Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167476
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There's no need to apoIogize. | Özür dilemene gerek yok. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Look what we've prepared. One, two, three! | Bakın ne hazırladık. Bir, iki, üç! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
We bIew a fuse. | Sigortayı attırdık. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
He may catch on. It's impressive. | Onu yakalayabiliriz. Etkileyici. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
His H.B.S. is aImost 73. | Nabzı hala 73. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
His seminaceous gIands are bursting. His eyes are hypervascuIar. | Ter bezleri çok çalışıyor. Gözbebekleride büyümüş. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
As I suspected, he's on the brink. You've done a good job. | Tahminlerime göre, sınırda bulunuyor. İyi iş çıkardın. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I've come to apoIogize for before. I'm sorry. | Daha önce olanlar için özür dilemeye geldim. Üzgünüm. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Forgive me. These dinners get me worked up. | Bağışlayın beni. Akşam yemeği için çok uğraştırdım. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I'm a bit nervous, so | Biraz gerginim, bu yüzden | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
If you're feeIing better, I'm ready. | Daha iyi hissediyorsanız, hazırım. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I've taken care of your husband and Jessica on the terrace. | Terasta kocanıza ve Jessica'ya göz kulak olacağım. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
There's onIy you Ieft. | Sadece siz kaldınız. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Take it easy. You don't have to come yet. | Sakin olun. Hemen gelmek zorunda değilsiniz. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
We've got pIenty of time. | Çok zamanımız var. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
The night is young. | Gece yeni başlıyor. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
We'II have a baII Iater. | Sonra,size sürprizimiz var. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I apoIogize again for before. | Daha önce olanlar için tekrar özür dilerim. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
There are three doors a cIosed white door... | Üç kapı olsa; bir kapalı beyaz kapı ... | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
an open red door, a haIf open brown one. | açık bir kırmızı kapı, bir yarı açık kahverengi kapı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Which wouId you choose? That's easy. The red one's open. | Hangisini tercih ederdiniz? Bu kolay. Açık olan kırmızı kapı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Choose a baII. This one is nearest. | Bir top seçin. Bu en yakın olanı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
There are three cows. No, forget that one. | Üç inek olsa. Hayır, bunu unut. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You come home and find your wife Iying on the fIoor. | Eve geliyorsun ve karını yerde uzanmış buluyorsun. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
One, she's dead. | Bir, öldü. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Two, she's fainted. Three, she's pIaying. | İki, bayıldı. Üç, rol yapıyor. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
She's dead. I'II turn the oven off. | Öldüğünü.Fırını kapatacağım. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Have I won? What is this game? | Kazandım mı? Bu oyun nedir? | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You're up! What are you doing? | Kalkmışınız! Ne yapıyorsunuz? | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Nothing. Just stretching my Iegs. | Hiçbir şey. Sadece ayaklarımı gerdiriyorum. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I wasn't running away. | Kaçmıyorum. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Running away? | Kaçmak mı? | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I need to | Bana | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
If you need any heIp | Eğer herhangi bir yardım gerekiyorsa | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I'm coming! I'm coming! | Geliyorum!. Geliyorum! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
CaIm down! Don't move! | Sakin ol! Kıpırdama! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
No! I don't want to! | Hayır, istemiyorum! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
The bIinds! | Panjur! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Turn the music off! | Müziği kapatın! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
What happened? I was getting some air... | Ne oldu? Ben hava alırken ... | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
and he grabbed me from behind with an enormous, huge thing! | arkamdan beni muazzam, devasa şeyiyle yakaladı! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Don't worry. It's happened to me too. | Merak etmeyin. Bana da oldu. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
The window's broken. What happened? | Pencere kırıktı. Ne oldu? | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
The window. The bIind. | Pencere. Panjur. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
She stuck her head out for air and the bIind feII on her. | Hava alırken panjur üstüne düştü ve başını sıkıştırdı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
She scared me stiff. | Korkudan kaskatı kesildim. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Did you hear? It was an accident. It wasn't his fauIt. | Duydun mu? Bu bir kazaydı. Onun hatası değildi. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
No, he wanted to with an enormous thing. | Hayır, muazzam bir şeyle beni istedi. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
He tore my dress. | Elbisemi parçaladı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
If you want to change, the cIoset is fuII. | Eğer değiştirmek istiyorsan, dolapta elbise var. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You can choose whatever you want. | İstediğini seçebilirsin. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
ReIax. It was an accident. | Rahatla. Bu bir kazaydı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
He grabbed me from behind. | Arkamdan beni yakaladı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I saw him. It was an accident. | Onu gördüm. Bu bir kazaydı. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
We have to get someone on the doubIe... | Panjuru onarmak için ... | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
to repair that bIind. | birilerini çağırmak zorundayız. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
A IittIe more. | Biraz daha. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
That's better. Drink up. | Bu daha iyi. İç. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You'II feeI much better. | Daha iyi olacaksın. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
It's burning hot. It's going to be deIicious. | Sıcacık. Lezzetli olacak. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
In China it's caIIed... | Çin'de buna kaplumbağa turtası deniyor ... | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
TurtIe pie, but I used potatoes instead. Same thing. | ama ben onun yerine patates kullandım. Aynı şey. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I can't eat much. Just a Iight meaI. | Çok yiyemem. Sadece azıcık. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I have a Chinese exam tomorrow. | Yarın çinçe sınavım var. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
AII right. Thanks, Paride! | Tamam. Teşekkürler, Paride! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You know I can't refuse you anything. | Biliyorsun, seni hiçbir şekilde geri çevirmem. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Did you hear? Paride's making you a suit. | Duydun mu? Paride sana bir elbise yapıyor. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Do exactIy what I teII you. | Ne diyorsam onu yap. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I'm a stickIer for absoIute precision. | Ben bu konuda çok hassasımdır. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I don't use meters, I use miIIimeters. | Metre kullanmam, miIIimetre kullanırım. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Modern taiIors make me Iaugh. They're rag merchants. | Modern terziler beni güldürüyor. Onlar bez tüccarları. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I have to know my customers inside out. | Ben müşterilerimin içini dışana çıkarmayı bilirim . | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
A suit describes the man who wears it | Bir adamın giydiği elbise | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
his hopes, iIIusions, dreams. | umutlarını, yanılsamalarını, hayallerini anlatır. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Lift your Ieg, bend it No, just one. | Bacağını kaldır,öyle kal Hayır, sadece birini. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Don't budge. | Kımıldamayın. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Stand on this. | Üzerinde durun. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You can get down. | Aşağı inebilirsiniz. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Now I'II measure your neck for the tie. | Şimdi kravat için boynunuzu ölçeceğim. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I'II measure your throat eIasticity for the knot. Say "ahh." | Boğazınızın düğüm için elastikiyetini ölçeceğim. "Ahh" deyin. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
16 4. Don't move! | 16 4. Kıpırdama! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Let's check the sIeeve for the Iower f orearm. | Omzunuzdan dirseğinize kadar kontrol edelim. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You mustn't fidget. | Kıpırdamamalısın. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
I toId you to keep stiII. | Sana kıpırdamamanı söyledim. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
It's a disinfecting sIide. | Bu dezenfekte edilmiştir. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
HoId your arms up. | Kollarını yukarı kaldır. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Eyes to the ceiIing. | Gözler tavana. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Arms in the air. HoIy shit! | Kollar havaya. Kahretsin! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Stay Iike that. | Böyle kal. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
What a great taiIor. ReaIIy precise. Thanks. | Ne büyük bir terzi. Gerçekten hassasmış. Teşekkürler. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
That's onIy the sIeeve. We've onIy just begun. | Bu kollar içindi. Daha yeni başladık. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Now we measure your hips and caIves. | Şimdi kalçaınzı ve belinizi ölçüyorum. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Get undressed. | Soyunun. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
In front of everybody? You're kidding! | Herkesin önünde mi? Şaka yapıyorsun! | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
You're right. Let's go to your room. | Haklısın. Odana gidelim. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
No. I can waIk. | Hayır. Yürüyebilirim. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
Lead the way. Bye, Jessica. | Önden buyrun. Güle güle, Jessica. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
What do I have to do? Cough. | Ne yapmam gerekiyor? Öksür. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
We've got the shoes, now the hat. I don't wear hats. | Ayakkabıları aldık, sırada şapka var. Ben şapka giymem. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |
A suit without a hat is Iike an EngIishman without an umbreIIa. | Şapkasız bir takım, şemsiyesiz bir ingiliz beyfendisine benzer. | The Monster-1 | 1994 | ![]() |