• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167805

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I want you to stay away from Nightwing. Nightwing'den uzak durmanı istiyorum. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Mother birds usually know when to let their robins leave the nest. Anne kuşlar genelde yavrularınının ne zaman yuvadan uçacağını bilir. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
He's a big Boy Wonder now. A man Wonder, in fact. Harika Çocuk büyüdü, hatta artık Harika Adam oldu. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
I don't trust you, Selina. Sana güvenmiyorum Selina. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Of course you don't. Güvensen şaşardım. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
That's why it never could have worked out between us. Bu yüzden beraber çalışamıyoruz ya. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Is this a private party? Bölüyor muyum? The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Don't you men ever use the door? Siz erkekler kapı nedir bilmez misiniz? The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Don't mind him. He wants to protect your honor. Sen bakma ona. İtibardan başka bir şey bilmez. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
I don't need a chaperone. Kavalyeye ihtiyacım yok. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
You don't know what she's capable of. She's been straight with me. Onun ne mal olduğunu bilmiyorsun. Bana karşı düzgün davranıyor. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Maybe you never gave her the chance. Belki de ona yeterli fırsat vermediğindendir. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
If you don't trust me, Batman, trust him. Bana güvenmiyorsan bile ona güven bari Batman. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
I guess I have to. Öyle yapacağım mecburen. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
It's getting colder. Perhaps I should turn on the heat. Hava da soğudu. Belki ısıtmalıyız. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
...found something. What's that? ...bir şeyler buldum. Neymiş. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
On the disc. Show me. Diskette. Göster bakalım. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
He keeps referring to a woman named Angelitos, Spanish for "little angels." Angelitos adlı bir kadından bahsediliyor. İspanyolca "küçük melekler". The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Now, look. The shipping schedules. Şuna bak. Sefer kayıtları. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Over here. A ship called Little Angels is due in today at Pier 21. İşte burda. Küçük Melekler adlı bir gemi bugün Pier 21'de olacak. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
From Buenos Aires. Buenos Aires'ten geliyor. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
I think it's the big drop I've been hearing about all week. Bahsedilen büyük vurgun bu olabilir. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
I was looking for something to do tonight. What's wrong? Bende bu gece için bir uğraş arıyordum. Sorun ne? The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
There they are, keeping tabs on me like I was some kind of criminal. Sanki suçluymuşum gibi sürekli peşimdeler. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Now you see what I go through. Here you go, precious. Neyden bahsettiğimi şimdi anladın mı? Al hayatım... The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Have a night on the town. ...keyfine göre takıl bu gece. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
We shouldn't be bothered anymore. Wanna play? Artık rahatız. Başlayalım mı? The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Strange fruit. Garip bir meyveymiş. (Kutuda meyve yazıyordu.) The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
He's smuggling artifacts. Looting his country's heritage for his own profit. Memleketinin mirası olan sanat eserlerini yürütüp satıyormuş. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
What are you doing? Just collecting what's mine. Ne yapıyorsun? Benim olanı geri alıyorum. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
The cat's eye emerald. The Pearl of Argentina. "Arjantinin İncisi" kedi gözü zümrütü. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
How's that yours? I took it fair and square. Nasıl oluyorda senin oluyor? Çok basit, yürütünce senin oluyor. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Getting it out of the country was another matter. Tabi ki ülkeden çıkarmak zor oldu. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
I knew about Enrique's smuggling operation. Enrique'nin kaçakçılık yaptığını biliyordum. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
So you slipped it into one of his shipments. Sende taşı gemilerden birine sakladın. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
My only problem was figuring out when the shipment was coming in. Tek problem gemi geldiğinde taşı geri almaktı. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
You played me for a sap. But such a sweet sap. Beni aptal yerine koydun. Yakışıklısın ama. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
The money the cat's eye will bring is enough to take us anywhere. Zümrütün parasıyla istediğimiz yere gidebiliriz. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
You know I can't do that. I guess not. Bunu yapmayacağımı biliyorsun. Tahmin ediyordum. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
But you can't blame a girl for trying. Ama denedim diye beni suçlayamazsın. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
And I really liked you too. Nice way of showing it. Senden gerçekten hoşlanmıştım. Böyle sevgi mi olur? The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
You all right? Just brokenhearted. İyi misin? Birazcık kalbim kırıldı sadece. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
She led us right to the emerald, like you said. Bizi doğruca zümrüte götüreceğini söylemiştin. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
You set me up. Afraid so. Beni oyuna mı getirdin? Korkarım öyle. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Well, well. Must be time to fumigate again. Ortalığı biraz süpürme zamanı gelmiş. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Not bad. Yeah, for a guy your age. Fena değil. Eh senin kadar oldum nerdeyse. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
He's all yours. Sana kolay gelsin. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
The great Batman has met his match, no? Sonunda dişine göre birini buldun ha, Muhteşem Batman? The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
No. Daha değil. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Say good night, pigeon. İyi geceler güvercincik. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
You all right? You know me. İyi misin? Beni bilirsin. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
Always happy to have a little help. Biraz yardıma asla hayır demem. The New Batman Adventures You Scratch My Back-1 1997 info-icon
[Man] There it is. İşte geldik. The New Daughter-1 2009 info-icon
[Boy] Real big. Mm. Büyükmüş. The New Daughter-1 2009 info-icon
Want to go in first? İlk giren sen olmak ister misin? The New Daughter-1 2009 info-icon
Really? I don't see why not. Gerçekten mi? Neden olmasın. The New Daughter-1 2009 info-icon
So what? Ne ee'si? The New Daughter-1 2009 info-icon
So what do you... what do you think? Ne... Ne düşünüyorsun? The New Daughter-1 2009 info-icon
[Boy] I did it, Dad! Kapıyı açtım, baba! The New Daughter-1 2009 info-icon
Dad, we don't have any milk. I know. I'm sorry. Baba, hiç sütümüz kalmamış. Biliyorum. Hata benim. The New Daughter-1 2009 info-icon
I didn't realize that no one in town delivers. Burada süt dağıtıcısı olmadığını bilmiyordum. The New Daughter-1 2009 info-icon
And you forgot Marmalade's litter box. Marmelat'ın kum kabını da unutmuşsun. The New Daughter-1 2009 info-icon
I'll go into town tomorrow, and I'll pick one up. Yarın kasabaya ineceğim, bir tane alırım. The New Daughter-1 2009 info-icon
We're finished. Doyduk. The New Daughter-1 2009 info-icon
You going to unpack tomorrow, hon? Kutuları yarın mı boşaltacaksın, tatlım? The New Daughter-1 2009 info-icon
How are you going to do this? Bunu nasıl yapacaksın? The New Daughter-1 2009 info-icon
Do what? Neyi nasıl yapacağım? The New Daughter-1 2009 info-icon
Be our father. You don't have much practice. Babamız olmayı. Pek fazla pratiğin yok. The New Daughter-1 2009 info-icon
I guess, um... Herhalde... The New Daughter-1 2009 info-icon
I guess we'll find out. Bir yolunu buluruz, sanırım. The New Daughter-1 2009 info-icon
A letter to Mom. Anneme mektup. The New Daughter-1 2009 info-icon
"Thanks for abandoning us. You're a slut, "Bizi bıraktığın için teşekkürler. Sen bir sürtüksün, The New Daughter-1 2009 info-icon
and your new boyfriend is a shit head. " ...ve yeni sevgilin de tam bir aptal. " The New Daughter-1 2009 info-icon
I agree with, uh, the second part. İkinci bölümüne katılıyorum. The New Daughter-1 2009 info-icon
Did you ever even love her? Onu hiç sevdin mi? The New Daughter-1 2009 info-icon
You didn't do anything. You let her go. Hiçbir şey yapmadın. Gitmesine izin verdin. The New Daughter-1 2009 info-icon
She made a decision, Louisa, okay? I couldn't stop her. Kararını vermişti, Louisa, tamam mı? Onu durduramazdım. The New Daughter-1 2009 info-icon
But if you cared enough, you would have. Ama yeterince umursuyor olsaydın, durdurabilirdin. The New Daughter-1 2009 info-icon
There was nothing I could do, honey. Yapabileceğim bir şey yoktu, tatlım. The New Daughter-1 2009 info-icon
your mother isn't a slut. ...sürtük değil. The New Daughter-1 2009 info-icon
I don't want you using that word anymore. Bir daha böyle kelimeler kullanmanı istemiyorum. The New Daughter-1 2009 info-icon
you really did some work in here. ...sen baya bir iş yapmışsın burada. The New Daughter-1 2009 info-icon
All by myself. Hem de tek başına. The New Daughter-1 2009 info-icon
Yeah. All by yourself. Evet. Her şeyi hem de. The New Daughter-1 2009 info-icon
That's great. Thank you. Harika. Teşekkürler. The New Daughter-1 2009 info-icon
Louisa doesn't like it here. Louisa buradan hoşlanmadı. The New Daughter-1 2009 info-icon
I like it if you like it. Sen sevdiysen ben de sevdim. The New Daughter-1 2009 info-icon
I think it'll be good for us. Sanırım bizim için iyi olacak. The New Daughter-1 2009 info-icon
Is Mommy going to visit? Annem ziyaretimize gelecek mi? The New Daughter-1 2009 info-icon
Maybe, if she saw how much work I did unpacking, Eğer kutuları boşaltmak için ne kadar çok çalıştığımı görseydi, Kolileri boşaltmak için ne kadar çok çalıştığımı görseydi... The New Daughter-1 2009 info-icon
she might. ...belki gelirdi. The New Daughter-1 2009 info-icon
Maybe you'll see her for Christmas. Belki Noel'de görürsün. The New Daughter-1 2009 info-icon
Okay? Good night. Good night. Tamam mı? İyi geceler. İyi geceler. The New Daughter-1 2009 info-icon
You have to leave the door open a little. Kapıyı biraz açık bırakır mısın? The New Daughter-1 2009 info-icon
Daddy's, uh, forgetting a lot lately, huh? Baban son günlerde çok şey unutuyor, değil mi? The New Daughter-1 2009 info-icon
You excited about your first day of school tomorrow? Yarın okulun ilk günü, heyecanlı mısın? The New Daughter-1 2009 info-icon
You going to have some fun? Eğlenecek misin? The New Daughter-1 2009 info-icon
Yeah. Good. Aferin. The New Daughter-1 2009 info-icon
It was too quiet, and it was too dark. Etraf çok sessizdi hem de çok karanlık. The New Daughter-1 2009 info-icon
This place sucks. Burası çok siktiriboktan bir yer. The New Daughter-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167800
  • 167801
  • 167802
  • 167803
  • 167804
  • 167805
  • 167806
  • 167807
  • 167808
  • 167809
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim