• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cohen? Cohen? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I'm too afraid to turn around. Arkamı dönmeye çok korkuyorum. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
So... Newport v. Pittsburgh. Who would win in a Smackdown? Newport Pittsburgh'a karşı. Hangisi kazanır dersin? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Come on. You miss Newport. Hadi ama, Newport'u özlemişsindir. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
The sun and the surf. The surgery. Güneş, sörf. Plastik cerrahi. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
They have not perfected the chin implant in Pittsburgh, but I am optimistic. Pittsburgh'da öyle harika çene operasyonları yok ama ben iyimserim. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Mocking Newport with Anna Stern. Anna Stern ile Newport'la dalga geçmek. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
That is one of my favorite pastimes. Bu benim favori eğlencemdi. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
But I did get a small taste when Atomic County came out. Ama "Atomik Şehir" çıktığı zaman da belli bir tat almıştım. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Hey, you saw my comic? Hey, çizgi romanımı gördün mü? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
But I do have a few notes on my character Punky Spitfire. Ama karakterim Punky Spitfire hakkında bazı eleştirilerim olacak. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And that mobisode was hilarious. Ve şu mobisode çok neşeliydi. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
What the hell is a mobisode? Mobisode da ne? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You don't know? I thought it was your comic. Bilmiyor musun? Senin çizgi romanın sanmıştım. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Oh. Yeah, it was, but I traded it to a guy named Zach Stevens in exchange for Summer. Evet öyleydi, ama onu Zach Stevens adında birine Summer karşılığında değiştokuş ettim. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
How are you guys? Sizin aranız nasıl? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Great. Uh... yeah, great. Harika...Evet harika. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Tell her I say hi. Benden selam söyle. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I will. Söylerim. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I wouldn't want her to get the wrong idea about us bumping into each other out here. Burda karşılaşmamızdan yanlış anlamlar çıkarmasını istemem. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I know, it does kind of seem like fate. Biliyorum, bu sanki kader gibi birşey. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yeah. Not exactly. Evet, pek değil. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Oh, ouch. No. Oh. Hayır. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
What I mean is and, um, the only other person who knows this is Ryan, so... Demek istediğim... bak bunu tek bilen Ryan... The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I am not officially admitted here. Buraya resmen kabul edilmedim. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You didn't get in?! Shut up. Kabul edilmedin mi?! Sus. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
No, I didn't. That's why I'm out here this weekend; I'm trying to get in. Hayır edilmedim. Bu yüzden buraya geldim. Girmeye çalışacağım. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And how do you plan on doing that? Peki bunu nasıl yapmayı planlıyorsun? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I haven't quite nailed that down yet, but now that I've run into you, Bunu daha pek düşünmemiştim, ama şimdi seninle karşılaştım, The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
who, if I remember correctly, is not only sage but wise. doğru hatırlıyorsam, akıllı ve bilge birisin. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And you want me to come up with some hair brained scheme Ne yani benden seni gizlice üniversiteye sokmak için... The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
to, what, smuggle you into college? ...bir entrika mı çevirmemi bekliyorsun? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yes, please. For me? Listen, it's fate. Evet lütfen. Benim için. Dinle, bu kader. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You said it yourself. Bunu sen söyledin. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
There's a Meet the Faculty reception here tonight. I assume Dr. Overbee will be there. Fakülte resepsiyonunda bu akşam bir toplantı var. Dr. Oberbee de orada olacak. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
That's the admissions dude. Kabul etme elemanı. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You can try talking to him. Onunla konuşmayı deneyebilirsin. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And I will say what? Peki ne diyeceğim? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You're the one who flew all the way out here, because you want to go here so badly. Bu kadar yolu sadece buraya girmeyi çok istediğin için teptiğini söyleceksin. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Don't you think that you should come up with that speech yourself? Bu konuşmanın derdine çare olacağını düşünmüyor musun? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
What are you doing tomorrow night? Yarın akşam ne yapıyorsun? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
No plans? Good. You're going to Neil's dinner with all the doctors. Planın yok mu? İyi. Neil'in doktorlarla olan yemeğine geliyorsun. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Sandy can do some recruiting for the new hospital. Sandy de yeni hastane için asker toplayabilir. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You and I can sit in the corner and gossip. Sen ve ben de köşeye çekilip dedikodu yaparız. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
A fun time will be had by all. Herkes için eğlenceli olur. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Actually, I'm busy. Aslında meşgulüm. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
All you ever do is sit in this house and drink tea. Tek yaptığın evde oturup çay içmek. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I mean, what's the real reason? Yani, bunun asıl nedeni ne? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Sandy and I have hit a bit of a rough patch. Sandy ve ben biraz zor zamanlar geçiriyoruz. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Oh. What happened? Oh. Ne oldu? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Suffice it to say, I'm not a huge fan of this hospital project. Uzun lafın kısası hastane projesi için ölüp bitmiyorum. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Well, are you a huge fan of me? Peki benim için ölüp bitiyor musun? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
'Cause, you know, I'm just saying, if you need a reason to go, you're looking at one. Çünkü biliyorsun, eğer gitmen için bir neden gerekiyorsa şu an birine bakıyorsun. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You don't need me to do this. Bunu yapman için bana ihtiyacın yok. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yeah, Kirsten, I do. Evet Kirsten var. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
You know, ever since Caleb died, the only way I've been able to navigate Biliyorsun Caleb öldükten sonra, Newport sosyetesi tarafından... The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
through these Newpsie infested waters is with you by my side. ...istila edilmiş bu sulardan geçebilmemin tek nedeni senin yanımda olmandı. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I want Dr. Roberts' doctor friends to like me. Dr. Roberts'ın doktor arkadaşlarının beni sevmesini istiyorum. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Fine. But I'm only doing this for you. Tamam. Ama bunu sadece senin için yapıyorum. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Or, you know, maybe it's more than one. ya da, birden fazla kez borçlandım. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
But who's counting? Aman kim sayıyor ki? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Okay, see you tomorrow. Tamam yarın görüşürüz. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
So your dad's in jail? Yeah, yeah. Yani baban hapishanede mi? Evet. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I've got a dad, one brother and two uncles locked up. Benim babam, bir abim ve iki amcam hapse girdi. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Miguel's the first in his family to go to college, too. Migule ailesinden üniversiteye giren ilk kişi. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Let me ask you, ever feel out of place here? Sana bir soru sorabilir miyim? Hiç buraya ait olmadığını düşündün mü? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Oh, all the time. But, look, as long as I keep my grades up, Her zaman. Ama notlarımı yüksek tuttuğum sürece, The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
I figure, I belong here as much as anyone else. buraya herkes kadar ait olduğumu anladım. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
One day, Wes here is gonna get my brother out of jail. Bir gün, Wes abimi hapisten çıkartacak. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yeah, Supreme Court Justice. Yüksek mahkemenin adaleti. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
That's just a pipe dream. I'll be happy if I pass the bar. Bunlar boş hayaller. Avukat olabilirsem iyidir. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
No, that's amazing. Bu harika. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Oh, speaking of amazing. Harika demişken. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And she's headed this way. Ve buraya yöneldi. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
We were in the same class. Aynı sınıftaydık. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yeah, at Harbor. Uh, this is Miguel. Evet Harbor'da. Bu Miguel. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And Wes, my freshman buddy. Ve Wes, rehber arkadaşım. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yeah, speaking of buddies, where's yours? Evet rehber arkadaşlardan bahsetmişken, seninki nerede? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Oh, mine is a vegan, and she's boycotting this, Benimki vejeteryan, ve boykot yapıyor. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
'cause of the turkey on your plate. Tabağındaki hindi yüzünden. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
What can you do, right? Ne yapabilirsin ki? The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
So you're all alone, huh? Demek yapayalnız kaldın. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yeah, but I'm fine, no worries. Evet ama böyle iyiyim. Endişeye gerek yok. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
See you guys around. Görüşürüz çocuklar. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Okay, there's definitely a story there. Bunun altında kesin bir hikaye yatıyor. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Oh, yeah. Evet. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And it's not "We went to Harbor together." Ve bu "Beraber Harbor'a gittik" değil. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Yeah, yeah, we dated, on and off for two and a half years. Evet 2,5 yıl boyunca aralıklı olarak çıktık. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
That'll do it. Yeah. Şimdi anlaşıldı. Evet. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
She seems nice. İyi biri gibi. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
And lonely. ve yalnız. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Well, listen, if you want to go talk to her... Eğer onunla konuşmak istersen... The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Hey, hey, she's your ex, I'm your buddy. Not a good mix. Hey hey, o senin eski kız arkadaşın, ben de arkadaşınım. İyi bir karışım olmuyor. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
No, honestly. I'm gonna be in college with her, so I've got to get used to it. Hayır, onunla beraber üniversiteye gideceksem, buna alışmam gerek. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Really, go for it. Gerçekten, hadi git. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Sure you don't mind? No. Sakıncası yok, değil mi? Yok. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
So... let me tell you about Rush week. Sana ilk haftadan bahsedeyim. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Okay, look, there he is Tamam , bak işte orada. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Dr. Overbee, Head of Admissions. Dr. Overbee, kabul kurulunun başı. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
Nothing, I'm just looking around. Hiç, etrafa bakıyordum. The O.C. The College Try-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168097
  • 168098
  • 168099
  • 168100
  • 168101
  • 168102
  • 168103
  • 168104
  • 168105
  • 168106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim