aç haydi. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
You be sure and thank Maisie for this fine pie. Stevenson. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Governor will be there. Aleksandre, Dumas. Sersem. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
Sooner or later, he'll have to explain where it came from. Geri kalanımız elimizden geleni yapıp yardımcı olmaya çalıştık. The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
I channel it. Filter it. Funnel it. ...Andy, neftyağı kokan ambarı... The Shawshank Redemption-6 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170375
  • 170376
  • 170377
  • 170378
  • 170379
  • 170380
  • 170381
  • 170382
  • 170383
  • 170384
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim