Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168102
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Cohen? | Cohen? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I'm too afraid to turn around. | Arkamı dönmeye çok korkuyorum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
So... Newport v. Pittsburgh. Who would win in a Smackdown? | Newport Pittsburgh'a karşı. Hangisi kazanır dersin? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Come on. You miss Newport. | Hadi ama, Newport'u özlemişsindir. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
The sun and the surf. The surgery. | Güneş, sörf. Plastik cerrahi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
They have not perfected the chin implant in Pittsburgh, but I am optimistic. | Pittsburgh'da öyle harika çene operasyonları yok ama ben iyimserim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Mocking Newport with Anna Stern. | Anna Stern ile Newport'la dalga geçmek. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
That is one of my favorite pastimes. | Bu benim favori eğlencemdi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
But I did get a small taste when Atomic County came out. | Ama "Atomik Şehir" çıktığı zaman da belli bir tat almıştım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you saw my comic? | Hey, çizgi romanımı gördün mü? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
But I do have a few notes on my character Punky Spitfire. | Ama karakterim Punky Spitfire hakkında bazı eleştirilerim olacak. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And that mobisode was hilarious. | Ve şu mobisode çok neşeliydi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
What the hell is a mobisode? | Mobisode da ne? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You don't know? I thought it was your comic. | Bilmiyor musun? Senin çizgi romanın sanmıştım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Yeah, it was, but I traded it to a guy named Zach Stevens in exchange for Summer. | Evet öyleydi, ama onu Zach Stevens adında birine Summer karşılığında değiştokuş ettim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
How are you guys? | Sizin aranız nasıl? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Great. Uh... yeah, great. | Harika...Evet harika. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Tell her I say hi. | Benden selam söyle. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I will. | Söylerim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I wouldn't want her to get the wrong idea about us bumping into each other out here. | Burda karşılaşmamızdan yanlış anlamlar çıkarmasını istemem. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I know, it does kind of seem like fate. | Biliyorum, bu sanki kader gibi birşey. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Not exactly. | Evet, pek değil. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh, ouch. No. | Oh. Hayır. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
What I mean is and, um, the only other person who knows this is Ryan, so... | Demek istediğim... bak bunu tek bilen Ryan... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I am not officially admitted here. | Buraya resmen kabul edilmedim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You didn't get in?! Shut up. | Kabul edilmedin mi?! Sus. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
No, I didn't. That's why I'm out here this weekend; I'm trying to get in. | Hayır edilmedim. Bu yüzden buraya geldim. Girmeye çalışacağım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And how do you plan on doing that? | Peki bunu nasıl yapmayı planlıyorsun? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I haven't quite nailed that down yet, but now that I've run into you, | Bunu daha pek düşünmemiştim, ama şimdi seninle karşılaştım, | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
who, if I remember correctly, is not only sage but wise. | doğru hatırlıyorsam, akıllı ve bilge birisin. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And you want me to come up with some hair brained scheme | Ne yani benden seni gizlice üniversiteye sokmak için... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
to, what, smuggle you into college? | ...bir entrika mı çevirmemi bekliyorsun? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yes, please. For me? Listen, it's fate. | Evet lütfen. Benim için. Dinle, bu kader. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You said it yourself. | Bunu sen söyledin. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
There's a Meet the Faculty reception here tonight. I assume Dr. Overbee will be there. | Fakülte resepsiyonunda bu akşam bir toplantı var. Dr. Oberbee de orada olacak. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
That's the admissions dude. | Kabul etme elemanı. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You can try talking to him. | Onunla konuşmayı deneyebilirsin. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And I will say what? | Peki ne diyeceğim? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You're the one who flew all the way out here, because you want to go here so badly. | Bu kadar yolu sadece buraya girmeyi çok istediğin için teptiğini söyleceksin. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Don't you think that you should come up with that speech yourself? | Bu konuşmanın derdine çare olacağını düşünmüyor musun? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing tomorrow night? | Yarın akşam ne yapıyorsun? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
No plans? Good. You're going to Neil's dinner with all the doctors. | Planın yok mu? İyi. Neil'in doktorlarla olan yemeğine geliyorsun. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Sandy can do some recruiting for the new hospital. | Sandy de yeni hastane için asker toplayabilir. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You and I can sit in the corner and gossip. | Sen ve ben de köşeye çekilip dedikodu yaparız. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
A fun time will be had by all. | Herkes için eğlenceli olur. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Actually, I'm busy. | Aslında meşgulüm. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
All you ever do is sit in this house and drink tea. | Tek yaptığın evde oturup çay içmek. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I mean, what's the real reason? | Yani, bunun asıl nedeni ne? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Sandy and I have hit a bit of a rough patch. | Sandy ve ben biraz zor zamanlar geçiriyoruz. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh. What happened? | Oh. Ne oldu? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Suffice it to say, I'm not a huge fan of this hospital project. | Uzun lafın kısası hastane projesi için ölüp bitmiyorum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, are you a huge fan of me? | Peki benim için ölüp bitiyor musun? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
'Cause, you know, I'm just saying, if you need a reason to go, you're looking at one. | Çünkü biliyorsun, eğer gitmen için bir neden gerekiyorsa şu an birine bakıyorsun. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You don't need me to do this. | Bunu yapman için bana ihtiyacın yok. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Kirsten, I do. | Evet Kirsten var. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You know, ever since Caleb died, the only way I've been able to navigate | Biliyorsun Caleb öldükten sonra, Newport sosyetesi tarafından... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
through these Newpsie infested waters is with you by my side. | ...istila edilmiş bu sulardan geçebilmemin tek nedeni senin yanımda olmandı. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I want Dr. Roberts' doctor friends to like me. | Dr. Roberts'ın doktor arkadaşlarının beni sevmesini istiyorum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Fine. But I'm only doing this for you. | Tamam. Ama bunu sadece senin için yapıyorum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Or, you know, maybe it's more than one. | ya da, birden fazla kez borçlandım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
But who's counting? | Aman kim sayıyor ki? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Okay, see you tomorrow. | Tamam yarın görüşürüz. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
So your dad's in jail? Yeah, yeah. | Yani baban hapishanede mi? Evet. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I've got a dad, one brother and two uncles locked up. | Benim babam, bir abim ve iki amcam hapse girdi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Miguel's the first in his family to go to college, too. | Migule ailesinden üniversiteye giren ilk kişi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Let me ask you, ever feel out of place here? | Sana bir soru sorabilir miyim? Hiç buraya ait olmadığını düşündün mü? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh, all the time. But, look, as long as I keep my grades up, | Her zaman. Ama notlarımı yüksek tuttuğum sürece, | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I figure, I belong here as much as anyone else. | buraya herkes kadar ait olduğumu anladım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
One day, Wes here is gonna get my brother out of jail. | Bir gün, Wes abimi hapisten çıkartacak. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Supreme Court Justice. | Yüksek mahkemenin adaleti. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
That's just a pipe dream. I'll be happy if I pass the bar. | Bunlar boş hayaller. Avukat olabilirsem iyidir. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
No, that's amazing. | Bu harika. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh, speaking of amazing. | Harika demişken. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And she's headed this way. | Ve buraya yöneldi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
We were in the same class. | Aynı sınıftaydık. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, at Harbor. Uh, this is Miguel. | Evet Harbor'da. Bu Miguel. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And Wes, my freshman buddy. | Ve Wes, rehber arkadaşım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, speaking of buddies, where's yours? | Evet rehber arkadaşlardan bahsetmişken, seninki nerede? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh, mine is a vegan, and she's boycotting this, | Benimki vejeteryan, ve boykot yapıyor. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
'cause of the turkey on your plate. | Tabağındaki hindi yüzünden. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
What can you do, right? | Ne yapabilirsin ki? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
So you're all alone, huh? | Demek yapayalnız kaldın. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but I'm fine, no worries. | Evet ama böyle iyiyim. Endişeye gerek yok. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
See you guys around. | Görüşürüz çocuklar. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Okay, there's definitely a story there. | Bunun altında kesin bir hikaye yatıyor. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah. | Evet. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And it's not "We went to Harbor together." | Ve bu "Beraber Harbor'a gittik" değil. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, yeah, we dated, on and off for two and a half years. | Evet 2,5 yıl boyunca aralıklı olarak çıktık. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
That'll do it. Yeah. | Şimdi anlaşıldı. Evet. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
She seems nice. | İyi biri gibi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And lonely. | ve yalnız. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, listen, if you want to go talk to her... | Eğer onunla konuşmak istersen... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Hey, hey, she's your ex, I'm your buddy. Not a good mix. | Hey hey, o senin eski kız arkadaşın, ben de arkadaşınım. İyi bir karışım olmuyor. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
No, honestly. I'm gonna be in college with her, so I've got to get used to it. | Hayır, onunla beraber üniversiteye gideceksem, buna alışmam gerek. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Really, go for it. | Gerçekten, hadi git. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Sure you don't mind? No. | Sakıncası yok, değil mi? Yok. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
So... let me tell you about Rush week. | Sana ilk haftadan bahsedeyim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Okay, look, there he is | Tamam , bak işte orada. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Overbee, Head of Admissions. | Dr. Overbee, kabul kurulunun başı. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Nothing, I'm just looking around. | Hiç, etrafa bakıyordum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |