• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168892

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you get a look inside? İçeriye baktın mı? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Nothing could have survived those fumes. Bu dumandan hiçbir şey sağ çıkamaz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Sergeant, where are the sheep? Çavuş, koyunlar nerede? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Major Sayers said they had to be incinerated. Binbaşı Sayers'e göre yakılmalılarmış. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
What? They carted them away, sir. Ne? Onları götürdüler, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Whoa! No! Whoa! Stop, stop, stop! Hayır, durun! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Follow those sheep! Sir? Şu koyunları takip et! Efendim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Stop that truck, that's an order! Yes, sir. Kamyonu durdur, bu bir emirdir! Evet, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I need them, for autopsy. Onlara ihtiyacım var, otopsi için. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
To verify test results. Test sonuçlarını doğrulamak için. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I see him, we got him, sir. Onu gördüm, onu yakaladık, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Pay no attention to them! Sir? Onları boşver! Efendim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Concentrate on the sheep. Koyunlara odaklan. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Move it! Şunu hareket ettir! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Damn it, what are you stopping us for? Lanet olsun, neden durduruyorsunuz? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Stop the sheep! What's the hurry, sir? Koyunları durdurun! Ne aceleniz var, efendim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Not one of the tests I've ordered has been conducted according to plan. Emrettiğim deneylerin biri bile plana göre yapılmadı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And since my job... Ve benim işim... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Your job is to stop whining and serve the United States as befits an officer! İşin ağlamayı kesip bir subay gibi Birleşik Devletler'e hizmet etmek! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
My job is to oversee the joint live fire test programme and report to Congress. İşim canlı ateş test programını denetlemek ve Kongre'ye rapor etmek. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
In order to do that, I'm gonna have to insist on a live fire test of the Bradley Bunun için savaş koşullarında Bradley üstünde canlı ateş test yapılmasında... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
under combat conditions. ...ısrar etmek zorundayım. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Listen to me, fly boy, you don't know shit about combat! Beni dinle, uçan adam, savaş hakkında hiçbir şey bilmiyorsun! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I know there are a lot of ways to die in that vehicle, sir. Bu aracın içinde ölmenin pek çok yolu olduğunu biliyorum, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Don't you preach to me! I want a realistic... Bana öğüt vermeyi kes! Ben gerçekçi bir... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The number one priority is... People first, vehicles second! Bir numaralı öncelik... Önce insanlar, sonra araçlar! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Those are my priorities. The Army's priorities seem to be the exact opposite. Bunlar benim önceliklerim. Ordu bunun tam tersinden yana görünüyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You are way out of line here. Burada çizgiyi aştın. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I won't sign off on the Bradley without a live fire test. Canlı ateş testi yapılmadan Bradley'i onaylamayacağım. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Sir? Who is Burton's commanding officer? Efendim? Burton'ın kumandanı kim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General De Grasso, sir. General De Grasso, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Get him for me now. Bana onu bul. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
It's an economic move, Colonel, you're being reassigned. Bu ekonomik bir hamle, Albay, görev yeriniz değiştiriliyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
In the meantime, should I... continue in my present assignment? O arada... şu anki görevime devam etmem gerekiyor mu? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Your present assignment has been eliminated, Colonel. Şu anki göreviniz ortadan kaldırıldı, Albay. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I didn't think my job could be eliminated. Görevin kaldırılabileceğini sanmazdım. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I was appointed by Congress. But you're paid by the Army. Kongre tarafından atanmıştım. Ama maaşınızı Ordu ödüyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
If they can't afford you and they can't you have no job. Eğer size paraları yetmiyorsa ve yetmiyor Artık işiniz yok demektir. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Colonel, it's time to move on. Albay, devam etmenin zamanı geldi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Let's not let this little blip on the screen ground you permanently. Bu küçük sorunun sizi sonsuza kadar bağlamasına izin vermeyin. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Would the Colonel ever consider having a drink with an enlisted soldier? Albay orduya yazılmış bir askerle bir şeyler içmeyi düşünür mü? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Does the enlisted soldier think the Colonel needs one? Orduya yazılmış olan asker Albay'ın içkiye ihtiyacı olduğunu düşünüyor mu? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
What are they gonna do, fire you? OK, just a little one. Ne yapacaklar, sizi kovacaklar mı? Tamam, çok az. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You know what's really ironic? Neyin ironik olduğunu biliyor musun? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General Omar Bradley was a brilliant tactician and a great leader. General Omar Bradley çok zeki bir taktikçi ve mükemmel bir liderdi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
No ego, just did the job. Egoist değildi, sadece işini yapardı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And he looked out for the morale and the safety of his men. Adamlarının ahlakını ve güvenliğini gözetirdi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And they go and put his name on this thing! Gidip adını bu şeyin üzerine koydular! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Talk about a kick in the ass. Gel de k... ına tekme yemekten bahset. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The closest the brass ever get to a battlefield Subaylar savaş alanına en yakın... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
is the first tee on a Saturday morning. ...oldukları zaman Cumartesi sabahı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You know, Fanning... Biliyorsun, Fanning... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I've been around long enough to know that the Pentagon is not a charity, Pentagon'un bir hayır kurumu olmadığını, nakit akışı ve benliğini... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
it's cashflows and egos. ...bilecek kadar uzun süredir buradayım. Bu da onun bir parçası... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
somehow... ...yine de... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
somehow I always thought the men came first. ...adamların önce geldiğini düşünürdüm. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I always thought that the people on top knew Tepedekilerin, alanda askerin önemli... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
that it was about the soldier in the field. ...olduğunu bildiklerini düşünürdüm. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You gave it your best shot. Elinizden gelenin en iyisini yaptınız. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Did I? Yes, sir, you did. Öyle mi? Evet, efendim, yaptınız. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Well, now it's somebody else's problem. Artık bu, başkasının sorunu. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
My problem is salvaging my career. Benim sorunum kariyerimi kurtarmak. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Which apparently is not beyond repair if I'm a good little boy. Eğer uslu bir çocuk olursam, onarılmayacak durumda değil. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
So, that's it. Yani, hepsi bu. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The man said, "war is hell". Adam şöyle dedi, "savaş cehennemdir". The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
He should've tried peacetime. Barış dönemini denemeliydi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You don't mind, do you? No, be my guest. Sorun olmaz, değil mi? Hayır, buyurun. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I don't believe in government waste. Hükümet savurganlığına inanmıyorum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Burton. So they're moving you out? Burton. Seni çıkartıyorlar mı? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Is there anything you don't hear about? Duymadığın bir şey var mı? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Well, how far are you willing to go with this thing? Bu konuda ne kadar ileriye gitmeye razısın? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The question is... how far are they going to send me? Soru şu ki... beni ne kadar uzağa yollayacaklar? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You ought to take a trip to California this weekend. Bu hafta sonu California'ya gitmen gerekiyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I'm not up for a vacation right now. Şu anda tatil yapacak durumda değilim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
No one goes to Fresno for a vacation, Colonel. Hiç kimse tatil için Fresno'ya gitmez, Albay. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Can I help you, sir? Colonel Burton. Yardımcı olabilir miyim, efendim? Albay Burton. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I'm here to see the project manager. Proje liderini görmeye geldim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Colonel Burton? Yes. Albay Burton? Evet. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Steve Johnson, project manager. Steve Johnson, proje lideri. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Hi, thank you. Merhaba, teşekkür ederim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
All set, let's go! Hazırız, gidelim! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
What's going on here? Who changed the specs? Burada neler oluyor? Algoritmaları kim değiştirdi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The Israelis. İsrailliler. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The Israelis? When? İsrailliler mi? Ne zaman? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
When they placed their order. Siparişlerini verdiklerinde. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
So these are for export? Yes. Bunlar ihracat için mi? Evet. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
All of them? Yes, Colonel. Hepsi mi? Evet, Albay. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You're telling me we're manufacturing two different versions of this vehicle? Bu aracın iki farklı versiyonunu mu yapıyoruz? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The Israelis wouldn't take the Bradley as designed, Colonel. İsrailliler şu anki tasarımıyla Bradley'yi almıyorlar, Albay. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
They wanted the fuel tanks on the outside, Yakıt deposunu dışta, güçlendirilmiş... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
reinforced armour, a different ventilation system... ...zırh, farklı havalandırma istediler. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
All right. What about the specs for our Bradleys? Pekala. Ya bizim Bradley'lerimizin algoritmaları? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Exactly like the ones you're testing, Colonel. No change. Test ettiklerinizin aynısı, Albay. Değişiklik yok. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You think you were followed? Followed? Sence takip edildin mi? Takip edilmek mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I drove for hours. I don't even know where we are. Saatlerce araba kullandım. Nerede olduğumuzu bile bilmiyorum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Maybe you'd prefer to meet at the officers' club? Orduevinde mi buluşmayı tercih ederdin? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
When did the Israelis test it? They didn't have to, İsrailliler bunu ne zaman denedi? Denemeleri gerekmiyordu... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
they knew by looking at it that it was a deathtrap. ...ölüm tuzağı olduğunu biliyorlardı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
So while we're sending our guys off to die, Biz adamlarımızı ölüme yollarken... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
the Pentagon brass is redesigning the damn thing for somebody else! ...Pentagon'daki subaylar bunu başkası için yeniden tasarlıyorlardı! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168887
  • 168888
  • 168889
  • 168890
  • 168891
  • 168892
  • 168893
  • 168894
  • 168895
  • 168896
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim