• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167414

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Indian. kızılderili. The Missing-3 2003 info-icon
I said, hello. Merhaba dedim. The Missing-3 2003 info-icon
Tell him I'm not a coyote. Ona benim kurt olmadığımı söyle. The Missing-3 2003 info-icon
Is that the healer's place? Burası iyileştiricinin evimi? The Missing-3 2003 info-icon
I thank you kindly. Teşekkürler. The Missing-3 2003 info-icon
I was living with the Jicarilla. I suppose he thought I was one of them. Jicarilla'lar ile yaşıyordum. Galiba beni onlardan biri zannetti. The Missing-3 2003 info-icon
Now, I mean it! Çok ciddiyim! The Missing-3 2003 info-icon
If that's too tough for you to understand, you can move on. Eğer bu çok senin için anlaması çok zor ise, Gidebilirsin. The Missing-3 2003 info-icon
I'd like to see Cleveland. Cleveland'ı görmek isterdim. The Missing-3 2003 info-icon
And it's "pitiful" in English. You heard what I said. ve o ''acımak'' acınacak değil. Ne dediğimi duydun. The Missing-3 2003 info-icon
I didn't do it. It's that old lndian's dumb old mule. Ben yapmadım. O yaşlı kızılderilinin aptal atı. The Missing-3 2003 info-icon
If you're gonna eat barefoot... Çıplak ayaklamı yiyeceksin... The Missing-3 2003 info-icon
It's your birthday soon. I'll have gangrene by then. Doğum günün yakında. O zamana kadar kangren olurum. The Missing-3 2003 info-icon
Maggie, this is the visiting gentleman I mentioned. Maggie, Sana bahsettiğim beyefendi. The Missing-3 2003 info-icon
I'll bet a warm meal sounds pretty good to you. Sıcak bir yemek kulağa hoş geliyormu. The Missing-3 2003 info-icon
I'm afraid we have just enough food for family. Korkarım sadece aile için yeterli yemek var. The Missing-3 2003 info-icon
I'm sure we can all do with less. I'm sure we can't! Eminimki biraz az yiyebiliriz. Eminimki yapamayız! The Missing-3 2003 info-icon
I have two growing girls to feed. İki tane yetişkin kızım var. The Missing-3 2003 info-icon
I thought your father was dead. He is. Babanın ölü olduğunu düşünmüştüm. ölü. The Missing-3 2003 info-icon
I want him gone, Brake. Gitmesini istiyorum, Brake. The Missing-3 2003 info-icon
He ran off when I wasn't Dot's age. Went lndian. Ben Dot'ın yaşındayken evden ayrıldı. Kızılderili oldu. The Missing-3 2003 info-icon
...or running from something, I don't know what. ...yada bir şeyden kaçıyor, ne olduğunu bilmiyorum. The Missing-3 2003 info-icon
But he's bad, Brake. I swear. Ama o kötü, Brake. Yemin ederim. O kötü biri, Brake. Yemin ederim. The Missing-3 2003 info-icon
I do not want him near my children. Çocuklarımın yanında olmasını istemiyorum. The Missing-3 2003 info-icon
It's rabbit stew. I can't eat rabbits. Tavşan yahnisi. Tavşan yiyemem. The Missing-3 2003 info-icon
I was bitten by a rattlesnake. Çıngıraklı yılan tarafından ısırılmıştım. The Missing-3 2003 info-icon
When there's company, you sleep in there. Is that right? Ne zaman birisi gelse, orda uyuyosun. dimi? The Missing-3 2003 info-icon
I can't say what all happened between you two... Aranızda ne geçtiğini söyleyemiyeğim... The Missing-3 2003 info-icon
If you have something to say, say it. Eğer birşey söyliyeceksen, söyle. The Missing-3 2003 info-icon
So that means I'm part lndian, right? No. Bu demektirki bende Kızılderiliyim , dimi? Hayır. The Missing-3 2003 info-icon
I am leaving here as soon as I can. En yakın zamanda burayı terk edeceğim. The Missing-3 2003 info-icon
I'm moving to the city. But Grandpa's visiting. Şehire yerleşeceğim. Ama büyükbabamız ziyaret ediyor. The Missing-3 2003 info-icon
I was born into the wrong family, I swear to God I was. Yanlış ailede doğdum, Yemin ederimki. The Missing-3 2003 info-icon
I appreciate this. Take off your shirt. Bunun için teşekkür ederim. Üstünü çıkart. The Missing-3 2003 info-icon
Magdalena Don't call me that. It's not my name. Magdalena Bana onu deme.Benim ismim o değil. The Missing-3 2003 info-icon
Where's it hurt? Hurts when I breathe. Neresi acıyor? Nefes alınca acıyor. The Missing-3 2003 info-icon
I never thought you'd turn out to be a healer. Doktor olacağını hiç düşünmemiştim. The Missing-3 2003 info-icon
I remember you had that yellow cat one time. Hatırlıyorum sarı bir kedin vardi. The Missing-3 2003 info-icon
Because I remember my mother. Çünkü ben annemi hatırlıyorum. The Missing-3 2003 info-icon
And I remember my brother too. ve ben erkek kardeşimide hatırlıyorum. The Missing-3 2003 info-icon
I bet you never even knew his name. Eminim adını bile bilmiyordun. The Missing-3 2003 info-icon
And I remember praying hard every night that you'd come home. Ve her akşam eve gelmen için dualarımızı hatırlıyorum. Senin eve gelmen için her gece dua ettiğimi ama... The Missing-3 2003 info-icon
On the day I put him in the ground... Bir gün onu toprak altına koyunca... The Missing-3 2003 info-icon
...I remember praying even harder you were dead. ...Senin ölmen için daha çok dua ettiğimi hatırlıyorum. The Missing-3 2003 info-icon
So you don't want to reminisce with me, that I promise you. Emin ederim benimle eski günlerden konuşmak istemezsin. The Missing-3 2003 info-icon
I earned this money in large part... Ben bu parayı yaptım... The Missing-3 2003 info-icon
...killing mountain lions for ranchers like you. I want you to have it. Senin gibi Çiftlik sahibi olanlar için dağ aslanlarını öldürdüm. Bunu almanı istiyorum. The Missing-3 2003 info-icon
If I were destitute and drawing my last breath Eğer yoksul ve son nefesimi verseydim The Missing-3 2003 info-icon
I've done my duty as a Christian. You get the hell off my ranch! Bir Hristiyan olarak görevimi yaptım. Şimdi burdan git! The Missing-3 2003 info-icon
I'd stop now. Ben şimdi dururdum. The Missing-3 2003 info-icon
I think it's time you did so, sir. Bence şu anda gitmelisin, The Missing-3 2003 info-icon
What's done is done, I guess. Ne olmuşsa olmuş, The Missing-3 2003 info-icon
I know you would have done different. Biliyorum sen daha farklı yapardın. The Missing-3 2003 info-icon
I appreciate your regard, Brake. Önemsediğin için teşekkürler, Brake. The Missing-3 2003 info-icon
You want Dot to stay for company? Brake, you said I could go. Dot'unda gelmesini istiyomusun? Brake, Gelebileceğimi söyledin. The Missing-3 2003 info-icon
Oh, I'm fine. He won't be coming back. Oh, Ben iyiyim. O bir daha gelmiyecek. The Missing-3 2003 info-icon
Well, I guess you never had anything but this. So why should l? Bence, Sen burdakilerden başka bir şeye sahib olmadın. Neden ben olayımki? The Missing-3 2003 info-icon
I'll keep an eye on them. Onlara göz kulak olacağım. The Missing-3 2003 info-icon
Mama, I'm cold. Anne, Çok soğuk. The Missing-3 2003 info-icon
I'm here, darling. Are you all right? I'm cold. I'm cold. Burdayım tatlım. İyimisin? Üşüyorum. Üşüyorum. The Missing-3 2003 info-icon
Mama, I'm cold. Darling, where's Lilly? Anne, Üşüyorum. Tatlım,Lilly nerede? The Missing-3 2003 info-icon
Emiliano. Yeah, I know. Emiliano. Evet, Biliyorum. The Missing-3 2003 info-icon
He told me, "Stay down"... Bana dediki, ''Burda bekle''... The Missing-3 2003 info-icon
"Don't move. Stay down." ''Hareket etme. Burda bekle.'' The Missing-3 2003 info-icon
I waited like he said, but he didn't come back. Dediği gibi bekledim, Ama O gelmedi. The Missing-3 2003 info-icon
He screamed so long I wanted him to stop. O kadar uzun bağırdıki,onun susmasını istedim. The Missing-3 2003 info-icon
I know. I know it. Biliyorum. The Missing-3 2003 info-icon
I know it. Then he did. Biliyorum. Sonra sustu. The Missing-3 2003 info-icon
I wanted him to stop! Durmasını istedim! The Missing-3 2003 info-icon
I know it. I know it. Biliyorum. Biliyorum. The Missing-3 2003 info-icon
I'm sorry for your loss, ma'am, but I'm afraid you got the wrong fella in mind. Kayıplarınız için üzgünüm, Hanımefendi, Ama aklınızda yanlış insan var. Kaybınız için üzüldüm bayan ama korkarım yanlış adamın peşindesiniz. The Missing-3 2003 info-icon
I've had the man you're describing in jail since last night. Bahsettiğiniz adam dün hapishanede idi. The Missing-3 2003 info-icon
I'll send the undertaker out... Cenaze kaldırıcılarını gönderiyorum... The Missing-3 2003 info-icon
With the fair in town, I need all the men I have right here. Kasabadaki panayır için, bütün adamlarıma ihtiyacım var. The Missing-3 2003 info-icon
If you don't follow now, their trail will get cold. Eğer şu anda takib etmezseniz, Onların izleri soğuyacak. The Missing-3 2003 info-icon
If someone doesn't go now, my daughter may be dead. Eğer şu anda birisi gitmez ise, Benim kızım ölebilir. The Missing-3 2003 info-icon
Ma'am, I am elected to keep vigil over this town of ours. Hanımefendi, Ben bu kasabayı korumak için seçildim. The Missing-3 2003 info-icon
Just one or two men, sir, that's all I'm asking. Sadece bir iki adam, Başka birşey sormuyorum. The Missing-3 2003 info-icon
Ma'am, I am sorry. Hanımefendi, Kusura bakmayın. The Missing-3 2003 info-icon
Seth, I need a word with you. Seth, Seninle konuşmam lazım. The Missing-3 2003 info-icon
It was the lndians did it. Kızılderililer yaptı. The Missing-3 2003 info-icon
Now, ladies, I will not authorize fireworks until a water wagon is here. Şimdi, Bayanlar, Su vagonu buraya gelmeden havayi fişek gösterisine izin vermeyeceğim. The Missing-3 2003 info-icon
I want you to ride to the Handys'... Handy'lere gitmeni istiyorum... The Missing-3 2003 info-icon
No. No, I won't. ...and stay there till I get back. Hayır,gitmeyeceğim. ...ve ben gelene kadar orda kalmanı istiyorum. The Missing-3 2003 info-icon
I won't stay behind. I'll follow you as soon as you're gone, you know I will. Hayır burda kalamam. Gider gitmez seni takip ederim, biliyosun ederim. Senin peşinden geleceğim. Sen gider gitmez peşine düşeceğim, bunu biliyorsun. The Missing-3 2003 info-icon
Darling I'm not You can't leave me, Ma. Tatlım Beni burda bırakamassın, Anne. The Missing-3 2003 info-icon
I'm going with you, Mama, please, I am. Seninle geliyorum anne, Lütfen, geliyorum. The Missing-3 2003 info-icon
Now, you hear me, Dot I'm not staying behind. Şimdi, beni duydun, Dot Beni burda bırakamassın. The Missing-3 2003 info-icon
Wherever you put me, I'm coming after you, Ma. Beni nereye koyarsan koy, Arkandan geleceğim, Anne. The Missing-3 2003 info-icon
You know I'm not gonna stay put. Biliyosun koyduğun yerde durmayacağım. The Missing-3 2003 info-icon
I swear to God, I won't stay put. Allah'a yemin ederim, Burda kalamam. The Missing-3 2003 info-icon
Hush, now. It's all right. Şihhh, Peki tamam. The Missing-3 2003 info-icon
...Iike packhorses. They're headed south. Güneye gidiyorlar. The Missing-3 2003 info-icon
I don't wanna catch them. Onları yakalamak istemiyorum. The Missing-3 2003 info-icon
Keep me on the trail till I get the Army down to Fort Selden to catch them. Ordu Onları kayalayana kadar izlerini sürmek istiyorum. The Missing-3 2003 info-icon
I know my daughter. Ben kızımı biliyorum. The Missing-3 2003 info-icon
I'll be just fine, thank you. Ben iyi olacağım, teşekkürler. The Missing-3 2003 info-icon
Mama, I'm afraid in my room. Anne, Odada korkuyorum. The Missing-3 2003 info-icon
It's just your fever giving you bad dreams, honey. Sadece senin ateşin sana kötü rüyalar veren, Tatlım. The Missing-3 2003 info-icon
If he wanted to marry you, though, I guess that's something. Eğer senle evlenmek şsteseydi, Bence bu birşey yani. The Missing-3 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167409
  • 167410
  • 167411
  • 167412
  • 167413
  • 167414
  • 167415
  • 167416
  • 167417
  • 167418
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim