• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167821

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
decides to slip away with them. kaçmaya karar verebilir. The New World-1 2005 info-icon
We must be careful not to offend the naturals. Yerlilere saldırmamaya dikkat etmeliyiz. The New World-1 2005 info-icon
If our crops fail, Ekinlerimiz ürün vermezse, The New World-1 2005 info-icon
we shall be obliged to trade with them. onlarla ticaret yapmak zorunda kalacağız. The New World-1 2005 info-icon
Once we're established here, Buraya yerleşince, The New World-1 2005 info-icon
we may go up the river nehrin yukarısına gidip The New World-1 2005 info-icon
and seek a route diğer denize giden The New World-1 2005 info-icon
to the other sea. bir yol arayacağız. The New World-1 2005 info-icon
The savages often visit us kindly... Yerliler bizi genellikle nazik karşıladı... The New World-1 2005 info-icon
timid, like a herd of curious deer. meraklı bir geyik sürüsü gibi, utangaç. The New World-1 2005 info-icon
Tonight we shall sleep aboard our ships, Bu gece tam zırhlı olarak, The New World-1 2005 info-icon
everyone in full armor. In the morning, gemilerimizde uyuyacağız. Sabah, The New World-1 2005 info-icon
we will chop down every tree yarım mil içerisindeki The New World-1 2005 info-icon
within half a mile of the moorage her ağacı kesip The New World-1 2005 info-icon
and use the straightest limbs düz olan dallardan The New World-1 2005 info-icon
to erect a line of watchtowers and to build our fort. bir sıra gözcü kulesi dikecek ve kalemizi inşa edeceğiz. The New World-1 2005 info-icon
When we have done that, Bunu yaptıktan sonra, The New World-1 2005 info-icon
we set our wheat and barley, buğday ve arpamızı ayarlayacak, The New World-1 2005 info-icon
put up houses and lay in firewood. ev yapıp yakacak odun kullanacağız. The New World-1 2005 info-icon
Slackers will be whipped at the site of their transgression. Tembeller oldukları yerde kamçılanacaklar. The New World-1 2005 info-icon
Sir. Yes, Emery. Efendim. Evet, Emery. The New World-1 2005 info-icon
When might we, uh, be going out to... Ne zaman araştırmaya The New World-1 2005 info-icon
poke about, sir? çıkacağız efendim? The New World-1 2005 info-icon
We are not here to pillage and raid. Buraya yağmalamaya gelmedik. The New World-1 2005 info-icon
We are here to establish a colony. Koloni kurmaya geldik. The New World-1 2005 info-icon
How many lands behind me? Arkamda kaç kıta var? The New World-1 2005 info-icon
Gold will do you no good. Altı ay sonra, kar başlayınca The New World-1 2005 info-icon
Not six months from now, when the snow has begun to fly. altın işinize yaramaz. The New World-1 2005 info-icon
How many seas? Ya kaç deniz? The New World-1 2005 info-icon
What blows and dangers? Tehlikeli olan nedir? The New World-1 2005 info-icon
Fortune ever my friend. Daima kaderdir, dostum. The New World-1 2005 info-icon
Five kegs is gone since we landed. Somebody stole 'em. Geldiğimizden beri beş fıçı kayıp. Birileri çalmış olmalı. The New World-1 2005 info-icon
Rain's gotten to this, and worms here. Bunu yağmur vurdu, ve burada da solucanlar var. The New World-1 2005 info-icon
Brand him. And here. Dağlayın onu. Ve burada. The New World-1 2005 info-icon
Cut off his ears. Kulaklarını kesin. The New World-1 2005 info-icon
Captured these two, sir, Bu ikisini The New World-1 2005 info-icon
talking to the men, adamlarla konuşup, The New World-1 2005 info-icon
spying. casusluk yaparken yakaladık efendim. The New World-1 2005 info-icon
He stole me hatchet! Baltamı çaldı! The New World-1 2005 info-icon
We've lost the favor of the naturals. Yerlilerin sempatisini kaybettik. The New World-1 2005 info-icon
Had we not sighted land the day we did, Karayı gördüğümüz gün, eğer görmemiş olsaydık The New World-1 2005 info-icon
I would have turned back. geri dönecektim. The New World-1 2005 info-icon
We have eaten the majority of our stores, Stoklarımızın çoğunu tükettik, The New World-1 2005 info-icon
our best men are sick with fever, en iyi adamlarımız hastalandı, The New World-1 2005 info-icon
the rest will soon breed mutiny. geriye kalanı da yakında ayaklanacak. The New World-1 2005 info-icon
We might as well be shipwrecked! Gemimiz batabilirdi de! The New World-1 2005 info-icon
the naturals tell me, uh, yerliler bana, The New World-1 2005 info-icon
of a city up the river nehrin yukarısında, The New World-1 2005 info-icon
and of a mighty king who lives there. güçlü bir kralın yaşadığını söyledi. The New World-1 2005 info-icon
I propose we send an envoy to this king Bu krala bir elçi yollayıp The New World-1 2005 info-icon
to see whether he can be persuaded bizimle ticaret yapma konusunda ikna edip edemeyeceğimizi The New World-1 2005 info-icon
to trade with us. görmeyi teklif ediyorum. The New World-1 2005 info-icon
Meanwhile, I shall, uh, return to England Taze erzak getirmek için The New World-1 2005 info-icon
for fresh supplies. İngiltere'ye döneceğim. The New World-1 2005 info-icon
I'll not be back until spring. Bahara kadar geri dönmeyeceğim. The New World-1 2005 info-icon
Radcliffe here will be in command. Yetki Radcliffe'te olacak. The New World-1 2005 info-icon
As to who will approach Söylememe gerek yok, The New World-1 2005 info-icon
the savage king, I needn't tell you yerli krala yaklaşmak, The New World-1 2005 info-icon
it will be a hazardous mission. tehlikeli bir görev olacak. The New World-1 2005 info-icon
Captain Smith is the only professional soldier among us. Kaptan Smith aramızdaki tek profesyonel asker. The New World-1 2005 info-icon
Smith, sir? What are what are Smith, efendim; The New World-1 2005 info-icon
what are his qualifications? Yetenekleri neler? The New World-1 2005 info-icon
Those you lack. Sende olmayanlar. The New World-1 2005 info-icon
Smith, you have an opportunity Smith, itibarını düzeltme The New World-1 2005 info-icon
to repair your reputation. fırsatın var. ...casusluk yapıyorlardı. The New World-1 2005 info-icon
I expect you to welcome it. Umarım bu hoşuna gider. The New World-1 2005 info-icon
whom I so faintly hear? Zayıfça duyduğum? The New World-1 2005 info-icon
Who urge me ever on? Beni sürekli harekete geçiren? The New World-1 2005 info-icon
You have the makings of a leader, Smith. Sende liderlik özellikleri var, Smith. The New World-1 2005 info-icon
Can one rely on you? Biri sana güvenebilir mi? The New World-1 2005 info-icon
What voice is this that speaks within me... İçimde konuşan, beni en iyiye götüren The New World-1 2005 info-icon
guides me towards the best? bu ses de ne? The New World-1 2005 info-icon
We shall make a new start. Yeni bir başlangıç yapacağız. The New World-1 2005 info-icon
Afresh beginning. Yepyeni bir başlangıç. The New World-1 2005 info-icon
Here the blessings of the earth Burada, toprağın lütfu, The New World-1 2005 info-icon
are bestowed upon all. hepimize ihsan edilmiş. The New World-1 2005 info-icon
None need grow poor. Fakir olunmaz. The New World-1 2005 info-icon
Here there is good ground for all, Burada herkes için güzel bir yer var, The New World-1 2005 info-icon
and no cost but one's labor. ve gereken sadece çalışmak. The New World-1 2005 info-icon
We shall build a true commonwealth, Burada gerçek bir ulus kuracağız, The New World-1 2005 info-icon
hard work and self reliance our virtues. çok çalışacak, ve meziyetlerimize güveneceğiz. The New World-1 2005 info-icon
We shall have no landlords Burada bize yüksek kiralarla işkence edecek The New World-1 2005 info-icon
Captain, we haven't the draft to go any further. Kaptan, bizi daha ileri götürecek çizimlerimiz yok. The New World-1 2005 info-icon
Put in. Durun. The New World-1 2005 info-icon
None shall eat up carelessly Kimse, arkadaşlarının hak ettiklerini, The New World-1 2005 info-icon
what his friends got worthily meziyetlerini kullandığı şeyleri The New World-1 2005 info-icon
or steal away that which virtue has stored up. almayacak ya da çalmayacak. The New World-1 2005 info-icon
Men shall not make each other their spoil. Kimse birbirini bozmayacak. The New World-1 2005 info-icon
Let's go back, sir, gather a larger party. Efendim, geri gidip daha büyük bir grup toplayalım. The New World-1 2005 info-icon
There the naturals go! Yerliler kaçıyor! The New World-1 2005 info-icon
Tide's run out, Captain. Akıntı gitti, kaptan. The New World-1 2005 info-icon
Bottom's dragging on the mud, sir. Alt kısım çamurda sürükleniyor, efendim. The New World-1 2005 info-icon
Keep your matchlock lit. Tüfek fitillerini yanık tutun. The New World-1 2005 info-icon
Fire a shot if you see anything. Birşey görürseniz ateş edin. The New World-1 2005 info-icon
And the moon as well. Ve ay. The New World-1 2005 info-icon
It shows you how the sun chases the night Güneşin dünya çevresinde The New World-1 2005 info-icon
continually around the world. geceyi nasıl kovaladığını gösterir. The New World-1 2005 info-icon
Ohh hh. Ohh hh. The New World-1 2005 info-icon
The sky? No. Gökyüzü mü? Hayır. The New World-1 2005 info-icon
From England, a land Doğuda bir ülkeden, The New World-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167816
  • 167817
  • 167818
  • 167819
  • 167820
  • 167821
  • 167822
  • 167823
  • 167824
  • 167825
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim