• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170159

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everything's just really complicated right now. Buradaki her şey şu an çok karışık. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
I can't stop thinking about my father. Babamı düşünmeden edemiyorum. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
If he really did get off this ferry, Eğer gerçekten tekneden indiyse hâlâ hayatta olma şansı var mı? The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Why would he let people Neden herkesin bunca yıl ölü olduğunu düşünmesine izin versin ki? The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
He's buried at Harbor cemetery, O Liman Mezarlığı'nda gömülü. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
not too far from my parents. Benim ailemden çok uzakta değil. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Do you still think Jake came back to hurt us? Hâlâ Jake'in bize zarar vermek için döndüğünü düşünüyor musun? The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
You do realize he's in love with Cassie. Onun Cassie'ye âşık olduğunun farkındasın değil mi? The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
I don't know how to do this. Bunu nasıl sürdüreceğimi bilmiyorum. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Being friends. Arkadaş olmamızı. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
But we have to. Ama buna mecburuz. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Anyway, nobody else knows me like you do. Zaten kimse beni senin kadar iyi tanımıyor. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Ethan, what happened? Ethan, ne oldu? The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Did Charles hurt you? Charles seni incitti mi? The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
No. I got the crystal. Hayır. Kristali aldım. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Tomorrow. Ok? Yarın, tamam mı? The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Ethan. For tonight... Ethan. Bu gecelik... The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
I think I'll just hold onto it. ...sanırım bende kalacak. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Hold onto it. Sende kalsın. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Stay where you are or I'll scream. Kıpırdama yoksa çığlık atarım. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Ohh. Just brought you a little present. Sadece sana küçük bir hediye getirdim. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
It's just you expressed some interest Sen biraz ilgilenmiştin ve ben de hoş bir kızın ihtiyaçlarına karşı çok hassasımdır. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Call me if you develop any more needs. Eğer başka ihtiyaçların da olursa beni ara. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Don't hold your breath. Çok bekleme. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Cassie: Just want you to know I realize Bunun biraz delice olduğunun farkında olduğumu bilmeni isterim. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
I just need to know if my father's alive. Babamın hayatta olup olmadığını bilmem gerek. The Secret Circle Witness-1 2012 info-icon
Her brain's telling her Zihni ona gerçekten yangının içinde olduğunu söylüyor. The Secret Circle Witness-2 2012 info-icon
Breathe. Breathe, Cassie. Nefes al, nefes al Cassie. The Secret Circle Witness-2 2012 info-icon
Just want you to know I realize Bunun biraz delice olduğunun farkında olduğumu bilmeni isterim. The Secret Circle Witness-2 2012 info-icon
There is one thing that I wish for. Arzu ettiğim tek bir şey var. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
There is one thing without which my happiness in this world seems impossible. Bu Dünya'da o olmadan mutlu olmamın imkânsız olduğu tek bir şey var. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I was not born to live alone. Yalnız yaşamak için doğmadım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I must have someone with me, Yanımda âşık olduğum ve... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
and in loving and being loved... ...beni seven birisi olmalı. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I could be happy. Mutlu olabilirim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
A thousand recollections crowd on me Kendi gizli alfabemin içerisinde... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
in my own secret alphabet. ...binlerce anım toplanmış durumda. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Surely no one has ever doted on another as I her. Eminim ki onu kimse, benim kadar delicesine sevmemiştir. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
and her heart is mine. ...ve kalbi bana ait. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Ah, Miss Lister. Do forgive me, Mrs Priestley, Bayan Lister. Affedersiniz, Bay Priestley... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
everyone, for my late arrival. ...ve herkes, geç kaldığım için üzgünüm. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
No matter. Let me introduce Mr Lawton to you, Önemli değil. Bay Lawton'la tanıştırayım seni. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Mr Charles Lawton of Lawton Hall, Cheshire. Cheshire, Lawton Hall'dan Bay Charles Lawton. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Miss Anne Lister of Shibden Hall, Halifax. Halifax, Shibden Hall'den Bayan Anne Lister. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
A pleasure, miss. Memnun oldum, bayan. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
His wife recently died. Most tragic. Karısı yakın bir zamanda öldü. Çok üzücüydü. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh. My sympathies, Mr Lawton. Başınız sağ olsun, Bay Lawton. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I hope you will find solace amongst us. Umarım üzüntünüzü aşabilirsiniz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Good to see you at last. Sonunda görebildik seni. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You haven't missed much a pair of pink footed geese and some redwings. Bir çift küçük tarla kazı yahut kızıl ardıç kuşu kadar özlenmedin. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh, Tib, you must be the only person here watching the birds and not Mr Lawton. Tib, Bay Lawton'u değil de kuşları izlemek için buraya gelen tek kişi sen olmalısın. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Mrs Priestley is about another sport. Bayan Priestley başka bir sporla ilgilenir. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Such a fine figured gentleman, Mr Lawton. Gayet iyi görünümlü bir beyefendiymiş Bay Lawton. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I wonder where Mrs Priestley dug him up. Acaba Bayan Priestley nereden buldu onu? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
He's an old friend of my father's. Babamın eski bir arkadaşı. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Apparently he has 6,000 a year. Görünen o ki yılda 6,000 kazanıyor. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
So it's you and your sisters who are being paraded. Yani sen ve kardeşin gösteriş yapıyorsunuz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
And do we know how his wife died? Karısının nasıl öldüğünü biliyor muyuz peki? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Perhaps he squashed her to death. Belki de ağırlığıyla ölene kadar ezmiştir. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Are you sure it's safe? Buranın güvenli olduğundan emin misin? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
From all but the eyes of God. Tanrı hariç kimse göremez. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh, Freddie. Freddie. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You give the best kisses. Çok güzel öpüşüyorsun. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I can live upon hope. Umut olduğu sürece yaşayabilirim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You cannot doubt the love of one who has waited so long and patiently. Sabırla, uzun bir süre beklemiş birinin sevgisinden şüphe duyamazsınız. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I will be constant Vefalı olacağım... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
and never feel a wish for any other. ...ve asla başka birine karşı bir arzu hissetmeyeceğim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You will come to Shibden. Shibden'e geleceksin. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I will have to save and save and bring you there as my companion. Biriktirip biriktirip, seni oraya eşim olarak getirmek zorundayım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
We will sleep in the blue room and I will drape silk from the ceiling. Mavi odada uyuyacağız ve tavandan zemine kadar ipek kumaşla süsleyeceğim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It'll be like some exotic tent in Arabia. Tıpkı Arabistan'da egzotik bir çadırın içindeymişiz gibi olacak. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Well, we'll need servants to fan us. Bizi serinletecek uşaklara da ihtiyacımız var. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It gets hot in a tent. Çadırın içi aşırı sıcak olur. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I'll fan you, day and night. Ben seni gece, gündüz serinletirim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Wilt thou think of me, love Beni düşünür müsün sevgilim The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
When thou art far away? Ayrıldığın zaman benden? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh, I'll think of thee, love Ben seni düşüneceğim, sevgilim The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Never, never stray Sakın ama sakın uzaklaşma The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Miss Lister, forgive me, please. Bayan Lister, affedin lütfen. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
But, everybody, we have some happy news. Ancak bir mutlu bir haberimiz var. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
The lovely Mariana Belcombe is to be married to Charles Lawton. Sevgili Mariana Belcombe'umuz Charles Lawton'la evlenecek. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Congratulations! Thank you! Tebrikler! Teşekkür ederim! The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I wanted to tell you. Marry me. Sana söylemek istemiştim. Evlen benimle. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Nothing need change. Marry me! Değişikliğe gerek yok. Evlen benimle! The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You're hurting me. Marry me and live in shame. Canımı acıtıyorsun. Benimle evlen ve utanç içinde yaşa. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Remember yourself. Kendine gel. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
We need to have a toast. Kadeh kaldırmamız lazım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Everybody, to the future mistress of Lawton Hall. Geleceğin Lawton Hall Hanım'ına. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
The mistress of Lawton Hall! Lawton Hall Hanım'ına! The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I'm so happy for you, my dear. Senin adına çok mutluyum, tatlım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
So, brother, do you think there'll be a good dinner? Sence iyi bir ziyafet olacak mı, ağabey? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
We'll come straight back if not. Olmazsa hemen geri döneriz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I have made up my mind always to wear black, Kendimi moda zorbalığından ayırıp... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
to free myself from the tyranny of fashion. ...her daim siyah giymeye karar verdim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
But today? Ya bugün? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Yes, Aunt, today. Evet teyze, bugün. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I charge you both, as ye will answer at the dreadful Day of Judgment, Tüm sırları açığa çıkacağı korkutucu kıyamet gününde... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
when the secrets of all hearts will be disclosed, ...vereceğiniz cevaplarınızdan ikinizi sorumlu tutuyorum. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
if either of you know any impediment why you may not be joined together, Şayet ikinizden biriniz bir araya gelemeyeceğinize dair bir engel biliyorsa... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
ye must now confess it. ...şimdi söylesin. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170154
  • 170155
  • 170156
  • 170157
  • 170158
  • 170159
  • 170160
  • 170161
  • 170162
  • 170163
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim