• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168956

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When I got home, I realised how disappointed my parents would be. Eve döndüğümde annemle babamı hayal kırıklığına uğrattığımı farkettim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I need to do great on this test. Bu testten harika bir sonuç almalıyım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Yeah. Well, like I said, it's... Evet. Şey, dediğim gibi... The Perfect Score-1 2004 info-icon
If it's money you want, we can pay you. It's not money. It's... İstediğiniz paraysa, biz ödeyebiliriz. Olay para değil. Olay... The Perfect Score-1 2004 info-icon
Yeah, there's someone else besides me. Evet, benimle birlikte biri daha var. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Please, don't say no. Lütfen hayır deme. The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's Desmond Rhodes. Besides, I heard he was going pro. Desmond Rhodes bu. Hem o profesyonel lige girecekmiş. The Perfect Score-1 2004 info-icon
He's not strong enough to be a four and not quick enough to be a three. Dört olmak için yeterince güçlü değil, ve üç olmak için yeterince hızlı değil. The Perfect Score-1 2004 info-icon
He's got no left hand and his mid range game needs work. Sol kolu zayıf ve orta sahadaki oyunu geliştirmesi lazım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I don't see it. Bence giremez. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Anna Ross, that's bad enough, but do you know how high profile Desmond is? Anna Ross yetmezmiş gibi. Desmond fazla tanınmış biri. The Perfect Score-1 2004 info-icon
He wants in. Anna says he needs it and we can trust him. Anna ihtiyacı olduğunu ve güvenebileceğimizi söyledi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
"Anna says he needs it." What are we, a frickin' soup kitchen? "Anna ihtiyacı olduğunu söyledi." Hayır kurumu mu açtık burada? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Which brings me to point number two. Last I heard we had no way of doing this. Bir de şu ikinci nokta var. Hani yapmamızın hiçbir yolu yoktu? The Perfect Score-1 2004 info-icon
I been thinking about that. O konuyu düşündüm. The Perfect Score-1 2004 info-icon
No. To be suspicious, he'd have to be interested. Hayır. Birinden şüphelenmen için ona ilgi göstermek lazım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
There are security codes, too. Güvenlik kodları da var. The Perfect Score-1 2004 info-icon
They gotta supply the building owner with a copy in case of an emergency. Acil durumlar için bina sahibine vermiş olmaları lazım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Yeah, I can get 'em. OK. Tamam, alabilirim. Tamam. The Perfect Score-1 2004 info-icon
OK. I will see you Tuesday. Tamam. Salı günü görüşürüz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
OK. I'll see you Tuesday. Tamam. Salı günü görüşürüz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Francesca. Yeah? Francesca. Evet? The Perfect Score-1 2004 info-icon
That bad, huh? My father? Demek o kadar kötü, ha? Babam mı? The Perfect Score-1 2004 info-icon
No, whatever. "Poor little rich girl" thing is a little played out. Hayır, her neyse işte. "Zavallı zengin kız" olayının modası geçti. The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's like the oldest story in the world, isn't it? Dünyanın en eski hikayesi neredeyse. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Not if it's your story. Senin hikayense iş değişir. The Perfect Score-1 2004 info-icon
And sometimes it's that easy. Bazen işte bu kadar kolaydır. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Shit happens. People join the cause. Bokluk olur. İnsanlar aynı sebep için birleşir. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You're moving towards something you didn't plan on approaching. Planlamadığın bir şeye doğru hareket edersin. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Only by the time you're aware of it, the plans of one become the plans of six. Farkına vardığında bir kişinin planı altı kişinin planı haline gelir. The Perfect Score-1 2004 info-icon
And the plans of six become one. Ve altı kişinin planı bir plan olur. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Who is this? It's Roy. Kimsin? Ben Roy. The Perfect Score-1 2004 info-icon
From the SAT thing. SAT olayından. The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's... Roy. Ben... Roy. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Well, Roy, this is our dinner time. We don't interrupt your dinner time, do we? Roy, bu bizim yemek saatimiz. Biz seni yemek saatinde rahatsız ediyor muyuz? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Well, I don't have dinner time. Benim yemek saatim yok. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Well, that's a shame. Do you have some business with my son? Yazık. Oğlumla görüşeceğin önemli bir konu mu var? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Well, I am at this time Şey, şu anda kendisine The Perfect Score-1 2004 info-icon
assisting him in his SAT exam preparations. SAT sınav hazırlıkları konusunda yardım etmekteyim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
And I was wondering Şeyi merak ediyordum, The Perfect Score-1 2004 info-icon
if he could possibly pick me up this evening, kendisi bu akşam gelip beni alabilir mi acaba? The Perfect Score-1 2004 info-icon
as I am currently without transportation. Ulaşım aracı sıkıntısı çekmekteyim de. The Perfect Score-1 2004 info-icon
SAT? There's hope for you yet, Roy. SAT mı? Umudunu yitirme, Roy. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Why don't you give me that address? I appreciate that, ma'am. Ver bakayım bana şu adresi. Teşekkür ederim, bayan. The Perfect Score-1 2004 info-icon
And may I say... Ayrıca... The Perfect Score-1 2004 info-icon
...that you have an attractive voice. ...çekici bir sesiniz olduğunu söylemek isterim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's very pleasant. Mutluluk verici. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Young sounding. The address, please? Genç bir ses. Adres, lütfen? The Perfect Score-1 2004 info-icon
4207 Triumph Street. With a T. 4207 Triumph Sokağı. T ile. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Triumph. All right. He'll be there. Triumph. Pekala. Orada olacak. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Be on time. Geç kalma. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Francesca, Tiffany. Tiffany, my daughter Francesca. Francesca, Tiffany. Tiffany, kızım Francesca. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Peace. Selam. The Perfect Score-1 2004 info-icon
No. P l E C E. Sürtük. The Perfect Score-1 2004 info-icon
She's just kidding. Şaka yapıyor. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Dog. Cool. Vay be. Harika. The Perfect Score-1 2004 info-icon
My socks. Çoraplarım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
What school gave you this? Bunu sana okul mu verdi? The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's my uncle's ride, man. Amcamın arabası, oğlum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Well, what school gave it to your uncle? Amcana okul mu verdi? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Why you call yourself the ghost? At school I hear things and I see things. ...çekici bir sesiniz olduğunu söylemek isterim. Neden kendine hayalet diyorsun? Okulda herkesi görüyor, duyuyorum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
But nobody hears or sees me. Kimse beni görüp duymuyor. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You think? I got your cell number, didn't I? Öyle mi sanıyorsun? Cep numaranı buldum, değil mi? The Perfect Score-1 2004 info-icon
You got mine? Sende benimki var mı? The Perfect Score-1 2004 info-icon
This fool is crazy. Bu herif çatlak. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Don't touch my shit. Benim eşyalarıma elini sürme. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Eight o'clock. Your brother's not there? Saat sekiz. Ağabeyin burada değil mi? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Don't worry. We got the place to ourselves. He promised. Endişelenme. Bu gece burası bizim. Söz verdi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
That's my brother. Bu ağabeyim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Sorry, bro. Hope it comes out. Üzgünüm, kardeş. Umarım leke yapmaz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
What's up? You said we could have the place. Ne oldu? Bu gece burası bizim olacaktı. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Was that supposed to be tonight? 'Cause tonight is wine tasting Tuesday. O bu gece miydi? Çünkü Salıları şarap tatma gecesidir. The Perfect Score-1 2004 info-icon
What's this? Wine tasting Tuesday. Bu da ne? Şarap tatma gecesi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Look, Larry. You promised. Dinle, Larry. Söz vermiştin. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Yeah, I know. Maybe we can do it next Tuesday. Evet, biliyorum. Belki haftaya Salı yapabiliriz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
This is so cute, this whole thing. Bu çok şirin gerçekten. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm sorry. It was a misunderstanding. What the hell is she typing? Üzgünüm. Yanlış anlama oldu. O ne yazıyor öyle? The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm just taking notes. This is ETS. Yalnızca not tutuyorum. Burası Test İdaresi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Who took that photo? Anna took it. Fotoğrafı kim çekti? Anna çekti. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm not sure I'm comfortable with this. Bu durumdan pek rahat değilim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You look comfortable in your Old Navy cotton pullover. You gotta get this look. Denizci mavisi süveterinin içinde rahatsın ama. Şunun şıklığa bakın. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Did I do something? You got a 4.0 GPA. Yanlış bir şey mi yaptım? 4.0 ortalama tutturdun. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Francesca, just stop it, all right? Francesca, kes şunu, tamam mı? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Do you know what the fatal flaw is for most heists? Birçok soygunda yapılan ölümcül hata nedir? The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's trusting the team. So I'd like to know why the valedictorian is here. Ekibe güvenmek. Okul birincisinin neden burada olduğunu bilmek istiyorum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm not the valedictorian. I'm second. That explains everything. Birinci değilim. İkinciyim. Bu her şeyi açıklıyor. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Everyone has their reasons. We don't need to know. Herkesin kendine göre sebepleri var. Bilmek zorunda değiliz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I think we do. In The Breakfast Club they get stoned and make confessions. Bilmeliyiz. Breakfast Club' da herkesin kafayı bulup itiraflarda bulunduğu gibi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Maybe we should all say exactly why we're here. Belki hepimiz aklımızda olanı söylemeliyiz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Kyle said we wouldn't have to. Well, I think we do. I'll start. Kyle mecbur olmadığımızı söylemişti. Bence mecburuz. Ben başlayacağım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm here to make new friends. And for the wine, of course. Ben arkadaş edinmek için buradayım. Bir de şarap için, elbette. The Perfect Score-1 2004 info-icon
How about you, superstar? I'm here 'cause the SAT is racist. Peki ya sen, süper yıldız? Buradayım çünkü SAT ırkçı bir test. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Well, that didn't take long, did it? You don't think so? Bir bu eksikti şimdi. İnanmıyor musun? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Middle class Asian girls who watch less than an hour of TV a day. Orta sınıf Asya'lı kızlar. Günde bir saatten az televizyon seyredenler. The Perfect Score-1 2004 info-icon
They can't drive, but they can take the shit out of the SAT. Araba kullanamazlar ama SAT'ın anasını bellerler. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Whatever. Why are you here? Her neyse. Sen niye buradasın? The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm not smart enough, as opposed to this genius who's being screwed. Ben yanımdaki bu dahi kadar zeki değilim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's unfair to certain groups. Bazı gruplara hiç adil değil. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Kiss ass valedictorians. I'm not the valedictorian. Mesela lanet olası okul birincilerine. Birinci değilim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You're second. Enough! İkincisin. Yeter! The Perfect Score-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168951
  • 168952
  • 168953
  • 168954
  • 168955
  • 168956
  • 168957
  • 168958
  • 168959
  • 168960
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim