• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169652

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is my word enough for you ? Benim sözüm sizin için yeterli mi ? The Restaurant-1 1966 info-icon
Whole France's watching you. Bütün Fransa arkanızda. The Restaurant-1 1966 info-icon
If you carry out the task, it will surely pay you off. Bu görevi başarırsanız,tabiki ödülünüzü alacaksınız. The Restaurant-1 1966 info-icon
Just the same ? Aynısından mı ? The Restaurant-1 1966 info-icon
The same colour ? Aynı renkte mi ? The Restaurant-1 1966 info-icon
And what ? Ne haber ? The Restaurant-1 1966 info-icon
Septime Satellite is on the orbit, all you have to do is to control him. Septime uydusu yörüngede, yapmamız gereken şey onu kontrol etmek. The Restaurant-1 1966 info-icon
What if it fails ? We don't risk a thing. Ya düşerse ? Riskimiz yok. The Restaurant-1 1966 info-icon
How come ? Nasıl gidiyor ? The Restaurant-1 1966 info-icon
Septime knows, that in order to make an omlette you need to smash an egg. Septime, omlet yapmak için yumurta kırması gerektiğini biliyor. The Restaurant-1 1966 info-icon
An omlette worth 200 millions a a Septime. What a least. 200 milyonluk Septime'li omlet. Ne kadar da az bir şey!. The Restaurant-1 1966 info-icon
He will be in our sight and voice. That's a very brave movement. Görüş alanımız içinde olacak. Çok cesurca bir hareket. The Restaurant-1 1966 info-icon
Could you ? Yes. işe yarayacak mı ? Evet. The Restaurant-1 1966 info-icon
He's coming. You'll see it in a moment. Geliyor.Şimdi burada olur. The Restaurant-1 1966 info-icon
Eleventh. Presentation. Saat 11. Bağlantıya geç. The Restaurant-1 1966 info-icon
Septime ? Septime ? The Restaurant-1 1966 info-icon
Go to the newsstand. Gazeteciye git. The Restaurant-1 1966 info-icon
Tell him to circle around it. Ona etrafında dolaşmasını söyle. The Restaurant-1 1966 info-icon
Stop. Pass the newsstand. Dur. Gazeteciyi geç. The Restaurant-1 1966 info-icon
Even faster. Daha hızlı. The Restaurant-1 1966 info-icon
Stop. Now go straight ahead. Dur.Şimdi dosdoğru git. The Restaurant-1 1966 info-icon
Stop. Go to your car. Dur.Arabana git. The Restaurant-1 1966 info-icon
To your car. Kendi arabana. The Restaurant-1 1966 info-icon
Will you get in, or what ? Get in, and wait for orders. Binecek misin, yoksa ne ? Bin ve emirleri bekle. The Restaurant-1 1966 info-icon
Have a rest, and regain strengths for a long trip. Dinlen ve uzun bir yolculuk için gücünü topla. The Restaurant-1 1966 info-icon
That's just the beginning. Everything will proceed nicely and smoothly. Bu sadece başlangıç. Herşey yolunda gidecek. The Restaurant-1 1966 info-icon
Time to inform the radios and newspapers. Radyo ve gazetelere haber vermenin tam zamanı. The Restaurant-1 1966 info-icon
A heroic citizen, our only hope. Bastards. Kahramanımız, tek umudumuz. Alçaklar. The Restaurant-1 1966 info-icon
They demand a ransom. Tradition's dying, Captain. Fidye istiyorlar. Gelenekler ölüyor, Yüzbaşı. The Restaurant-1 1966 info-icon
There are no more people ready to risk their lives for honour. Şeref için yaşamlarını riske atacak başka adam kalmadı. The Restaurant-1 1966 info-icon
We are them. We have to regain that ransom for the sack of the case. Biz varız.Durumu kurtarmak için Fidyeyi geri almalıyız. The Restaurant-1 1966 info-icon
We won't return those bastards such a sum. Böyle birşey için bu alçaklara geri gidemeyiz. The Restaurant-1 1966 info-icon
We've got to be careful. They are surely tracking Septime. Dikkatli olmalıyız. Septime izleniyor. The Restaurant-1 1966 info-icon
We will be following him as well. Onu biz de izlemeliyiz. The Restaurant-1 1966 info-icon
And at the first opportunity... Ve ilk fırsatta... The Restaurant-1 1966 info-icon
Septime! Go towards pass after you pass the tunnel. Septime! Tüneli geçtikten sonra geçite doğru git. The Restaurant-1 1966 info-icon
Don't reply. Cevap verme. The Restaurant-1 1966 info-icon
You will be informed about the place of meeting later on. Go straight ahead. Buluşma yerini sana sonra bildireceğiz.Dosdoğru devam et. The Restaurant-1 1966 info-icon
Remember, that we're close. Yakında olduğumuzu unutma. The Restaurant-1 1966 info-icon
When they start circling around Septime, they will lead us to the president. Septime'in etrafında döndükleri zaman, Bizi başkana götürecekler. The Restaurant-1 1966 info-icon
We've got to wait in the shadow. Gölgede beklemeliyiz. The Restaurant-1 1966 info-icon
An accurate and surprising thought, mr. Comissioner. Doğru ve sürpriz bir fikir, sayın Müdür. The Restaurant-1 1966 info-icon
We will be going before Septime. There is no better way of tracking. Septime'in önünde gidiyor olacağız. İzlemenin daha iyi yolu yok. The Restaurant-1 1966 info-icon
Especially if we know where he's going. Özellikle nereye gittiğini biliyor isek. The Restaurant-1 1966 info-icon
We won't lose him for sure. Onu gözden kaçırmamalıyız. The Restaurant-1 1966 info-icon
How long is it going to take ? Gitmek ne kadar zaman alır ? The Restaurant-1 1966 info-icon
We're following him at the moment. We'll see, where he'll lead us. Onu sürekli izliyoruzW.Bizi nereye götüreceğini göreceğiz. The Restaurant-1 1966 info-icon
There's snow. A lot of snow. Kar var. Çok kar yağmış. The Restaurant-1 1966 info-icon
The fish caught the catch. Balık yeme geldi. The Restaurant-1 1966 info-icon
What cars do they have ? Hangi araba onlarınki ? The Restaurant-1 1966 info-icon
Cabriolet. Cabriolet. The Restaurant-1 1966 info-icon
And there's some sort of american car after him. ve Septime'in arkasındaki amerikan arabası. The Restaurant-1 1966 info-icon
At the very front Septime. Septime'in çok önünde. The Restaurant-1 1966 info-icon
After him there is a blonde. Arkasında bir sarışın var. The Restaurant-1 1966 info-icon
Charming. Çok çekici. The Restaurant-1 1966 info-icon
And after her there's a limousine. It's bursting in the seams. Let's begin. Onun arkasında da bir limuzin. Dikişleri patlıyor. Başlayalım. The Restaurant-1 1966 info-icon
Septime?. Septime?. The Restaurant-1 1966 info-icon
You'll reach Roche Noire pass in three minutes. 3 dk. içinde Roche Noire sapağına ulaşacaksın. The Restaurant-1 1966 info-icon
You'll pass a village after the paass, and you'll go towards Val D'Isere. Sapaktan sonra bir köy göreceksin, Val D'Isere'ye doğru devam et. The Restaurant-1 1966 info-icon
Repeating. Towards Val D'Isere. Tekrarlıyorum.Val D'Isere'ye doğru. The Restaurant-1 1966 info-icon
Val d'lsere. De la Poste Hotel. Two stars, Sabaugian frog.. Val d'lsere.Hotel De la Poste. İki yıldızlı, Kurbağa.. The Restaurant-1 1966 info-icon
...thighs. Deer Comber in a hot sauce. ...butları.Socak soslu geyik. The Restaurant-1 1966 info-icon
Next stage of the operation. Operasyonun ikinci adımına geçiyoruz. The Restaurant-1 1966 info-icon
Welcome, Commisioner. Everything's ready. Great. Hoşgeldiniz efendim. Herşey hazır. Harika. The Restaurant-1 1966 info-icon
Garage is at the bottom. Garaj altta. The Restaurant-1 1966 info-icon
Just don't scare our brave Septime. Bizim cesur Septime'den endişelenmeyin. The Restaurant-1 1966 info-icon
Septime, can you hear me ? Septime, duyabiliyor musun ? The Restaurant-1 1966 info-icon
You're carrying all our hopes. Bütün umudumuz sensin. The Restaurant-1 1966 info-icon
Watch out, the road is slippy. I see.. Dikkat et, Yol kaygan. Gördüm.. The Restaurant-1 1966 info-icon
In case of a skid, do not brake. Kaydığında frene basma. The Restaurant-1 1966 info-icon
Step on the gas, and turn wheels into reverse direction. Kısa aralıklara gaza bas ve direksiyonu kaydığın yönün tersine çevir. The Restaurant-1 1966 info-icon
Reverse?. Ters tarafa mı? The Restaurant-1 1966 info-icon
What about the "Stop" sign ? After it. Dur levhasını görmedin mi ? Takip edelim. The Restaurant-1 1966 info-icon
Those idiots will destroy everything. Bu gerizekalılar herşeyi berbat edecek. The Restaurant-1 1966 info-icon
They always emerge when they're not needed. Hiç ihtiyacımız olmadığı anda ortaya çıkarlar. The Restaurant-1 1966 info-icon
This wasn't mentioned in the scenario. Bu senaryoda yazılı değildi. The Restaurant-1 1966 info-icon
If they catch him, it will be over. Eğer yakalanırsa, bu iş biter. The Restaurant-1 1966 info-icon
What do they want ? Ne istiyorlar benden ? The Restaurant-1 1966 info-icon
Tell him to run. Kaçmasını söyle ona. The Restaurant-1 1966 info-icon
Septime, if they catch you, you will be shooted. Eğer seni yakalarlarsa, vurulacaksın. The Restaurant-1 1966 info-icon
Be a man, and drive faster. Erkek gibi ol ve hızlı sür. The Restaurant-1 1966 info-icon
They're now in the back. Perfect. Şimdi geride kaldılar. Çok iyi. The Restaurant-1 1966 info-icon
Our Septime is great. Septime'miz harikadır. The Restaurant-1 1966 info-icon
I lost them. Onları göremiyrum artık. The Restaurant-1 1966 info-icon
There they are once again. It's over. İşte yine geldiler.Peşimdeler. The Restaurant-1 1966 info-icon
What am I supposed to do, if I skid ? Kaydığımda ne yapacaktım ? The Restaurant-1 1966 info-icon
Break in the reverse direction. Ters yöne frenemi basacaktım. The Restaurant-1 1966 info-icon
I forgot. Unuttum işte. The Restaurant-1 1966 info-icon
It's over. Peşimdeler. The Restaurant-1 1966 info-icon
Go lower. Yavaş git. The Restaurant-1 1966 info-icon
Here comes our blonde. İşte bizim sarışın geliyor. The Restaurant-1 1966 info-icon
Let's see, if she's hunting for Septime. Make him drive faster. Bakalım Septime'i avlamaya mı çalışıyor. Ona hızlı gitmesini söyle. The Restaurant-1 1966 info-icon
Faster, hit the road! Hızlı, daha hızlı sür! The Restaurant-1 1966 info-icon
Faster. Easy to say. Hızlıymış. Söylemesi kolay. The Restaurant-1 1966 info-icon
I can't do any faster. Daha hızlı gidemem. The Restaurant-1 1966 info-icon
Faster. I can't. Hızlı. Yapamam. The Restaurant-1 1966 info-icon
She doesn't like the cops. She must have something to do with this. Aynasızlardan hoşlanmıyor.Bunu yapması için elinde birşey olmalı. The Restaurant-1 1966 info-icon
And here come our friends. İşte bizimkiler geliyor. The Restaurant-1 1966 info-icon
A real procession. Gerçek bir tören alayı. The Restaurant-1 1966 info-icon
Don't stop. Durma sakın. The Restaurant-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169647
  • 169648
  • 169649
  • 169650
  • 169651
  • 169652
  • 169653
  • 169654
  • 169655
  • 169656
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim