• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169380

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, hang on. Bir dakika. The Protector Spoon-2 2011 info-icon
[ Newsreel Narrator ] The Queen Mary, thegreatest passenger Iiner in the world... Kraliçe Mary, dünyanın en çok yolcu alan gemisidir. The Prowler-1 1981 info-icon
brings home the greatest human cargo New York Harbor has ever seen. New York limanının görebileceği en kalabalık insan kargosunu eve getirmiştir. The Prowler-1 1981 info-icon
Almost 1 5,000 troops get an eager glimpse ofthe U.S. ofA. Neredeyse 15.000 kişi oradan, A.B.D.'ye hevesle bakmışlardır. A.B.D.'de, neredeyse 15.000 birlik ona istekli bir bakış atmıştır. The Prowler-1 1981 info-icon
Past the towers of Manhattan steams the 83,000 ton British liner. [ Ship Horn Blowing ] Geçmişte, Manhattan kulelerinde, 83.000 tonluk buharlı... The Prowler-1 1981 info-icon
These victorious G.I.s have done their duty. Bu zaferi kazanmış G.I. şirketi, kendi görevlerini tamamladılar. The Prowler-1 1981 info-icon
They answered their country's caIl, Onlar ülkelerine işlerinden, ailelerinden,... The Prowler-1 1981 info-icon
left theirjobs, their families, their sweethearts... ...sevgililerinden ayrılarak yardım ettiler. The Prowler-1 1981 info-icon
and beat the Nazi tyranny on a thousand battlefields. Bine yakın Nazi zulmüyle mücadele ettiler. Nazi zulümlerini bin tane savaş alanında yendiler. The Prowler-1 1981 info-icon
For some the psychological victims ofwar it wiIl be a long road back. Bazıları psikolojik savaş kurbanı olarak, uzun bir yol alarak geri döndüler. The Prowler-1 1981 info-icon
These men wilI need time to rebuild the lives they set aside when Uncle Sam caIled. Sam amca, bu adamları geri çağırdığında hayatlarını... The Prowler-1 1981 info-icon
[ Crowd Cheering ] For others the G.I.s ofthe "DearJohn" letters Diğerleri için G.I.'ın "Sevgili John" tezkeresi hazırlandı. Diğerleri için G.I. şirketinin "Sevgili John" isimli şeref madalyası hazırlandı. The Prowler-1 1981 info-icon
it means starting over, replacing what they have lost. Bunun anlamı kaybettiklerini yerine koymak için baştan başlamaktı. The Prowler-1 1981 info-icon
They faced one challenge and won. They can win this one too. Meydan okudular ve kazandılar. Eve dönmeye de hak kazandılar. Meydan okudular ve kazandılar. Eve dönmeyi de kazandılar. The Prowler-1 1981 info-icon
Let dancing replace marching. Yürüyüşü bırakıp, dans edelim. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Woman's Voice ] I don't know how to tell you this. Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
I really don't want to hurt you, Gerçekten seni incitmek istemiyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
but I just can't wait foryou any longer. Ama seni daha fazla bekleyemeyeceğim.. The Prowler-1 1981 info-icon
I know I promised to wait. Beklemek için söz verdiğimi biliyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
I really did try, Gerçekten denedim. The Prowler-1 1981 info-icon
but it's been so much longer than either of us expected. Ama ikimizin de beklediğinden çok daha uzun sürdü. The Prowler-1 1981 info-icon
So much has happened, and you're so far away. O kadar zaman geçti ve sen hala çok uzaktasın. The Prowler-1 1981 info-icon
I hope you understand how I feel. Umarım nasıl hissettiğimi anlıyorsundur. The Prowler-1 1981 info-icon
I know I said I loved you, but I'm young... Seni seviyorum dediğimi biliyorum, ama ben gencim... The Prowler-1 1981 info-icon
and I have to Iive my Iife now. ...ve şimdi hayatımı yaşamak zorundayım. The Prowler-1 1981 info-icon
And who knows how long it wiIl be before you return. Ve senin dönmenden önce daha ne kadar zaman geçeceğini kim bilebilir. The Prowler-1 1981 info-icon
I hope you don't hate me for leaving you this way. Seni bu şekilde terk ettiğim için umarım benden nefret etmezsin. The Prowler-1 1981 info-icon
But perhaps, when the war is over, we can be friends again. Ama belki, savaş bittiğinde yeniden arkadaş olabiliriz. The Prowler-1 1981 info-icon
PIease take care ofyourself. Lütfen kendine çok dikkat et. The Prowler-1 1981 info-icon
I continue to worry about you. Senin hakkında endişe etmeye devam ediyorum. Senin hakkında endişelenmeye devam ediyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
Sincerely, Rosemary. Sevgilerimle, Rosemary. The Prowler-1 1981 info-icon
There's Tom Caldwell's Cadillac. Bu Tom Caldwell'sin cadillağı. The Prowler-1 1981 info-icon
Well, I'll be dogged. Ben, ısrar edeceğim. The Prowler-1 1981 info-icon
Say, who's he going out with now anyway? Kim ki o dışarıya çıkabilsin? Kim ki o dışarıya çıkabilecek? The Prowler-1 1981 info-icon
Linda Booth. Do you believe it? Linda Booth. Buna inanıyor musun? The Prowler-1 1981 info-icon
With Linda Booth? [ Chuckling ] Linda Booth ile kim? The Prowler-1 1981 info-icon
I thought she was going out with Georgie Wise. Didn't you hear? Georgie Wise ile dışarı çıktığını sanıyordum. Duymadın mı? The Prowler-1 1981 info-icon
Well, I heard Georgiejoined the air corps, all right, but Georgie'nin hava kolorduya katıldığını duydum. Tamam, ama... The Prowler-1 1981 info-icon
Wait a minute. Georgie didn't get Bir saniye. Georgie katılmadı mı? The Prowler-1 1981 info-icon
They broke up. [ Laughing ] Onlar dağıldı. The Prowler-1 1981 info-icon
Aw, that'sjust a big old boat. O sadece eski büyük bir tekne. The Prowler-1 1981 info-icon
Sweetheart, that car doesn't do you justice. Sevgilim, senin hakettiğin araba bu değil. The Prowler-1 1981 info-icon
You are precious. Sen değerlisin. The Prowler-1 1981 info-icon
δδ [ Song Ends ] Now let's have a big hand for the band. Bando için büyük bir alkış alalım. The Prowler-1 1981 info-icon
Swell job, fellas. Harika iş, beyler. The Prowler-1 1981 info-icon
We were all saddened by the great Glenn Miller's tragic death... Muhteşem Glenn Miller'in trajik ölümüne çok üzüldük. Muhteşem Glenn Miller'in trajik ölümüne üzüldük. The Prowler-1 1981 info-icon
somewhere in the skies over France. Fransa'nın herhangi bir yerinde, göklerde... Fransa'nın herhangi bir yerinde göklerde... The Prowler-1 1981 info-icon
But he left us a wonderful legacy in his music. Ama bu müzikle bize harika bir miras bıraktı. The Prowler-1 1981 info-icon
And now for all those fine young men here tonight... Ve şimdi bunların hepsi sadece denizaşırı yollardan gelen... The Prowler-1 1981 info-icon
just back from overseas, ...bu değerli genç adamlar için. The Prowler-1 1981 info-icon
I'd like to ask the band to play one of his best tunes. Bandodan en iyi melodilerini çalmalarını istiyorum. Bandodan en iyi melodilerini çalmalarını istiyorum.. The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, look. There's Pat Kingsley. [ Bandleader Continues, Indistinct ] Bak. Bu Pat Kingsley. The Prowler-1 1981 info-icon
Well, Pat Kingsleyjust just came home from the Pacific. So? Pat Kingsley eve Pasifikten daha yeni geldi. Yani? Pat Kingsley eve, Pasifikten daha yeni geldi. Yani? The Prowler-1 1981 info-icon
Come on. Let's go up to the point. Hadi. Yerimize gidelim. The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, not now. It's too early. Şimdi değil. Daha çok erken. Şimdi değil. Çok erken. The Prowler-1 1981 info-icon
Come on. This place is dead. We'll come back later. Hadi. Burası ölü. Sonra geri döneriz. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Bandleader] FoIks, I bet you never saw a more sober group ofguys. Arkadaşlar, bahse girerim bundan daha ağırbaşlı bir grup görmediniz. The Prowler-1 1981 info-icon
Hey! Keep your mitts off my girl! Hey! Çek ellerini benim kız arkadaşımdan! The Prowler-1 1981 info-icon
The drummer told me his wife wouldn't let him in the house... Davulcu eğer karısına o küçük kahverengi... The Prowler-1 1981 info-icon
if he ever showed up again... ...sürahiyi tekrar gösteremeseydi... The Prowler-1 1981 info-icon
with that little brown jug. δδ [ Rim Shots ] ...evden çıkmaya izin alamayacağını söyledi. The Prowler-1 1981 info-icon
So let's cheer him up, and everybody swing! Hadi ona tezahürat yapalım, herkes tempo tutsun! Hadi ona tezahürat yapalım ve herkes tempo tutsun! The Prowler-1 1981 info-icon
δδ [ "Little Brown Jug" ] Who is that creep? Kim bu yalaka? The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, that'sjustJimmy Turner. He takes care ofthis place. Bu sadece Jimmy Turner. Buraya o bakar. The Prowler-1 1981 info-icon
What does he do, sweep it with his eye? Gözleriyle etrafı keserek ne yapıyor? The Prowler-1 1981 info-icon
No, but I hear he sleeps on an old mattress in the basement. Bodrumda eski bir yatakta yattığını duydum. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Scoffing Laugh ] Sounds like a swell guy. Züppe bir adam gibi. The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, isn't it beautiful? Ifyou really like it, I'll buy it foryou. Bu güzel, değil mi? Eğer gerçekten beğendiysen, senin için alabilirim. Bu güzel değil mi? Eğer gerçekten beğendiysen, senin için alabilirim. The Prowler-1 1981 info-icon
What's the matter afraid somebody will tell your dad? Sorun ne, birilerinin babana anlatacağından mı korkuyorsun? The Prowler-1 1981 info-icon
He'sjustjealous. O çok kıskanç. The Prowler-1 1981 info-icon
My dad's got even more money than he does. Babamın kazandığından daha çok fazla parası var. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Object Clatters ] Want a slug? Bir yudum içki ister misin? The Prowler-1 1981 info-icon
[ Sighs ] You sure know how to put a girl in the mood. Gerçekten bir kızı nasıl moda sokacağını biliyorsun. The Prowler-1 1981 info-icon
Just call me Mr. Romance. Bana bay romantizm derler. The Prowler-1 1981 info-icon
Piece ofcake, please. Bir adet kek lütfen. Bir adet kek, lütfen. The Prowler-1 1981 info-icon
Did you see where Pat went? Sorry. Pat'in nereye gittiğini gördün mü? Maalesef. Pat'in nereye gittiğini gördün mü? Üzgünüm. The Prowler-1 1981 info-icon
That water looks great. Su harika görünüyor. The Prowler-1 1981 info-icon
We oughta go for a swim. Yüzmeye gitmeliyiz. The Prowler-1 1981 info-icon
We wouldn't even need suits. Roy? Hatta bir suiete bile ihtiyacımız yok. Roy? The Prowler-1 1981 info-icon
I'm only ribbing you. I don't want to swim. Sadece takılıyorum. Yüzmek istemiyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
You're all I want. Come on. İstediğim herşey sensin. Hadi. The Prowler-1 1981 info-icon
Come here, baby. Buraya gel bebeğim. Buraya gel, bebeğim. The Prowler-1 1981 info-icon
Roy, I shouldn't. Roy, yapmamalıyım. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Crowd Applauding ] Okay. And while the boys go powder their noses, Tamam. Uşaklar burunlarını pudralarken, neden masaların... The Prowler-1 1981 info-icon
why don't all you chowhounds hustle your gals over to the refreshment table... ...üstündeki hafif yiyecek ve içeceklere, henüz bitmemişken ... The Prowler-1 1981 info-icon
and dig in. [ Laughs ] ...yumulmuyorsunuz. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Electricity Crackles ] Roy? Roy? The Prowler-1 1981 info-icon
Come on, don't play hard to get. Hadi, zor kızı oynama. The Prowler-1 1981 info-icon
What about New Year's Eve? Yeni yıl arifesine ne dersin? The Prowler-1 1981 info-icon
Well, that was different. I couldn't help myself. O farklıydı. Kendime yardım edemem. The Prowler-1 1981 info-icon
What ifsomebody sees us? You don't even have to take your dress off. Ya eğer birileri bizi gördüyse? Elbiseni çıkarmak zorunda değilsin. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Kissing ] You're so amazing. Çok harikasın. The Prowler-1 1981 info-icon
Ifone ofyour damn soldier friends shows his face around here, Ya senin lanet asker arkadaşlarından biri buralarda yüzünü gösterirse... The Prowler-1 1981 info-icon
well, he's gonna wish he was back overseas. Öyle olursa tekrar denizaşırı gitmeyi diler. The Prowler-1 1981 info-icon
No! [ Gasps ] Hayır! The Prowler-1 1981 info-icon
Hey, you alive out there? [ Crowd Shouts, Cheers ] Hey, canlı mısınız? The Prowler-1 1981 info-icon
Well, let's hear it! Hadi duyalım! The Prowler-1 1981 info-icon
Looks a little crooked to me. Biraz yamuk görünüyor. The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, yeah? How's that? Evet? Bu nasıl? The Prowler-1 1981 info-icon
Maybe a little bit higher. Belki biraz daha yukarı. The Prowler-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169375
  • 169376
  • 169377
  • 169378
  • 169379
  • 169380
  • 169381
  • 169382
  • 169383
  • 169384
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim