Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168891
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Big speeches that turn to shit after six months when your next promotion comes due. | Bir sonraki terfi zamanınız geldiğinde bir hiçe dönen büyük konuşmalar. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| And then it's business as usual. | Ve sonra her zamanki gibi iş. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Where did you pick up this lousy attitude, Sergeant? | Bu iğrenç tavrı nerede öğrendin, Çavuş? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Right here, sir, | Tam burada, efendim... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| watching guys like you. | ...sizin gibileri izleyerek. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Well, I'm sorry. | Pekala, üzgünüm. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I'm really sorry to hear that. | Bunu duyduğum için gerçekten üzgünüm. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Cos unlike you, I take my job seriously. | Ç ünkü senin aksine ben işimi ciddiye alıyorum. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Well, maybe... maybe you can explain to me, Colonel, | Belki işinizi bitirmeden önce neden... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| why the Bradley has been ordered into production before you have done your job. | ...Bradley'in üretime geçmesinin emredildiğini açıklayabilirsiniz, Albay? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| What is this? 100 Bradleys have been ordered? | Bu da ne? 100 tane Bradley mi sipariş edildi? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I'm not gonna have it on my record that the Bradley fell behind schedule | Kayıtlarımda Bradley'in lanet olası bazı testler yüzünden programda... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| because of some goddamn tests. | ...geri kaldığı yer almayacak. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Those goddamn tests could save lives. | O lanet testler hayat kurtarabilirdi. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| The Bradley will save lives, Colonel, by bringing men to the front line. | Bradley hayat kurtaracak Albay, ön cepheye adamlar getirerek. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Do you know what would happen to those men | Bradley vurulur ve alüminyum... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| if the Bradley is hit and the aluminium burns? | ...yanarsa o adamlara ne olacağını biliyor musun? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I know all about the British study, Colonel. And it is bullshit. | Britanyalıların araştırmasını biliyorum, Albay. Bu tamamen saçmalık. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| That thing could be a deathtrap. | Bu bir ölüm tuzağı olabilirdi. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Says who? Says me. | Kim diyor? Ben diyorum. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Have you put people in there during the test? | Test sırasında orada insan var mıydı? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| No, of... So you don't actually know anything. | Hayır, tabii ki... Demek hiçbir şey bilmiyorsunuz. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| And until you do, all you're doing is wasting our time. | Ve bunu öğrenene dek, tek yaptığınız şey zamanımızı harcamak. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Are you suggesting Colonel Burton had no reason to be concerned? | Albay Burton'ın endişelenmek için sebebinin olmadığını mı söylüyorsunuz? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I am suggesting that Colonel Burton and his tests | Albay Burton ve testlerinin bizim zaten bilmediğimiz bir şeyi... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| did not reveal anything we didn't already know. | ...ortaya çıkarmadığını öne sürüyorum. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Except his own penchant for theatrics. | Kendi yapmacıklık tutkusu hariç. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Theatrics, General? Yes, theatrics. | Yapmacıklık mı, General? Evet, yapmacıklık. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Cheap theatrics at that. | Hem de ucuz yapmacıklık. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Now the little prick has issued a memo | Küçük pislik testlerde... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| that stipulates that for the tests he'd like to use sheep. | ...koyun kullanmak istediğini belirten bir not yayınladı. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Jesus, we already started work on the chassis assembly. | Tanrım, şasinin montajına başlamıştık bile. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Don't worry. If the sheep die | Endişelenmeyin. Koyun ölürse... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| we're gonna have to stop production. There are ways around it. | ...üretimi durdurmak zorunda kalırız. Başka yolları var. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Absolutely. Like what? | Kesinlikle. Ne gibi? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| We could sic the animal rights people on him. | Hayvan hakkı savunanları kışkırtabiliriz. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| It is cruel and unusual treatment of sheep. | Koyunlara kötü ve sıra dışı davranış. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Rack of lamb. | Koyun eti. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Yeah, that would be me. | Evet, bu benim. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Yes. Major Sayers just called, sir. | Evet. Binbaşı Sayers aradı, efendim. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| When do they plan to run the tests? As soon as we send over the sheep. | Testleri ne zaman yapacaklar? Biz koyunu yollar yollamaz. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| "We"? I thought they were in charge of the sheep. | "Biz" mi? Koyunlardan onların sorumlu olduğunu sanıyordum. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| They say it's being handled at our end. | Bizim tarafımızdan hallediliyormuş. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| The Surgeon General's office. | Sağlık Bakanı'nın ofisi. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| What does the Surgeon General have to do with sheep? | Sağlık Bakanı'nın koyunlarla ne ilgisi var? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Excuse me. Colonel Burton. | Afedersiniz. Albay Burton. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| We were told you might show up. Who told you that? | Gelebilecğiniz söylenmişti. Bunu kim söyledi? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Colonel Bach, he established this office last week with the Surgeon General. | Albay Bach, bu ofisi geçen hafta Sağlık Bakanı'yla kurdu. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| You're trying to kill the Bradley. Who told you that? | Bradley'i öldürmeye çalışıyorsunuz. Bunu size kim söyledi? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I'm sorry, sir, all information in this office is classified. | Üzgünüm, efendim, bu ofisteki tüm bilgiler gizlidir. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| So, what is "ruminant procurement" anyway? | Peki, "geviş getiren hayvan tedariği" de neyin nesi? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| That's what this office has been created to do. | Bu ofis, bunu yapmak için kuruldu. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| But what is it? Analysis and policy determination | Ama nedir o? Geviş getiren en uygun test... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| for tendered research data on the optimal test ruminant. | ...hayvanı hakkında sunulan araştırma verisinin analizi ve plan tayini. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Such ruminants are to be... | Bu tür geviş getiren hayvanlar... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| You're talking about sheep. You're in charge of buying sheep, correct? | Koyundan bahsediyorsunuz. Koyunların alınmasından sorumlusunuz, değil mi? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| We can't just go out and buy sheep, sir. | Çıkıp koyun satın alamayız, efendim. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| We're doing a vaporifics test on sheep. | Koyunlarla buharlaşma testi yapıyoruz. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Vaporifics is all about what happens when a warhead penetrates armour. | Buharlaşma testi, bir savaş başlığı zırhı deldiğinde ne olduğunu gösterir. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Lieutenant, I know what a vaporifics test is. | Teğmen, testin ne olduğunu biliyorum. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I'm the one who called for it. | Bunun yapılmasını isteyen benim. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Well, then you know we have to have sheep specs before we can proceed. | Öyleyse devam etmek için koyunu tanımamız gerektiğini biliyorsunuz. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Sheep specs, what is sheep specs? | Koyunu "tanımak", nasıl tanımak? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Specifications! | Özellikleri! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Shorn or unshorn, rams, ewes or lambs? | Kırpık mı değil mi, keçi mi koyun mu? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Merinos or short hair? Shorn merino ewes or unshorn merino lambs? | Merinos, kırpık merinos koyunu veya kırpılmamış merinos kuzusu? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Bighorns or domestic? Domestic shorn lambs or bighorn unshorn? | Kanada koyunu mu yerli mi? Yerli kırpık kuzu mu kırpılmamış Kanada koyunu mu? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Just, how long will it take you to get your sheep specs? | İstediğiniz koyun özelliklerini belirlemeniz ne kadar sürer? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Not long at all, six, eight months, tops. | Çok uzun değil, altı ya da sekiz ay. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| But then we'll require another eight months to evaluate the data. | Ama o zaman verileri değerlendirmek için sekiz aya daha ihtiyacımız olacak. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| After which we can move into prototype ruminant evaluation... | Bundan sonra prototip geviş getiren hayvanları değerlemeye geçebiliriz... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| How much? Well... | Ne kadar? Şey... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| All right, bring it back. | Pekala, onu geri getir. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Keep it coming. Keep it coming. Keep it coming. | Devam et... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| A little more. A little more. | Biraz daha... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Sir, Colonel Bach is on his way over here, sir. | Efendim, Albay Bach buraya geliyor. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| It sounded like a world class shit fit, sir. | Kulağa zor bir iş gibi geliyor, efendim. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I'm sure it is, Sergeant. | Eminim öyledir, Çavuş. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Come on, move it. What are these sheep doing here? | Haydi, kımıldat şunu. Bu koyunların burada ne işi var? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I bought them. You can't do that! | Onları ben satın aldım. Bunu yapamazsınız! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Well, I did. There are no sheep specs, Colonel! | Yaptım bile. Koyunların özelliği yok, Albay! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| I devised the specs, Major. What are they? | Özellikleri ben buldum, Binbaşı. Neymiş onlar? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| They're live and kicking, and that's good enough for me. | Koyunlar canlı, bu da benim için yeterince iyi. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Testing is a science, Colonel. It needs controlled experiments. | Testler bilimdir, Albay. Bunun için kontrollü deneyler gerekiyor. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Just sticking sheep into a... All right, you don't want sheep? | Koyunu sadece şunun içine... Pekala, koyun istemiyor musun? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Lennon, Chavez, get the sheep out of there, | Lennon, Chavez, koyunları oradan çıkarın... | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| and get in the Bradley. Dalton! Yes, sir? | ...ve Bradley'e binin. Doms! Evet, efendim? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Get in the Bradley. | Bradley'e bin. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Sir? I need a vaporifics test, get in the Bradley. | Efendim? Buharlaşma testi lazım, Bradley'e bin. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Everyone inside. Are you out of your fucking mind? | Herkes içeride. Sen aklını mı kaçırdın? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| You think this is some kind of joke, Colonel? | Bunun bir şaka olduğunu mu sanıyorsun, Albay? | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| All right, we'll just use the sheep. That's a terrific idea. | Pekala, koyunları kullanırız. Bu korkunç bir fikir. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Use the sheep in the Bradley. Go on, sheep. | Bradley'de koyunu kullanın. Devam edin, koyunlar. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Get in there... God damn it! | Gir içeri... Lanet olsun! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Backblast area, clear! | Geri tepme alanı, temiz! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| On the way, sir. Fire! | Geliyor, efendim. Ateş! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Oh, God, Granger, don't breathe! | Tanrım, Granger, sakın nefes alma! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| What the hell happened? The damn fumes! | Ne oldu? Lanet olası dumanlar! | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| How are you doing? I'm OK. | Nasılsın? İyiyim. | The Pentagon Wars-1 | 1998 | |
| Jesus, just one tiny whiff... | Tanrım, sadece biraz nefes... | The Pentagon Wars-1 | 1998 |