• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168098

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe I'm not built that way. Belki de ben böyle yaratılmamışmdır. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
So? It's a skill. Learn it. Yani? Bu bir yetenek. Öğren. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Make a decision and stick with it. Bir karar ver ve ona uy. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Remember what I used to always get? Ben her zaman ne kazanırdım hatırlıyor musun? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Gold Medal Ribbon. Altın madalya kurdelesi. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I figured I loved it Bunu sevdiğimi farkettim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
why question it? Niye sorgulayım ki? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Honey, you just missed Marissa. Tatlım, Marissa'yı kılpayı kaçırdın. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
She left this for you. Bunu sana bıraktı. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
You want to be with Johnny. Johnny ile olmak istiyorsun. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
No, I'm sorry I ever made you wonder. Hayır, seni endişelendirdiğim için üzgünüm. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Look, you two have a connection. I get that. It's not even about him. Bak, siz ikinizin bir bağı var. Bunu anlıyorum. Aslında bu onunla ilgili bile değil. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
No, it's... it's about me. Hayır, değil... Benimle ilgili. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
not being able to talk to you about Trey. Trey hakkında seninle konuşacak durumda değildim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
And then with Kaitlin coming back, her hooking up with Johnny, it just... Ve sonra Kaitlin'in dönüşü, Johnny'ye kancayı takması, bu yalnızca... The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
it threw me for a loop. beni alt üst etti. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
But I think we can get past that. Ama bence bunu aşabiliriz. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
It's not that easy. You can't just snap your fingers Bu o kadar kolay değil. Parmaklarını öylece şıklatıp, The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
and make everything go back the way it was before. herşeyin eski haline dönmesini sağlayamazsın. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Well, we can try. Ama deneyebiliriz. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Maybe start with dinner? Belki bir akşam yemeğiyle başlarız. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Which Cooper are you here to see? Hangi Cooper'ı görmek için gelmiştin? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I'm here to see you. Seni görmek için. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I thought maybe we could go to the beach. Belki kumsala gideriz diye düşünmüştüm. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
For a night surfing lesson? Gece sörfü almak için mi? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I was thinking more like bonfire and tequila. Daha çok şenlik ateşi ve tekila düşünmüştüm ben. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Even better. Know where my mom keeps the stash. Daya iyi. Annemin zulasını nerede sakladığını biliyorum. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
So, what's the occasion? Eee, bunun sebebi ne? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Just feel like you and I never really got a chance to party. Sadece senin ve benim birlikte bir parti yapma şansımızın olmadığını hissettim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Oh, I'm sorry, baby. I... Oh, üzgünüm bebeğim, benim... The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I should've called. aramam gerekiyordu. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Oh, it's okay. Oh, dert etme. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I figured you were here. Burada olabileceğini tahmin ettim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Who would've thought the Newport Group would be where I go to for a moment of zen? Kim derdi ki Newport grubunun, benim biraz zen zamanı geçirmek için geldiğim bir yer olsun. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Sometimes this job makes you do a lot of hard thinking. Bu iş bazen senin kafanı fazla yormana neden oluyor. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I want this hospital more than I've wanted anything in a long time. Bu hastaneyi uzun zamandır hiçbir şeyi istemediğim kadar çok istiyorum. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Then you can't let Matt's relationship with Maya Griffin stand in your way. O zaman Matt'in Maya Griffin ile ilişkisinin yolunu engellemesine izin veremezsin. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
For all you know, she could be using him, too, or they could live happily ever after. Bildiğin gibi, onu kullanabilir de, veya sonrasında hep mutlu da yaşayabilirler. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
The point is if you want this as bad as I think you do, Asıl konu, bunu düşündüğüm kadar çok istiyorsan, The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
you have to go for it. onu almak zorundasın. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
So where's the line? Peki sınır neresi? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I'm not worried about you knowing where the line is. Sınırın nerede olduğunu bilmediğine endişelenmiyorum. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
You always do. her zaman bilirsin. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
It's who you are. Seni sen yapan bu. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Cohen! Cohen! The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Cohen, why is the door locked? Cohen, kapı neden kilitli? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Cohen, I brought some DVDs. Cohen, birkaç DVD getirdim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Save the Last Dance and She's All That. "Save the Last Dance" ve "She's All That". The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Now, I know you're not interested in either of them, Şimdi, ikisiyle de ilgilenmediğini biliyorum, The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
but I cannot watch another movie about Japanese people flying through the air. ama japonların havada uçuştuğu başka bir filmi daha izleyemem. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Okay, that's fine. Let's go downstairs. Tamam, sorun değil. Aşağıya inelim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Wait, what? That's fine, but are you okay? Dur, ne? Sorun değil mi? Ama sen iyi misin? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Yeah, I'm great. Come on. Evet harikayım, hadi. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
It is incense. I was doing yoga, plus I had some really bad gas. Tütsü. Yoga yapıyordum artı biraz gazım var da. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Oh, God, wish I'd brought something to mix it with. Oh, Tanrım, keşke buna karıştıracak birşeyler getirseydim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Couple more sips, you won't even notice. Birkaç fırt sonra, farketmezsin bile. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Okay, alkie. Tamam, alkolikçik. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Can we just hook up already? Yavaş yavaş sevişmeye başlasak? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Or, before you pass out on me. Veya, sen sızmadan önce. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
You don't waste any time, do you? Hiç vakit kaybetmiyorsun değil mi? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Well, it's just the fire. Şey, bu ateş yüzünden hep. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Well, the fire is, actually, kind of dying. Ateş aslında, sönüyor gibi. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Well, okay then. Peki tamam o zaman. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I'll just go find some driftwood. Ben birkaç dal bulayım. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Heat things up a bit. Ateşi biraz yükselteyim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Nothing I want to remember. Hatırlamak istemeyeceğim birşey. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
To climb up there. Oraya tırmanmaya. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Okay, tequila and rock climbing, I'm not exactly sure that's the best combination. Tamam, tekila ve tırmanma. En iyi kombinasyon olduğuna pek emin değilim The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
So don't come. Öyleyse gelme. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Johnny, wait. Johnny, bekle. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Go away, Gus. Git başımdan, Gus. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I told you, I don't play strip pinochle. Sana söyledim, strip poker oynamayacağım. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
You play strip pinochle? Sen strip poker oynar mısın? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Long story. What... Uzun hikaye. Ama... The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I stopped by to thank you for fixing me up with Laura. Beni Laura'ya ayarladığın için sana teşekkür etmek için uğramıştım. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
She's a wonderful woman. O muhteşem bir kadın. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Well, good. I'm glad it worked out with the two of you. Peki, iyi. İkinizin arasında işler iyi gittiği için sevindim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
If you'll excuse me, I have a Hot Pocket in the microwave İzin verirsen, mikrodalgamda Hot Pocket var. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
and a wine cooler with my name on it, so good luck. ve üzerinde adım yazılı bir şarap, yani iyi şanslar. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
You can be manipulative, you can be aggressive, Çıkarcı olabilirsin, saldırgan olabilirsin, The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I've know you to stretch the truth on occasion. Gerektiğinde herşeyi abartan biri olarak tanıdım seni. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
But the fact is, when I'm not around you, I miss you. Ama işin aslı, senin yanında değilken, seni özlüyorum. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I've fallen for you. Kendimi sana kaptırıyorum. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Well... this just may be your lucky night. Peki... Bu senin şanslı gecen olabilir. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I have an extra Hot Pocket. Fazladan bir Hot Pocket'ım var. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Johnny, would you just come down already? Johnny, artık aşağı iner misin? The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
You're wasted. Heba oldun. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
No, I'm not wasted. Hayır olmadım. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Johnny, just come down. Johnny, in artık. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Stop it, that's high enought. Kes şunu, yeterince yüksek zaten. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I'm not gonna fall. Düşmeyeceğim. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
You're scaring me. Ben korkutuyorsun. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I got it. You're awesome. Anladım. Müthişsin. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Just stop! Sadece dur artık! The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Johnny, just come down. Johnny, aşağı in. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
I almost dropped it. Nerdeyse düşürüyordum. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
It's okay, I got it. Sorun yok, tuttum. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Johnny, please! Just come down. Johnny, lütfen! artık aşağı in. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Seth's really into that movie. Seth filme kendini iyice kaptırmış. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
Yeah, I know, and he ate all of our dumplings. Evet, biliyorum, ve bütün kanatlarımızı yemiş. The O.C. The Cliffhanger-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168093
  • 168094
  • 168095
  • 168096
  • 168097
  • 168098
  • 168099
  • 168100
  • 168101
  • 168102
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim