• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168960

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How great it is to see this kid, this whole future in front of him, Seni ve seni bekleyen geleceği görmek, The Perfect Score-1 2004 info-icon
and how he deserves that, ve bu geleceği hakkettiğini bilmek. The Perfect Score-1 2004 info-icon
'cause he's a good guy and he does the right thing. Çünkü sen iyi bir çocuksun ve hep en doğrusunu yaparsın. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Every Christmas for how long? Ne zamandan beri yapıyorsunuz bunu? The Perfect Score-1 2004 info-icon
I don't know. Ten years or somethin'. Bilmem. On yıldır falan. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You don't think I would have liked to sit up with you? Benim de sizinle oturmak isteyebileceğimi düşünmediniz mi? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Yeah, but you'd just stress us out. Evet, ama bizi strese sokuyorsun. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Night, little brother. İyi geceler, küçük kardeş. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Word of advice. Why not? Bir tavsiye. Söyle bakalım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Never take advice from anyone who lives above a garage. Garajın üstünde yaşayan kimseden tavsiye alma. The Perfect Score-1 2004 info-icon
How long since your mother passed, baby? Annen öleli kaç yıl oldu, yavrum? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Nine years ago. I was eight. Dokuz yıl oldu. Sekiz yaşındaydım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
My son tells me you encouraged him to talk to me. Oğlum, onu benimle konuşması için cesaretlendiğini söyledi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
"Something to do." "İş olsun diye." The Perfect Score-1 2004 info-icon
Somebody's mother is, and I am not happy with this. Ama başka birinin annesi hayatta ve hiç memnun değil. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm... sorry. Üz... günüm. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You get yourself a shower and some clean clothes. We'll wait. Git ve duş al. Temiz giysiler giy. Biz bekleriz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Fix you some breakfast before the exam. OK? Sınavdan önce size kahvaltı hazırlayayım. Tamam mı? The Perfect Score-1 2004 info-icon
I've been thinking about that, Mrs... Desmond's mom. Düşünüyordum da, Bayan... Desmond'ın annesi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm not taking that exam. Ben sınava girmeyeceğim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I mean, let's face it, I'm not going to college. Gerçeği kabullenelim. Üniversiteye gitmeyeceğim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
See, and even if I did, En azından kardeşim gibi konuşmaya başladın. Gitsem bile, The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'd just be taking the place of someone benden daha çok orada olmak isteyen birinin, The Perfect Score-1 2004 info-icon
that really wanted to be there more than me. yerini almış olacağım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You're a smart boy, Roy. Akıllı bir çocuksun, Roy. The Perfect Score-1 2004 info-icon
But, baby, there's a whole lot of dumb dribbling out of your mouth right now. Ama, yavrum, ağzından bir sürü aptallık akıyor. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Now, did you hear what I said about a shower and clean clothes? Duş ve temiz giysiler hakkında ne dediğimi duydun mu? The Perfect Score-1 2004 info-icon
You'll find I don't like to repeat myself. Lafımı tekrar etmeyi sevmem. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Get your ass up! Yes, ma'am. Kaldır kıçını! Evet, efendim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Not everybody can pull it off, but the dashing criminal thing looks good on you. Herkes kaldıramaz ama azılı suçlu olayı sana çok yakışmış. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Wait till you smell it. Koklayana kadar bekle. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Or not. Ya da alışmamalıyım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Not as good as my cellmate Ram�n, but it's not bad. Hücre arkadaşım Ramón kadar iyi değil tabi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
What about the exam? Here's the thing. Sınav ne olacak? Olay şu. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Once you've spent the night in jail with the worst version of who you could be, Hapiste olabileceğin en kötü halde bir gece geçirdikten sonra, The Perfect Score-1 2004 info-icon
the SAT ain't nothing. SAT'ın bir anlamı kalmıyor. The Perfect Score-1 2004 info-icon
How about you? You gonna be all right? Peki ya sen? Ne yapacaksın? The Perfect Score-1 2004 info-icon
Yeah. I think it's gonna be a nice day. Bence hoş bir gün olacak. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Sick And Twisted. SAT. Sersem Ama Terbiyeli. SAT. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Secretly A Tease. Seksi Ama Tehlikeli. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I completely have lost touch with who you are. Kim olduğunu artık anlayamıyorum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Unacceptable. You're out all night doing God knows what with God knows whom. Kabul edilemez bir şey bu. Bütün gece sokakta. Nerede kiminle olduğun meçhul. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Jeopardising everything we've worked for on the eve of the biggest day of your life. Çalıştığımız her şeyi tehlikeye atarak, bu en önemli günün gecesinde. The Perfect Score-1 2004 info-icon
This is the real world. Remember that. Bu gerçek dünya. Bunu unutma. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You feel pressured, you deal with it. You do not stay out all night. Baskı hissedersin ve halledersin. Bütün geceyi sokakta geçirmezsin. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Do you hear me? This is your last chance to get into Brown. Beni duyuyor musun? Brown'a girmek için bu son şansın. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You know what? That reminds me. I'm not going to Brown. Ne var biliyor musun? Şimdi hatırladım. Brown'a gitmiyorum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Now you deal with it. Gerisini sen düşün. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Check you out. Şu haline bak. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I just told my mom I'm not going to Brown. Az önce anneme Brown'a gitmeyeceğimi söyledim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
The guys at Brown'll be disappointed. The girls at Brown'll be disappointed. Brown'daki erkekler üzülecek. Brown'daki kızlar üzülecek. The Perfect Score-1 2004 info-icon
So where are you gonna go? I don't know. Ne yapacaksın? Bilmiyorum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Europe, maybe. Then college. Avrupa'ya giderim belki. Sonra da üniversiteye. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Nah. Really? Hayır. Gerçekten mi? The Perfect Score-1 2004 info-icon
I already nailed the math and, plus, you don't know my mom. Matematiği çözdüm, ayrıca, annemi tanımıyorsun. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I wanted to go back and get you, but Kyle said screw you. Seni almak için geri dönmek istedim ama Kyle siktir et dedi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You look like a slut. Tam bir kaltağa benziyorsun. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I like it. Thank you. Sevdim. Teşekkürler. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm sorry, man. Shut up. Don't be. Üzgünüm, adamım. Kes sesini. Üzülme. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Besides, it's not that bad. Hem, o kadar da kötü değil durum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
No, I don't need 'em. Come on, man. Take them. Hayır, ihtiyacım yok. Hadi, adamım. Alsana. The Perfect Score-1 2004 info-icon
I'm serious. I took the test. I'm not taking it again. Ciddiyim. Teste bir kere girdim. Bir daha girmeyeceğim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You got arrested. Hey. Tutuklandın. Hey. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Unbelievable. Francesca? No. İnanılır gibi değil. Francesca? Hayır. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Guys, what is this? I wasn't in it for the answers. Çocuklar, neler oluyor? Ben cevaplar için yapmadım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Besides, I got a 1460 last semester. You didn't tell us that. Hem geçen sömestr 1460 almıştım. Bize söylemedin. The Perfect Score-1 2004 info-icon
You didn't ask. Sormadınız ki. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Wait. Are you out, too? Do I look like I need the answers? Durun. Sen de mi istemiyorsun? İster gibi bir halim mi var? The Perfect Score-1 2004 info-icon
You look like you need a pimp. Pezevenge ihtiyacın var gibi bir halin var. The Perfect Score-1 2004 info-icon
After all of this, nobody's gonna even use these answers? Tüm olanlardan sonra, kimse cevapları kullanmayacak mı? The Perfect Score-1 2004 info-icon
You are, aren't you? Sen kullanacak mısın? The Perfect Score-1 2004 info-icon
No. Kyle, this is your dream, man. Hayır. Kyle, bu senin hayalin, adamım. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Yeah, it is, but if they wanna put a number on that, then to hell with them. Evet. Hayalimi puanlandıracaklarsa, cehennemin dibine kadar yolları var. The Perfect Score-1 2004 info-icon
When did you have this little moment of clarity? Buna ne zaman karar verdin? The Perfect Score-1 2004 info-icon
The same time my jackass best friend got arrested. En yakın arkadaşım tutuklandığı zaman. The Perfect Score-1 2004 info-icon
So all this was for nothing? Tüm bunlar bir hiç uğruna mıydı? The Perfect Score-1 2004 info-icon
I wouldn't call this nothing. Ben buna hiç demezdim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
OK, so I didn't cheat on the test, Tamam, testte kopya çekmedim, The Perfect Score-1 2004 info-icon
but no way was I gonna let those answers go to waste. ama cevapları boşa harcayacak da değildim. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Next year at Harvard, SAT stands for Stoned And Toasted. Önümüzdeki sene Harvard'da SAT'ın açılımı Serserileri Alma Testi olacak. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Speaking of college, Desmond kicked ass on the re test Üniversiteden konu açılmışken, Desmond testin canına okudu, The Perfect Score-1 2004 info-icon
and decided to play ball at St John's University. ve St John's Üniversitesi'nde basket oynamaya karar verdi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
His mom was happy and, trust me, you want D's mom happy. Annesi mutluydu ve D'nin annesini mutsuz etmek istemezsiniz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Matty survived probation and some serious community service. Matty, gözaltından çıktı ve toplum hizmeti cezasını bitirdi. The Perfect Score-1 2004 info-icon
He once told me that he might like to be an actor. Bir keresinde aktör olmak istediğini söylemişti. The Perfect Score-1 2004 info-icon
If not, then just happy. O da olmazsa, mutlu olmak. The Perfect Score-1 2004 info-icon
He's working on both. İkisi üzerinde de çalışıyor. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Francesca sold her first novel. Francesca ilk kitabını satışa çıkardı. The Perfect Score-1 2004 info-icon
It's about six kids who conspire to steal the SAT answers. SAT cevaplarını çalmaya çalışan altı çocukla ilgili. The Perfect Score-1 2004 info-icon
If they make a movie out of it, I wonder who'll play me? Filmini yaparlarsa beni kimin oynayacağını merak ediyorum. The Perfect Score-1 2004 info-icon
He'd better be hung like a horse. At gibi azgın biri olmalı. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Kyle did fine on his exam. Anna crushed him. Kyle sınavda başarılı oldu. Anna aklını başından aldı. The Perfect Score-1 2004 info-icon
He's at Syracuse now, where his dream of becoming an architect is still alive. Şu anda mimar olma hayalini gerçekleştirmek için Syracuse'da. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Anna went off to Europe Anna Avrupa'ya gitti, The Perfect Score-1 2004 info-icon
and eventually found her way to college on her own terms. ve zamanla üniversiteye girdi, kendi istediği şekilde. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Every other weekend in New York when a woman boards a train at midnight Her hafta sonu New York'ta geceyarısı bir kadın ve arkasından The Perfect Score-1 2004 info-icon
and a man boards that same train, bir adam trene binerse, The Perfect Score-1 2004 info-icon
now we know what happens. ne olduğunu artık biliyoruz. The Perfect Score-1 2004 info-icon
Life happens, romance, adventure. Hayat oluyor, romantizm, macera oluyor. The Perfect Score-1 2004 info-icon
The stuff you won't find on a test. Testlerde bulamayacağınız şeyler. The Perfect Score-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168955
  • 168956
  • 168957
  • 168958
  • 168959
  • 168960
  • 168961
  • 168962
  • 168963
  • 168964
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim