Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170161
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We scraped an acquaintance at church. | Kazara kilisede tanıştık. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Can you name your sentiment for her, Miss Lister? | Ona olan duyularınızı adlandırabilir misiniz, Bayan Lister? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Perfect esteem. | Mükemmel saygı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
You're an odd one, Anne. I always tell people you're natural, | Garip birisin, Anne. İnsanlara her zaman doğal biri olduğunu... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
the most natural person I know. | ...hatta tanıdığım en doğal insan olduğunu söylerim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
But that Nature was in an odd freak when it made you. | Fakat doğa seni yaratırken garip bir kaçıkmış. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
That is fair. | Doğru. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I always consult my...inclination. | Her zaman hevesimi dikkate alırım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I find cultivating a complimentary strain with ladies | Kadınlara yapılan övgülerin her zaman... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
makes life more agreeable to us all. | ...hayatı daha kabul edilebilir yaptığına inanmışımdır. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Er, oh... Why, Mrs Rawson, | Şey, Bayan Rawson... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I was meaning to say how the... the curl of your hair today, it's... | ...saçınızın bugünkü şekli, yüzünüze yapılabilecek en iyi övgü olurdu... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
well, it's most complimentary to your face. | ...demek üzereydim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
A letter for me? | Bana mektup mu geldi? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
From Miss Norcliffe, I believe. | Bayan Norcliffe'den, sanırım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Why do you persist in such manly pursuits, Anne? | Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Pistol is not becoming to a lady. | Tabancalar bayanlara uygun şeyler değildir. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Tib's coming to visit. Oh. Right. | Tib ziyarete geliyor. Doğru. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Give... Give me that. | Ver... Ver şunu bana. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Only if you name your sentiment for me, Anne. | Eğer bana aşkının adını söylersen Anne. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Give it to me, Tib, or you can leave now. | Tib ver şunu bana veya hemen git. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Oh, don't get in a pother. | Üzülmene gerek yok. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I couldn't understand half of it. | Zaten yarısını anlayamadım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
You obviously put the interesting bits in code. | Açıkça görülüyor ki ilginç şeyleri şifrelemişsin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Bits about Mariana. | Mariana hakkındaki şeyleri. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
She's of no concern to me. | Benimle ilgilenmiyor. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
So you don't want to know I saw her sisters last week in York? | O zaman York'ta geçen hafta kardeşini gördüğümü bilmek istemezsin? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
All goes swimmingly. | Her şey yolundaydı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Apparently Mariana's quite taken to Cheshire | Mariana'yı Cheshire'a çeken şey... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
and her big house and her choice of carriages | ...o büyük ev ve faytonlar... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
and all the finery money can buy. | ...ve paranın satın alabileceği tüm o diğer şeyler. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Then let her stay there. | Burada kalmasına izin ver öyleyse. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Has she written? No. | Bir şey yazdı mı hiç? Hayır. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I told her not to. | Yazmamasını söyledim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
She's an unfaithful friend. | Güvenilmez bir arkadaş. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
She stole you from me. | Seni benden çaldı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Betrayed you with Charles. | Charles'la sana ihanet etti. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
We're both better off without her. | O olmadan ikimiz de daha iyiyiz. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
And she's not as pretty as she thinks she is either. | Ayrıca düşündüğü kadar da güzel biri değil. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
So, tell me about your Miss Browne. | Kendinizden bahsedin Bayan Browne. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Well, do you think you can mould her... | Ona aşk dolu bir biçimde şekil verebileceğini... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
in the amatory way? | ...düşünüyor musun? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
She's pretty, but she's an innocent | Güzel ama masum biri. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
and, I fear, stupidish. | Aptalca bir biçimde korkuyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Well, perfect for a dalliance. Mmm. | Cilveleşmek için mükemmel. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
But I'm too busy with my studies. Mornings are taken up with Greek and Latin | Ama derslerimle çok meşgulüm. Sabahlarım Latince ve yunanca ile... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
and afternoons with French and algebra. | ...akşamlarım ise matematik ve Fransızca ile dolu. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Algebra? | Matematik? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Algebra?! | Matematik? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
If I can fit it in. | Eğer zaman bulabilirsem... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
And what with flute and pistol practice, | ...atıcılık ve flüt dersleri de alacağım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
there's barely any time over. | Ama hiç zaman yok gibi. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
And when was the last time... | En son ne zaman biri flütünle oynadı? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
It is a lonely existence, to be sure. | Emin olmak için tek bir yol var. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
How about a kiss from Tib? Hmm? | Tib'den bir öpücüğe ne dersin? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
It might do you some good. | İyi gelebilir. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I won't hold you to anything. | Seni hiçbir şeye değişmem. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I'm yours... | Beni alman için... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
..for the taking. | ...hazırım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my Tib... | Tib'im benim... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
you are good to me. | Çok iyisin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, Anne. | Üzgünüm, Anne. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Miss Browne, Miss Norcliffe, | Bayan Browne, bu Bayan Norcliffe, | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
my oldest and dearest friend. | en eski ve en sevdiğim arkadaşım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
A pleasure. Indeed. | Memnun oldum. Ben de. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
The house was built as long ago as 1420. | Ev, uzun zaman kadar önce, 1420 yılında inşa edildi. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Listers have owned it for over two centuries. | Listerlar iki yüzyıl kadar ona sahip oldu. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I have every hope in succeeding my uncle and becoming the 15th proud owner. | Amcamın 15. sahibi olmayı başaracağını umuyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
(Miss Browne ) You'll need to produce an heir. | Yeni bir varise ihtiyacınız olacak. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I can more easily find one. | Kolayca bulabilirim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Marriage isn't for everyone, Miss Browne. | Evlilik herkese göre değildir, Bayan Browne. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I have in mind to settle with a female companion. | Bayan bir arkadaşımın yanına yerleşmeyi düşünüyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Someone like Miss Norcliffe? | Bayan Norcliffe gibi biri mi? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Or someone else...who suits me. | Ya da bir başkası... Aklıma kim uyarsa. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Sounds like the recipe for perfect contentment. | Kulağa kusursuz bir rahatlığın tarifi gibi geliyor. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Ah, Anne won't let anyone through here without a kiss. | Anne, öpüşmeden kimsenin gitmesine izin vermez. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
It's true, it's... | Bu doğru, bu... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
it's an old game of mine. | Benim eski oyunum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Our kissing is...such an odd thing. | Öpüşmemiz... Garip bir şey. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
People say such queer things about it. | İnsanlar bu konu hakkında tuhaf şeyler söylüyorlar. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Well, there's kissing... | Pekâlâ, öyle öpüşme vardır, | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
and there's kissing. | bir de böyle öpüşme vardır. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
You have paid your tariff, Miss Browne. You may pass. | Verginizi ödediniz Bayan Browne. Gidebilirsiniz. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I immerse myself in study. | Ders çalışmaya dalıyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Miss Browne may look very pretty, | Bayan Browne çok hoş gelebiliyor, | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
but excepting her good looks she has very little to boast. | ama görünüşü dışında övünecek çok az şeyi var. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
She seems innocent and unknowing as to the ways of the world. | Masum ve bir o kadar da Dünya'nın kaynaklarından habersiz görünüyor. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I'm close to a subject, Aunt. I think I will write a book on antiquities. | Konuya yakınım hala. Tarihi eserler hakkında bir kitap yazmayı düşünüyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Haven't you and your uncle got enough books between you? | Amcanla senin hakkında yeterince kitap yok mu? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you spend your allowance on a nice bonnet? | Neden harçlığını güzel bir şapkaya harcamıyorsun? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Or a bit of lace. | Ya da biraz dantele. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
My dearest Freddie, | En iyi arkadaşım Freddie, | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I barely know how to start. | Nasıl başlayacağımı bilemiyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I cannot justly account for so long a silence, | Haklı olarak, uzunca bir süreden sonra sessiz kalamadım, | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
especially as I think of you always. | özellikle de sürekli seni düşünüyorken. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I so wish to get a sight of you. | Keşke seni birazcık da olsa görebilsem. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I realise any obligation you had to me was cancelled by my marriage, | Fark ettim ki bana karşı olan her yükümlülüğün evliliği iptal ettirdi, | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
but if you can find your way to Manchester on the 18th of November, | eğer 18 Kasım'da Manchester'da olmanın bir yolunu bulabilirsen, | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
I shall be there unaccompanied at the Albion Hotel | York'a doğru yol alırken, Albion Oteli'nde konaklayacağım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |
Perhaps you have found another. | Belki başka birini bulmuşsundur. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | ![]() |