• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167480

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't you ever do that again. Bunu bir daha asla yapma. The Morgue-1 2008 info-icon
Oh, you've gotta be fucking kidding me. Benimle kafa buluyor olmalısın. The Morgue-1 2008 info-icon
I'm sorry, I didn't mean to startle you. What? Üzgünüm, seni korkutmak istememiştim. Ne? The Morgue-1 2008 info-icon
I said I'm sorry, I didn't mean to startle you. Üzgün olduğumu söylüyorum seni korkutmak istemedim. The Morgue-1 2008 info-icon
Haven't I seen you? Sizinle daha önce tanışmış mıydık? The Morgue-1 2008 info-icon
We're just passing through on our way to a family reunion. Bir aile toplantısı için yoldaydık... The Morgue-1 2008 info-icon
That is, until we ran out of gas. ...ta ki benzinimiz bitene kadar. The Morgue-1 2008 info-icon
Right, Peter? Değil mi, Peter? The Morgue-1 2008 info-icon
Truck doesn't run on empty. Araba benzin olmadan gitmez. The Morgue-1 2008 info-icon
And how are you tonight? Peki, sen nasılsın? The Morgue-1 2008 info-icon
Look, it's been a really long day for us. Bu gerçekten bizim için uzun bir gün oldu. The Morgue-1 2008 info-icon
Do you mind if we use your bathroom? Banyoyu kullanabilir miyiz? The Morgue-1 2008 info-icon
Oh, no no, of course not. Tabii ki kullanabilirsiniz. The Morgue-1 2008 info-icon
Right this way. Thanks. Bu taraftan. Teşekkürler. The Morgue-1 2008 info-icon
Where is it? I gotta go. Burası da ne böyle? Gitmeliyim. The Morgue-1 2008 info-icon
I know. I tried that calcium lime stuff, Biliyorum. Bu kireçlenmeyi sökmek için çamaşır suyu başta olmak... The Morgue-1 2008 info-icon
bleach, everything. ...üzere her şeyi denedim. The Morgue-1 2008 info-icon
Nothing seems to remove it. Onu söküp atacak bir şey yok. The Morgue-1 2008 info-icon
Owners say that one of their employees, Horace, Buranın sahibi söylemişti çalışanlarından biri olan Horace... The Morgue-1 2008 info-icon
Came in here and killed himself. ...buraya gelip kendini öldürmüş. The Morgue-1 2008 info-icon
That's supposed to be the blood. Bu sanırım kan olmalı. The Morgue-1 2008 info-icon
Don't think about it, Horace. Bunu düşünme, Horace. The Morgue-1 2008 info-icon
Now he's stuck in purgatory... Şimdi ise Araf’ta... The Morgue-1 2008 info-icon
half dead, half alive, ...yarı ölü yarı canlı bir şekilde... The Morgue-1 2008 info-icon
I think it's scary. Bence bu çok ürkütücü. The Morgue-1 2008 info-icon
Finish up, please. İşini çabuk bitir, lütfen. The Morgue-1 2008 info-icon
What the hell are you doing here, anyway? Burada ne arıyorsun böyle? The Morgue-1 2008 info-icon
Um... well, it pays well Parası iyiydi... The Morgue-1 2008 info-icon
'cause no one else wants to do it. ...çünkü bunu yapmak isteyen biri yoktu. The Morgue-1 2008 info-icon
And besides, I'd rather spend time with my quiet friends Ayrıca, zamanımı patronumun kıçıma yapışmış bir şekilde geçirmek yerine... The Morgue-1 2008 info-icon
than a boss up my ass, you know? ...yakın arkadaşlarımla geçirmeyi yeğlerim, anlıyor musun? The Morgue-1 2008 info-icon
Oh, well, that's just George. Muhtemelen George'dur. The Morgue-1 2008 info-icon
He's the night watchman. O gece bekçisi. The Morgue-1 2008 info-icon
There's mud on the mirror. Aynanın üzerinde çamur var. The Morgue-1 2008 info-icon
That's impossible, I just cleaned it. Bu imkânsız, daha yeni temizlemiştim. The Morgue-1 2008 info-icon
It was right here. Üstündeydi. The Morgue-1 2008 info-icon
I'm hungry. Do you like cookies? Çok açım. Kurabiye sever misin? The Morgue-1 2008 info-icon
How about chocolate chip? Peki, çikolatalı cips'e ne dersin? The Morgue-1 2008 info-icon
Well, I have some. Şey, biraz var elimde. The Morgue-1 2008 info-icon
Swing a right. Salla bir tane. The Morgue-1 2008 info-icon
I made them myself. Onları kendime yapmıştım. The Morgue-1 2008 info-icon
What do you say? Thank you. Ne diyecektin? Teşekkürler. The Morgue-1 2008 info-icon
Thanks again for everything. Her şey için bir kez daha teşekkürler. The Morgue-1 2008 info-icon
Oh God, not a problem. Tanrım, bunun lafı bile olmaz. The Morgue-1 2008 info-icon
There's a truck outside. Do you know who it belongs to? Dışarıda bir araç var. Kime ait olduğunu biliyor musun? The Morgue-1 2008 info-icon
He must have stepped out. I'm sure he'll be right back. Etrafı kontrol ediyor olmalı. Emin geri gelecektir. The Morgue-1 2008 info-icon
Closest town's Birmingham. It's like six miles back. En yakın kasaba Birmingham. O da yaklaşık altı mil geride kaldı. The Morgue-1 2008 info-icon
Why don't you just stay here for a while Neden o geri dönene kadar... The Morgue-1 2008 info-icon
until he gets back? We don't really have a... ...burada biraz beklemiyorsun? Bizim gerçekten... The Morgue-1 2008 info-icon
Look, is there a place I can wait for him? Onu bekleyebileceğim bir yer var mı? The Morgue-1 2008 info-icon
Yeah, front lobby. He goes in through there. Evet, ön tarafta bekleyebilirsin. Oraya gelecektir. The Morgue-1 2008 info-icon
Come on. Where do you think you're going? Hadi. Nereye gittiğini sanıyorsun? The Morgue-1 2008 info-icon
We're coming with you. Bizde seninle geliyoruz. The Morgue-1 2008 info-icon
Hey, I have a deck of cards Bir deste kartım var... The Morgue-1 2008 info-icon
and we can play, ...eğer istersen... The Morgue-1 2008 info-icon
eat some cookies in the coffee lounge if you want. ...kahveyle kurabiye yerken oyunda oynayabiliriz. The Morgue-1 2008 info-icon
Is that okay with you? Senin için mahsuru var mı? The Morgue-1 2008 info-icon
Fine. Peki, olur. The Morgue-1 2008 info-icon
You be good, okay? Sen iyisin, değil mi? The Morgue-1 2008 info-icon
Building a card house. Kartlardan ev yapıyorum. The Morgue-1 2008 info-icon
Very cool. Muhteşem. The Morgue-1 2008 info-icon
Please, we need some help! My friend Samim... Lütfen, yardıma ihtiyacımız var! Arkadaşım Samim... The Morgue-1 2008 info-icon
I think he's dying. Yeah, of course! Sanırım o ölüyor. Evet, tabii! The Morgue-1 2008 info-icon
You got a cell phone? I can't find mine. Cep telefonunun var mı? Benimkini bulamıyorum. The Morgue-1 2008 info-icon
Cell phones don't work in this area. Cep telefonu bu bölgede çalışmaz. The Morgue-1 2008 info-icon
Listen, we have a land line. I'll call 9 1 1. Normal telefonumuz var. 911'i arayacağım. The Morgue-1 2008 info-icon
No, don't! I'll do it! Hayır, yapma! Ben yaparım! The Morgue-1 2008 info-icon
I mean... l... I know the situation. Yani... Ben... durumu biliyorum. The Morgue-1 2008 info-icon
I can explain it better. Bu durumu daha iyi açıklayabilirim. The Morgue-1 2008 info-icon
Okay... phone's this way. Tamam... telefon bu tarafta. The Morgue-1 2008 info-icon
Here, just help Samim with this, all right? Yeah yeah yeah. Al, bununla Samim'e yardımcı ol, tamam mı? Olur, olur, olur. The Morgue-1 2008 info-icon
Honey, honey, it's okay. It's okay. Tatlım, tatlım, her şey yolunda. Her şey yolunda. The Morgue-1 2008 info-icon
Listen, just let me help him, okay? Bırak da ona yardım edeyim, tamam mı? The Morgue-1 2008 info-icon
What the hell? The door's locked. Bu da ne? Kapı kilitli. The Morgue-1 2008 info-icon
No, it can't be. Well, it is. Hayır, bu olamaz. Ama öyle. The Morgue-1 2008 info-icon
I got keys. Listen, just give me a second, okay, honey? Anahtarlarım var. Dinle, bana bir saniye ver olur mu? The Morgue-1 2008 info-icon
Just give me a second. Sadece bir saniye ver bana. The Morgue-1 2008 info-icon
It shouldn't be. Bu olmamalı. The Morgue-1 2008 info-icon
Like I said. Tıpkı dediğim gibi. The Morgue-1 2008 info-icon
Where are my damn keys? Nerde şu kahrolası anahtarlarım? The Morgue-1 2008 info-icon
Let's try the one down the hall. Hadi başka bir tanesini deneyelim. The Morgue-1 2008 info-icon
Ooh! Did you get help? Yardım istedin mi? The Morgue-1 2008 info-icon
I gotta head back. I gotta check on Samim. Geri dönmeliyim. Samim'i kontrol etmeliyim. The Morgue-1 2008 info-icon
Well, let me show you. Sana göstereyim. The Morgue-1 2008 info-icon
Excuse me... excuse me, George? Pardon... pardon, George? The Morgue-1 2008 info-icon
Hey, we're talking to you. Seninle konuşuyoruz. The Morgue-1 2008 info-icon
We ran out of gas about a mile up. Bir mil yetecek kadar benzin lazım. The Morgue-1 2008 info-icon
Could you help us out? Bize yardım edebilir misin? The Morgue-1 2008 info-icon
We'd really appreciate it. Bunun için gerçekten minnettar oluruz. The Morgue-1 2008 info-icon
Let me handle this. İzin ver bunu halledeyim. The Morgue-1 2008 info-icon
Peter, don't. Peter, yapma. The Morgue-1 2008 info-icon
Let me. Bırak yapayım. The Morgue-1 2008 info-icon
I'll just grab Jill, Hemen Jill'i alıp... The Morgue-1 2008 info-icon
get the hell out of this place. ...bu lanet olası yerden gideceğim. The Morgue-1 2008 info-icon
Can I ask you what happened? Sana ne olduğunu sorabilir miyim? The Morgue-1 2008 info-icon
Get the... Dude, shut up! Dostum, kapa çeneni! The Morgue-1 2008 info-icon
You've gotta... I've got it, okay? Biz... Anladım, tamam mı? The Morgue-1 2008 info-icon
We're... we're not gonna get in trouble. Biz... başımızı belaya sokmayacağız. The Morgue-1 2008 info-icon
Okay, just fuckin' drive! Tamam, sadece sür şu lanet olasıyı! The Morgue-1 2008 info-icon
Son of a... Or..u... The Morgue-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167475
  • 167476
  • 167477
  • 167478
  • 167479
  • 167480
  • 167481
  • 167482
  • 167483
  • 167484
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim