• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167437

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If those two men have reason to look for one another, I'm not interfering. O iki adam meseleyi kendi aralarında halletselerdi, karışan yoktu zaten! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You find Lee Clayton and you stop him. Lee Clayton'a sen mani olabilirsin! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
No. Olmam. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You can't. Yapamazsın değil mi? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I hope that you choke on that. Boğazında kalsın! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You don't mean that, darling. Öyle demek istemedin değil mi canım? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Vern, scat. You betcha. Vern, yaylan bakalım! Öyle yapıyorum zaten. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I wouldn't have hired Lee if the rustlers hadn't killed Pete. Eğer at hırsızları Pete'i öldürmeseydi Clayton'u çağırmazdım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
This has nothing to do with Pete, law, or stealing horses. Bunun ne Pete ile ne kanunla ne de at çalmakla bir ilgisi yok! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Then what does it have to do with? Tom Logan. Öyleyse ne ile ilgisi var? Tom Logan. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Tom Logan. Tom Logan! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I never even think about him. You can't bear me being with him. O aklıma bile gelmemişti! Onunla olmama katlanamıyorsun! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Now, Daddy, goddamn it. You find Lee Clayton and you stop him! Baba, şimdi Lee Clayton'u bulup engel ol ona! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You think I couldn't bear living here alone, don't you? Start me thinking. Burada yalnız yaşayamayacağımı düşünüyorsun, öyle mi? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
No... No. Hayır, hayır! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
No, I won't. I won't. Hayır, katlanırım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Whoa, Buck. Deh! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Oh... What the hell are you doin'? Ohh... Ne yapıyorsun orada? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Cal's got me lookin' out for Lee Clayton. Come on down. Old Buck come up lame. Clayton'u gözlemem için dikti beni. Hadi yürü Buck, zaten topallıyorsun. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Gimme a hand. Goddamn it. Easy, Buck. Come on now. Yardım et bana. Kahretsin! Yavaş! Gel şimdi! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Only goddamn intelligent horse. Easy, boy. Ne kadarda zeki bir at! Sakin oğlum. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I had him. Buldum onu. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You think anybody could do it? I mean... an ordinary fella? Sence herhangi birimiz öldürebilir mi? Yani diyorum ki sıradan biri? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Seems like somebody oughta be able to get the job done. Öyle görünüyor ki bu işi doğru düzgün yapacak biri lazım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Just watch it is all. Beni dinleyin, The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'll tell you one thing, though. tek şunu diyeceğim size: The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Don't start talkin' to him. onunla konuşmaya çalışmayın. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I don't care what the plan is, as long as you get us outta here. Planın ne olduğu önemli değil! Bizi buradan defetmediğin sürece. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
That's what I'd like. Let's just pull our socks up and get out. Benim de istediğim buydu! Pılınızı pırtınızı alın, defolun buradan! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
We're gonna hit Braxton. Braxton'u vuracağız. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
We're gonna take everything he's got. Blooded stock an' all. Elinde ne var ne yok hepsini alacağız. Lanet mallarını da, hepsini. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
That's the least we can do. And maybe flush us a regulator. Bundan çok daha fazlasını yapabiliriz. Mesela şu yöneticiyi de öldürmek. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I would love to include the old man. Yaşlı adamı da katsak çok iyi olurdu. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
A .44 40 in the brain would be my sentence for him. Benim yapacağım şey, kafasına bir A.44 40 sıkmak olur. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I don't know why you don't want to go along with that. Neden benimle aynı fikirde değilsin merak ediyorum! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'd just sooner we didn't. Daha önce yapmadık. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I wanna know on what grounds you don't wanna shoot Braxton! Bilmek istiyorum, nerelerde Braxton'u vurmak istemiyorsun ha? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
We ain't gonna do it because I said we ain't gonna do it! Vurmayacağız, çünkü ben öyle söylüyorum! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Am I perfectly clear on that, Cal? Yeterince açık konuştum mu Cal? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Goddamn it, let's not start that stuff. Kahretsin! Kavgaya başlamayalım! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Really, Tom, it's only gonna wreck the whole job. Haklı Tom, yapmazsak bütün iş elimize yüzümüze bulaşacak. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Hey, Woodruff. Braxton got you nighthawking. Hey Woodruff. Braxton seni nöbete dikmiş ha? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Mr Logan, what you doin' out of bed at this hour? Bay Logan, gecenin bu saatinde ne işiniz var burada? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Lookin' for a better life, Woodruff. What do you know that's new and exciting? Daha iyi bir hayat arıyorum Woodruff. Bildiğin yeni, heyecanlı hikayeler var mı? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Same old thing. What do you got in here? Aynı şeyler. Kaç hayvan var burada? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
37. Otuz yedi. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
And I got the walkin' horse, but... ve bir de bindiğim at, fakat... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You're gonna take 'em. Alacaksın galiba onları. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You bet. You wanna get down now? Aynen öyle. Şimdi attan inecek misin? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
And reach me over that bird's head Colt you got stuck in your shirt there. Ve tişörtünün içine sıkıştırdığın o tabancayı bana doğru uzat. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Butt first, if you please, Woodruff. Lütfen sapı bana gelecek şekilde uzat. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You think you're smart, don't you? Well, I ain't dumb and I ain't tied up. Kurnaz olduğunu düşünüyorsun, öyle mi? Valla aptal değilim, ellerimde bağlı değil. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You just lay on that soft spot. O yumuşak yerde öylece yat bakalım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You're slicker than snot on a door knob. Thank you, Cary. Sen küstahtan da daha küstahsın! Teşekkürler, Cary. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I tell you one goddamn thing. Sana tek bir şey söyleyeceğim. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Old Braxton's gonna be one surprised assed son of a bitch, ain't he? Yaşlı Braxton aniden dımdızlak kaldı, öyle değil mi? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I regret Pete Marker wasn't here to get the news, that sorry bag of shit. Keşke Pete Marker'da orada olsaydı. Gidip haber verirdi, o bok çuvalı! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
We'll see him in hell, that son of a bitch. O aşağılık herifle cehennemde görüşeceğiz! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Shut up, Si, or you'll push these horses all the way down to Kansas without us. Susun artık! Yoksa bu atları Kansas'a doğru yollarım giderler! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Let's push, boys. I feel eyes all over us. Hadi çocuklar! Takip ediliyor olabiliriz. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
That relay ranch is dead. Anybody got a preferred district? Çiftliğe aktarma yapmayalım bence. Başka bir yol öneren var mı? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Hellsgate for me. Big Hole. Hellsgate derim. Big Hole. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Big Hole. I'll meet you there. Cal? Tamam Big Hole'de buluşuruz. Cal? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Dodge Pole. Shit, that's all that's left. Dodge Pole var. Geriye tek o kaldı zaten. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
We'll meet back at the old cabin. Cary? All right. Eski kulübede tekrar buluşacağız. Cary? Peki öyle olsun. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Remember, I wanna get $20 a head for these or we're doing this job... Her hayvan için 20 dolar istiyorum bak yoksa biz bu işi... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I could have picked off one or two of them maybe, but we'd have lost the rest. Bir ikisini seçebilirdim belki, fakat kalanını yine elimizden kaçırırdık. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Supposin' you had a barn full of nasty old bats. You wanted to get rid of them. Zaten iğrenç yarasalarla dolu bir ambar. Bundan kurtulmak istiyordunuz. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
The worst thing you could do is just get your gun and start shootin' around. Yapabildiğiniz şey elinize silahı alıp öylece oraya buraya ateş etmek. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
What good would it do you? Bunun size ne faydası oluyor? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
They'd leave and they'd be back by 7.30 in the morning. Kaçacaklar, sonra ertesi sabah saat 7:30 gibi tekrar geri gelecekler. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
If you want to get rid of a whole lot of evil bats, there's only one way. Eğer bir sürü uğursuz yarasadan kurtulmak istiyorsanız, bunun tek yolu; The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
And the way is this. You wait till the dawn comes. Şafak çökene kadar beklemektir. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
About 4.30 and you're waitin' outside by the barrels. saat 4:30 gibi dışarıda beklersiniz, fıçıların orada... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Then you close the door real quick and all the bats are inside. Sonra ambarı hızlıca kapatırsınız, artık tüm yarasalar içeridedir. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Then while they're sleepin', the lovely little sweethearts, Sonra da onlar uyumaktayken o küçük sevimli şeyler, The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
you have every one of the dirty little buggers at your mercy. artık bütün o hayvancağızlar sizin merhametinize kalmış. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
That's the only way you can do it. That's all very informative. Onlardan kurtulmanın tek yolu budur. Bütün söyledikleriniz faydalı bilgiler. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
But every horse I own is gone. Fakat ne kadar atım varsa hepsi gitti! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
The only way you're going to get paid is if I get them back. Size ücret ödememin tek yolu da ancak onları bana geri getirirseniz! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Golly. Demeyin! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I don't care a damn about that. Come on. Umurumda bile değil. Gel bakalım! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Always finish the work. Her zaman başladığım işi bitiririm. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
And... I don't give a damn whether or not I get paid. ve ücretimi alıp alamamakta beni hiç ilgilendirmiyor. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
And, uh... talkin' about horses, I think I know the horse you're worrying about. Bir şey daha... Atlardan bahsetmişken, sizi korkutan atı biliyorum ben. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
He wears a black hat, he's two legged... Shut up. Siyah bir şapka takıyor. İki ayaklı. Kapa çeneni! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
..and I think I know where he stands at stud. Ben bu atın nerede durduğunu biliyorum. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Shut up! You're out of control. You're through. Kapa çeneni! Zıvanadan çıktın! En başından beri! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I want you off the place. Now get! Buradan gitmenizi istiyorum. Şimdi def... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, it is your place, sir. Burası size ait bayım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
But the work is mine and I'll have the say about that. Fakat iş yapmakta bana ait ve yapacağım da budur. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Come on, Jess. We know when we're not wanted. Hadi Jess. İstenmiyoruz burada. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Let's go out to the bat hunt now. Gel yarasa avına çıkalım seninle. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You lazy no good bastards, get back to work or I'll fire every one of you! İşe yaramaz, tembel aşağılık herifler sizi! İşinize bakın, yoksa hepinizi kovarım! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
They call this country Hellsgate. Buraya Hellsgate diyorlar. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
When my dad came in here, it was nothing but a bunch of savage Indians... Babam buraya geldiği zaman, sadece bir grup vahşi Kızılderili varmış burada. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
and Jesuits. Birde Cizvit papazları. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Old Thomas Jefferson said that he was a warrior so his son could be a farmer, Thomas Jefferson demiş ki ben savaşçıyım, öyleyse oğlum bir çiftçi olabilir. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
so his son could be a poet. Şair de olabilir. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I raise cattle so my son can be a merchant, Ben hayvanlarla uğraşıyorum. Öyleyse benim oğlum da tüccar olabilir. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167432
  • 167433
  • 167434
  • 167435
  • 167436
  • 167437
  • 167438
  • 167439
  • 167440
  • 167441
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim