• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can't cope with all this pain inside Çok içim acıyor. Baş edemiyorum. The Second Wife-1 1998 info-icon
Don't you say a word! Tek kelime etmeyeceksin! The Second Wife-1 1998 info-icon
A woman who goes to bed with a snotty nosed brat Sümüklünün biriyle yatağa giren kadın... The Second Wife-1 1998 info-icon
Has to have the guts to be a whore Otherwise she's a fool ...yediği haltın sonuçlarına katlanmalı. Aksi halde kafası hiç çalışmıyordur. The Second Wife-1 1998 info-icon
Quiet, not a word! Kes, yeter artık! The Second Wife-1 1998 info-icon
Easy! Don't touch me Yavaş! Bırakın beni! The Second Wife-1 1998 info-icon
That's enough, guys Yeter çocuklar! The Second Wife-1 1998 info-icon
You've had your fun Zevkinizi aldınız! The Second Wife-1 1998 info-icon
Put me down İndirin beni! The Second Wife-1 1998 info-icon
I want to kiss the sand, like Ulysees Ulysees gibi toprağı öpmek istiyorum. The Second Wife-1 1998 info-icon
No, alone Yalnız gideceğim. The Second Wife-1 1998 info-icon
Stella Stella. The Second Wife-1 1998 info-icon
Why are you standing there in the water? Suyun içinde ne işin var? The Second Wife-1 1998 info-icon
Do you have a minute? Biraz zamanın var mı? The Second Wife-1 1998 info-icon
Santina is sleeping at your house tonight Santina bu gece sizde kalsın. The Second Wife-1 1998 info-icon
I've got naughty ideas in mind tonight Biz biraz yaramazlık yapacağız. The Second Wife-1 1998 info-icon
I'm dangerous Ben tehlikeli biriyim. The Second Wife-1 1998 info-icon
I can't wait to get home Eve gitmek için sabırsızlanıyorum. The Second Wife-1 1998 info-icon
Hold me up, Livio Livio, tut beni. The Second Wife-1 1998 info-icon
We're falling Düşüyoruz. The Second Wife-1 1998 info-icon
Let me give you a hug İzin ver de, sana bir sarılayım. The Second Wife-1 1998 info-icon
I know you and me have never gotten along Biliyorum şimdiye kadar pek anlaşamadık. The Second Wife-1 1998 info-icon
You'll see, though Ama göreceksin... The Second Wife-1 1998 info-icon
My head's in a daze Başım çatlayacak gibi. The Second Wife-1 1998 info-icon
I was already confused before Look at me now Önceden kafam biraz karışıktı. Beni bundan sonra gör. The Second Wife-1 1998 info-icon
Anna will get mad if I get the bed dirty Yatağı kirletirsem Anna çok kızar. The Second Wife-1 1998 info-icon
Anna, will you give me a kiss? Anna, bana bir öpücük verir misin? The Second Wife-1 1998 info-icon
What's wrong with everybody tonight? You're pretty quiet, huh? Bu akşam herkesin nesi var? Hiç sesin çıkmıyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
Take that off. What is it? Çek şunu. Ne var bunun içinde? The Second Wife-1 1998 info-icon
Water and vinegar! What's this for? Sirkeymiş! Neye yarar ki? The Second Wife-1 1998 info-icon
I'm not Jesus on the cross, you know Çarmıhtaki İsa mı sandın beni? The Second Wife-1 1998 info-icon
I'm thirsty, dead thirsty Susadım. Hem de çok fena. The Second Wife-1 1998 info-icon
Stop right there Sen dur. The Second Wife-1 1998 info-icon
Anna will get it Anna getirsin. The Second Wife-1 1998 info-icon
She's the one who has to obey me Right, Anna? Benim isteklerimi yerine getirmesi gereken o. Değil mi, Anna? The Second Wife-1 1998 info-icon
I want it nice and cold Let it run for a while İyice soğuk olsun. Suyu biraz boşa akıt. The Second Wife-1 1998 info-icon
That's it, sit down İşte böyle. Otur şuraya. The Second Wife-1 1998 info-icon
Let's talk man to man Erkek erkeğe konuşalım. The Second Wife-1 1998 info-icon
Listen, we'll be partners Dinle, seninle ortak olacağız. The Second Wife-1 1998 info-icon
I'll buy you a truck, a new one Sana bir kamyon alacağım. Yeni bir tane. The Second Wife-1 1998 info-icon
Two trucks İki tane. The Second Wife-1 1998 info-icon
What are you going to school for? We'll expand the company Okula gitmenin ne faydası var? Şirketi büyütürüz. The Second Wife-1 1998 info-icon
That way you'll go north and I'll go south Böylece sen kuzeye giderken, ben de güneye giderim. The Second Wife-1 1998 info-icon
You're not lacking in intelligence You just have to be more clever Zeka yönünden bir sıkıntın yok. Sadece nasıl kullanacağını bilmiyorsun. The Second Wife-1 1998 info-icon
I'll teach you how to be clever Bunu sana ben öğreteceğim. The Second Wife-1 1998 info-icon
This jerk has always been a champ when it comes to being clever İş uyanık olmaya gelince, bu işe yaramaz adamdan iyisini bulamazsın. The Second Wife-1 1998 info-icon
What's so funny? Komik bir şey mi var? The Second Wife-1 1998 info-icon
Nothing Yok. The Second Wife-1 1998 info-icon
You don't look yourself with that thing on your head O şey kafandayken kendin gibi değilsin. The Second Wife-1 1998 info-icon
You look like a different man Değişik biri gibi görünüyorsun. The Second Wife-1 1998 info-icon
Take it off Çıkar şunu. The Second Wife-1 1998 info-icon
You look funny Komik oluyorsun. The Second Wife-1 1998 info-icon
What are we going to do? Ne yapabiliriz ki? The Second Wife-1 1998 info-icon
We have to forgive and forget Affedip unutmalıyız. The Second Wife-1 1998 info-icon
If we don't Eğer yapmazsak... The Second Wife-1 1998 info-icon
We'll spend the rest of our lives standing in a corner ...hayatımızın geri kalanında birbirimizin yüzüne bakamayız. The Second Wife-1 1998 info-icon
It's way too stupid Bu da çok aptalca olur. The Second Wife-1 1998 info-icon
Plus I'm tired Çok yorgunum. The Second Wife-1 1998 info-icon
I don't feel like getting all worked up Bu gece iş tutabileceğimi hiç sanmıyorum. The Second Wife-1 1998 info-icon
What are you waiting for to bring him the water? Suyunu götürmek için daha ne bekliyorsun? The Second Wife-1 1998 info-icon
I don't want to hide myself Saklanmak istemiyorum. The Second Wife-1 1998 info-icon
It's not right Bu doğru değil. The Second Wife-1 1998 info-icon
Long live the happy couple Mutlu çiftimize uzun ömürler diliyoruz! The Second Wife-1 1998 info-icon
Take off your veil. You'll rip it Duvağını çıkar yoksa yırtılacak. The Second Wife-1 1998 info-icon
I wore a hat when I got married, but I still long for a veil Evlendiğimde sadece şapka takmıştım. Hala duvak görünce imreniyorum. The Second Wife-1 1998 info-icon
I wore a handkerchief on my head Ben de başımın üstüne bir mendil koymuştum. The Second Wife-1 1998 info-icon
The same kind you use for your nose There was a war on back then Savaş zamanı daha iyisi yoktu. The Second Wife-1 1998 info-icon
Remember, darling Moreno? Hatırlıyor musun, Moreno? The Second Wife-1 1998 info-icon
Let me try it on. Don't ruin it Ben de takacağım. Dikkatli ol. The Second Wife-1 1998 info-icon
How do I look with a veil on? Nasıl, yakıştı mı? The Second Wife-1 1998 info-icon
You missed the boat a long time ago Sen o treni kaçıralı çok zaman oluyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
That's what you think You'll see, before I die Sen öyle san. Görürsünüz, ölmeden önce... The Second Wife-1 1998 info-icon
I'm going to marry Gedeone right Reverend? Gedeone ile evleneceğim. Öyle değil mi peder? The Second Wife-1 1998 info-icon
We'll keep each other company and in the winter we'll play footsie Birbirimize arkadaşlık ederiz. Kış gelince de biraz oynaşırız. The Second Wife-1 1998 info-icon
Pretty soon Antonella will be wearing this. Right? Çok yakında Antonella takacak bu duvağı. The Second Wife-1 1998 info-icon
What's wrong, sweetheart? Ne oldu aşkım? The Second Wife-1 1998 info-icon
The veil want in my eye Duvağın ucu gözüme girdi. The Second Wife-1 1998 info-icon
I put some eye drops in for you Göz damlası damlatalım biraz. The Second Wife-1 1998 info-icon
One day they're kids, and the next day... Daha dün küçücük çocuktular. Sonra bir bakmışsın... The Second Wife-1 1998 info-icon
Don't they look good together! Birbirlerine çok yakışıyorlar. The Second Wife-1 1998 info-icon
Pretty, refined İkisi de çok güzeller. The Second Wife-1 1998 info-icon
She's just perfect for Livio Livio için harika bir eş olacak. The Second Wife-1 1998 info-icon
She was made for him Onun için yaratılmış. The Second Wife-1 1998 info-icon
God makes them and then mates them Tanrı önce onları yaratıyor sonra da birbirleriyle eşleştiriyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
J ust imagine what adorable kids they'll have Ne kadar güzel çocukları olacağını bir düşünsenize. The Second Wife-1 1998 info-icon
If I were you, I'd think twice before having kids Senin yerinde olsam, çocuk yapmadan önce iki kere düşünürdüm. The Second Wife-1 1998 info-icon
Let them get married first! Önce bir evlensinler de! The Second Wife-1 1998 info-icon
Better now? Yes Daha iyi misin? Evet. The Second Wife-1 1998 info-icon
What time is it? It's almost 4:00 Saat kaç? Neredeyse dört oldu. The Second Wife-1 1998 info-icon
You're coming to the movies with us tonight aren't you? Bu akşam bizimle sinemaya geliyor musun? The Second Wife-1 1998 info-icon
What movie is playing? Ne filmi oynuyor? The Second Wife-1 1998 info-icon
A love story with a happy ending Mutlu sonla biten bir aşk hikayesi. The Second Wife-1 1998 info-icon
The kind of story that makes us women cry Kadınları ağlatan cinsten. The Second Wife-1 1998 info-icon
The kind that makes us dream a little Ve de hayaller kurduran. The Second Wife-1 1998 info-icon
I'll like it then Gelirim o zaman. The Second Wife-1 1998 info-icon
Don't forget your handkerchiefs Mendillerinizi unutmayın. The Second Wife-1 1998 info-icon
Are we going to take this picture? Şu resmi çekelim mi artık? The Second Wife-1 1998 info-icon
Where does the father in law go? Dünürüm, biz nerede duralım? The Second Wife-1 1998 info-icon
The further, the better Ne kadar uzakta olursa, o kadar iyi. The Second Wife-1 1998 info-icon
Previously on "The Secret Circle"... The Secret Circle'ın önceki bölümlerinde... "The Secret Circle’ın Önceki bölümlerinde... The Secret Circle'ın önceki bölümlerinde... The Secret Circle Balcoin-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170097
  • 170098
  • 170099
  • 170100
  • 170101
  • 170102
  • 170103
  • 170104
  • 170105
  • 170106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim