• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167474

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's the nicest park in the city. Bu şehrin en güzel parkı. The Monster-1 1994 info-icon
There are pines with enormous cones and tons of pine nuts. Çam kozalakları muazzam kabuklarıyla ve tonlarca çam fıstığı heryerde. The Monster-1 1994 info-icon
Guess what time it is. Your cIock says midnight. Saat kaç. Saatin geceyarısını gösteriyor. The Monster-1 1994 info-icon
18 minutes past 4:00. 04:00 ü 18 dakika geçiyor. The Monster-1 1994 info-icon
I'II set it. 18 minutes past 4:00? Ayarlayacağım. 04:00 ü 18 dakika mı geçiyor du? The Monster-1 1994 info-icon
We'II see IoveIy chaffinches, robins, whistIe ducks... İspinozları, bülbülleri, ördekleri ... The Monster-1 1994 info-icon
aImonds, caimans, cormorants, sea guIIs. kuğuları,bıldırcınları,karabatakları,kumruları göreceğiz. The Monster-1 1994 info-icon
Oh, God! It'II stain! Oh, Tanrım! İz kalacak! The Monster-1 1994 info-icon
ReIax, I'II rub it out. Nature is so beautifuI. Rahatla, çitileyeceğim. Doğa öyle güzel ki. The Monster-1 1994 info-icon
I'd Iike a vegetabIe garden to pIant things in. Ben birşeyler ekebileceğim bahçem olmasını isterim The Monster-1 1994 info-icon
BasiI, parsIey, a IittIe of everything. Fesleğen, maydanoz, her şeyden azar azar. The Monster-1 1994 info-icon
I feeI strange. My head's spinning. Kendimi garip hissediyorum. Başım dönüyor. The Monster-1 1994 info-icon
Maybe it's my heart. It's beating Iike crazy. Belki de benim kalbim. Çılgınca atıyor. The Monster-1 1994 info-icon
Where's the heart? Right or Ieft, Ieft or right? Kalp nerede? Sağ ya da sol, sol veya sağ? The Monster-1 1994 info-icon
I can never remember. I'm very deIicate, Iike Grandma Dina. Ben hatırlayamayacağım. Bende büyükanne Dina gibi çok hassasım. The Monster-1 1994 info-icon
I wrote an essay on her in junior high. Ortaokulda onun üzerine bir deneme yazdım. The Monster-1 1994 info-icon
"ApriI 18. Grandma Dina. "18 Nisan. Büyükanne Dina. The Monster-1 1994 info-icon
Grandma Dina was stung by a scorpion. Büyükanne Dina bir akrep tarafından sokuldu. The Monster-1 1994 info-icon
It is September. It was on her ring finger. Aylardan Eylül. Bu onun yüzük parmağıydı. The Monster-1 1994 info-icon
Now it's October... Şimdi Ekim ayındayız ... The Monster-1 1994 info-icon
and Grandma is stiII very iII." ve büyükanne hala çok hasta. " The Monster-1 1994 info-icon
Wait! I'II pick it up! It's so hot in here! Bekle! Çıkartacağım şunu! Burası çok sıcak! The Monster-1 1994 info-icon
Did I read you the essay I wrote about Mommy? Sana annen hakkında yazdığım kompozisyonu okudum mu? The Monster-1 1994 info-icon
"Theme: My mommy. DeveIopment: My daddy." "Tema:. Annem Giriş: Babam." The Monster-1 1994 info-icon
An essay about Mommy where I taIk about Daddy! Babam hakkında konuştuğum annemin denemesi! The Monster-1 1994 info-icon
No, it's too Iong. Let's go to the park. Hayır, bu çok uzun. Hadi parka gidelim. The Monster-1 1994 info-icon
What time is it? It's Iate! Saat kaç zaman? Geç oldu! The Monster-1 1994 info-icon
Come on! We'II be Iate! Haydi! Gecikeceğiz! The Monster-1 1994 info-icon
If I had a vegetabIe garden... Eğer bahçem olsaydı ... The Monster-1 1994 info-icon
I'd pIant cabbages, cauIifIowers, artichokes, carrots... Ben lahana, karnabahar, enginar, havuç... The Monster-1 1994 info-icon
ceIery, chives, eggpIants. kereviz, frenk soğanı, patlıcan ekerdim. The Monster-1 1994 info-icon
Give me a hand! I'm coming. Elini ver! Geliyorum. The Monster-1 1994 info-icon
Stop. Here I am. Can you see me? Dur. Buradayım. Beni görüyor musun? The Monster-1 1994 info-icon
Yes. HeIp me down. Evet. Aşağı inmeme yardım et. The Monster-1 1994 info-icon
CarefuI. HeIp me cIimb down. Dikkatli ol. Aşağı inmeme yardım et. The Monster-1 1994 info-icon
That's right. Good. Aynen öyle. İyi. The Monster-1 1994 info-icon
Thanks. I wonder how my hat got up there. Teşekkürler. Şapkamın oraya nasıl geldiğini merak ediyorum. The Monster-1 1994 info-icon
I'II go change. Değiştireceğim. The Monster-1 1994 info-icon
I'd Iike a pond... Ben bir gölet isterdim ... The Monster-1 1994 info-icon
with turkeys, chickens, rabbits, chicks, gnus, pheasants. içinde hindiler, tavuklar, tavşanlar, civcivler ve sülünlerin olduğu. The Monster-1 1994 info-icon
In another pond, a whaIe! Başka bir gölette, bir balina! The Monster-1 1994 info-icon
How I'd Iove a whaIe! Balinaları nasılda seviyorum! The Monster-1 1994 info-icon
Look at this dress. Şu elbiseye bak. The Monster-1 1994 info-icon
LoveIy. Güzel. The Monster-1 1994 info-icon
I agree, but Iook how it's made. Katılıyorum, ama nasıl yapıldığına baksana. The Monster-1 1994 info-icon
If someone sIaps you on the back, you're in your birthday suit! Birisi sırtına şaplak atsa, çırılçıplak kalırsın! The Monster-1 1994 info-icon
Under the bed? Yatağın altında? The Monster-1 1994 info-icon
I dropped the earring Aunt Mimi gave me! Teyzem Mimi'nin bana verdiği küpe düştü! The Monster-1 1994 info-icon
She said, "This earring wasn't dear, but Iose it and you Iose an ear." "Bu küpe canın değil, ama kaybedersen kulağınıda kaybet" dedi. The Monster-1 1994 info-icon
HeIp me. It's stuck in the spring. Yardım et. Yaya sıkıştı. The Monster-1 1994 info-icon
How did it manage to get stuck in the spring? Nasılda yaya sıkıştırmayı başardım? The Monster-1 1994 info-icon
I said, "Grandma Dina and Aunt Mimi, you're both so active at 90." "Büyükanne Dina ve teyze Mimi'ye, 90 yaşında çok hareketli olduklarını söyledim. The Monster-1 1994 info-icon
"We've eaten Iots of sausages... "Bir sürü sosis ... The Monster-1 1994 info-icon
and saIami, ham, corned beef, Iuncheon meat... ve saIam, jambon, sığır konservesi, et ... The Monster-1 1994 info-icon
bacon, roast pork and tripe." pastırma, kızarmış domuz eti ve işkembe yedik. " The Monster-1 1994 info-icon
The gross nationaI product has improved sIightIy. Brüt ulusal üretim gelişti. The Monster-1 1994 info-icon
There's no use investing in doIIars... Eğer bankada fransız frangı % 0.4 oranının altına düşerse ... The Monster-1 1994 info-icon
if the rate of the French franc faIIs beIow 0.4%of the Bundesbank. dolara yatırımın faydası yok. The Monster-1 1994 info-icon
The per capita income has faIIen beIow the PIL of the MIB. Kişi başına düşen gelir milli gelirin altına düşer. The Monster-1 1994 info-icon
Bonds are finished, the stock market crashed, I'm ruined! Tahvil bittiğinde, borsa çöker, ben harap oldum! The Monster-1 1994 info-icon
Let's go. I don't want to miss the sunset. Gidelim. Günbatımını kaçırmak istemiyorum. The Monster-1 1994 info-icon
We'II go somepIace nice, as siIent as a grave. Bir mezar gibi sessiz,güzel bir yere gidiyoruz. The Monster-1 1994 info-icon
You have to see it with your own eyes. Kendi gözlerinle görmek zorundasın. The Monster-1 1994 info-icon
And you can yeII as Ioud as you Iike there. Ve orada bağırabildiğin kadar bağırabilirsin. The Monster-1 1994 info-icon
We can Iaugh and joke. I have tons of things to show you! Gülüp ve şakalaşabiliriz. Sana göstereceğim bir sürü şey var! The Monster-1 1994 info-icon
There's something itching me. What couId it be? Bana batan birşey var. Ne olabilir ki? The Monster-1 1994 info-icon
There we go. Now I feeI better. İşte başlıyoruz. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum. The Monster-1 1994 info-icon
Let's go to the park! Hadi parka gidelim! The Monster-1 1994 info-icon
Behave. Davran. The Monster-1 1994 info-icon
Good morning. So? Günaydın. Yani? The Monster-1 1994 info-icon
What happened? Nothing at aII. Ne oldu? Hiçbir şey. The Monster-1 1994 info-icon
Nothing and everything are Iinked. Hiçbir şey ve her şey bağlantılıdır. The Monster-1 1994 info-icon
TeII me about this "Nothing." Bu "Hiçbir şey." i anlatsana The Monster-1 1994 info-icon
Everything. I've done everything. I can't do any more. Herşey. Ben her şeyi yaptım. Artık yapamam. The Monster-1 1994 info-icon
I even took him to the park untiI 3:00 a.m. Hatta parka bile 3:00 e kadar dolaştım. The Monster-1 1994 info-icon
I was naked. I caught coId. Çırılçıplaktım. Üşüttüm. The Monster-1 1994 info-icon
I kept saying, "No one can hear us! ''Bizi kimse duyamaz"deyip duruyordum! The Monster-1 1994 info-icon
Anyone couId take advantage of me!" Herhangi biri benden yararlanabilirdi! " The Monster-1 1994 info-icon
I feII with my Iegs wide open. Bacaklarımı açık şekilde düştüm. The Monster-1 1994 info-icon
I went for a dip in the fountain. Fıskiyenin dibine düştüm. The Monster-1 1994 info-icon
I pranced around naked, picking fIowers. Etrafında çıplak halde zıplayarak, çiçekleri topladım. The Monster-1 1994 info-icon
In short, I shoved my ass in his face aII night Iong. Kısaca, bütün gece kıçımı yüzüne dayadım. The Monster-1 1994 info-icon
Fascinating. And what did he say? Büyüleyici. Ve o ne dedi? The Monster-1 1994 info-icon
What did he say? You can hear what he said. Ne dedi? Ne dediğini duydun. The Monster-1 1994 info-icon
The shares of the Canadian doIIar... Kanada doIarının döviz endeksi ... The Monster-1 1994 info-icon
mustn't faII beIow the 0.6%mark. markın 0.6% altına düşmemeli. The Monster-1 1994 info-icon
Panic on WaII Street and at the Bundesbank. Wall Street ve Bankada panik baş gösterdi. The Monster-1 1994 info-icon
SharehoIders are seIIing out. Hissedarlar yok satıyor. The Monster-1 1994 info-icon
I'm confused. Maybe I went about it wrong. Kafam karıştı. Belki bu konuda yanlış düşündüm. The Monster-1 1994 info-icon
No, on the contrary! Hayır, tam aksine. The Monster-1 1994 info-icon
We shouId ceIebrate. We're aImost there. Bunu kutlamalıyız. Neredeyse yaklaşık. The Monster-1 1994 info-icon
Why? He's done nothing strange. Neden? Garip bir şey yapmadı ki. The Monster-1 1994 info-icon
Do you know what we caII this "nothing strange"? Biz buna neden "garip değil" diyoruz biliyor musun? The Monster-1 1994 info-icon
"Preurgic cathartic apathy." "Antisosyal katartik ilgisizlik." The Monster-1 1994 info-icon
It's that moment of Iow pressure... Bu, fırtınadan... The Monster-1 1994 info-icon
bef ore an intenseIy vioIent hurricane. önceki sessizlik. The Monster-1 1994 info-icon
Now your mission is getting risky. Şimdi senin görevin daha riskli. The Monster-1 1994 info-icon
If I couId see him, touch him... Onu görebilsem, dokunabilsem ... The Monster-1 1994 info-icon
I'd teII you the day, the hour and the minute he'II expIode. Sana hangi gün,hangi saat ve hangi dakikada patlayacağını söylerdim. The Monster-1 1994 info-icon
Now we have to try something very dangerous. Şimdi çok tehlikeli bir şeyi denemek zorundayız. The Monster-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167469
  • 167470
  • 167471
  • 167472
  • 167473
  • 167474
  • 167475
  • 167476
  • 167477
  • 167478
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim