• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167391

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Senin yard�m�nla daha iyi ��retmen oldum. l cannot thank you enough. l was a better teacher because of you. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Taze biber? Ben alaca��m. Fresh pepper? Not for her, but l'll have some. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ona biraz ekstra sos getirir misiniz. Sever. Could you bring her a side dish of dressing? She likes a little extra. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Kar��l�k vermeliyim. Senin i�in ne yapabilirim? l feel l should return the favour. ls there anything l can do for you? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
D���nece�im bunu. l'll have to think about that. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Biraz zaman ver,d���n. Just glop it on. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Afiyet olsun. Enjoy your dinner. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Yemiyorsun. Seni izliyorum. You're not eating. No, l'm watching your ritual. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Hareketlerinin s�ras�n� ��reniyorum. l just about got your sequence now. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Taba�� saat y�n�nde d�nd�r�yorsun ... You start by rotating the plate counterclockwise . . . The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
...�apraz kesiyorsun ... istenmeyeni at�yorsun ... . . .cut on the diagonal . . . remove unwanted elements . . . The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�imdi en sevdi�im k�s�m: �atal� doldurmak. And now comes my favourite part: The loading of the fork. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�arp�c� . Sebzelerde farkl� �l��ler kullan�yorsun, lt's fascinating, the percentages you use of different vegetables, The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
uyumlu, iyi bir lokma i�in. to create that one harmoniously balanced, perfect bite. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Biraz ... You have a little . . . The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�zerine bast�rma. Don't smear it. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Leke olur. Biraz sabun koy �st�ne. That might stain. You might want to put a little soap on that. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Hemen gelirim. l'll be right back. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Sana bir�ey soraca��m. l want to ask you something. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Durma. Makina de�ilim. Don't stop. l'm not a machine. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Birbirimize g��l� duygular�m�z var, de�il mi? We both have overwhelming feelings for each other, don't we? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Gayet iyi gidiyorsun. Haz�r m�s�n? You're doing great. Keep it up. Okay. Ready? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
M�zik rahats�z etmiyor mu? Evet �yle. Doesn't that music infuriate you? Yeah, l'm livid. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
��len b�rona geldim ama yoktun. l came by your office today for lunch, but you weren't there. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Toplant� m� vard�? Henry ile yedim. Were you at a staff meeting? l had lunch with Henry. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Rose, o arkada��m ama, ona dikkat et. Rose, he's a friend of mine, but you have to watch out for him. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�nan bana,onun tipi de�ilim. Kendini herzaman kontrol edemez. Believe me, l'm not his type. He can't always control himself. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Bir�ey mi var? San�yorum �urada. Did you pull something? l think so. Right here. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Az a�a��da. A little lower. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
A�a��s� . Bel kemi�ine yak�n,i�te oras� . Lower. Closer to the spine. There. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Geriye yaslan. Lean back. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Avrupa'da benimle bulu�mak istersin s�mestir sonu belki. l thought you might like to meet me in Europe after your classes end. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Balay�m�z olmad� . Ne g�zel fikir. We never had a honeymoon. That's right. l'd love that. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Olur mu? Would you? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�ok mu bast�rd�m? Hay�r ama terledim. Am l pressing too hard? No, but l'm all sweaty. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
U�ra�mal� . And l have to floss. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Evet gerekince yapmal� . When you've got to floss, you've got to floss. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Nas�l isteyece�imi bilmiyorum. l don't know how to ask for it. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�ok kibar�z. Sanki soylu okulunda oda arkada��y�z. We're so polite, l feel like we're room mates in a charm school. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Hoparl�re ba�l�yorum. �zg�n�m, Claire. l'm putting you on the speaker. l'm so frustrated, Claire. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ona "seks bak���" ile bak. G�z�mde bir�ey var sanar. Give him an "l want sex" look. He'll think something's in my eye. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
S�cakl�k yaratmal�s�n. Bazen eminim hissediyor. You have to generate heat. Sometimes, l swear he feels it. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Erkekler zeki de�ildir. Ba�tan ��kar�c� ol. Men aren't that bright. lt's easy. Be subtle, mysterious, seductive. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ba�tan ��kar�c�? Onlar neden kullanma klavuzu ile gelmiyorlar? Subtle, mysterious, seductive? Why don't men come with instructions? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Kahve? Sa�ol, biletler geldi. More coffee? Thanks. My tickets just arrived. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Paris'te ilk dersim 24'�nde. Cumartesi gidiyorum. My first lecture is in Paris, on the 24th. l leave Saturday. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Kurabiye istermisin? Hay�r,te�ekk�rler. Do you want an English muffin? No, thanks. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
��k�yorum,erken dersim var. Tamam. �yi g�nler. l'm off. l have an early class. All right. Have a nice day. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Bu gece seks istiyorum desem olur mu? Oh . . . would saying now that l want sex tonight be enough of a warning? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Yoksa Avrupa'dan d�n���n� beklemek daha m� iyi? Or should we wait till you come back from Europe? Yeah, that's better. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Hay�r ... �yi. No, no . . . That's fine. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Pekala. Gece g�r���r�z. All right. l guess l'll see you tonight. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Gece g�r���r�z. Have a nice day. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Hi� sevi�meyi denedin mi? Seks konusu olmad� . Have you ever tried making love? lt's never been about sex. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ama her�ey yoluna girmi�ti. Seks her�eyi bozacak. l don't understand. Things were going so well. Sex now will ruin it. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Sen hasta bir adams�n. You're a very sick man. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
TV'deki ma�� senin i�in a�t�m. Aman ne iyi. l have the game on for you. Oh, great. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�arap? Sabah ba��m a�r�yacak. Some wine? l'll wake up with a headache. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Bir bardak. Pekala olur. One glass. All right, one glass. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ayn� marka? Same score? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Bu iyi.Tatl� . Asl�nda tatl� sevmem. This is good. Sweet. l normally don't like sweet. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Be�endi�ine sevindim. Sen ... l'm glad you like it. Do you . . . The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
TV'yi k�ssak olur mu? Would you mind terribly if we muted the TV? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ne yap�yorsun? Hi� bir�ey... What are you doing? Nothing . . . much. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Otursam olur mu? Would it be all right if l sat down? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�arap i�imi �s�tt� . Daha getireyim. The wine made me warm. l can fix that. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�yi ma� m�? Duyam�yorum. Good game? l can't hear. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�yi b�yle. That's all right. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�ncittim mi? Hay�r hi� d�kmedin. Did l hurt you? No, you didn't spill a drop. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
San�r�m ... San�r�m �ok tuhaf bu. l guess . . . That's funny? l guess it's funny. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
TV'yi kapatsak iyi olur mu? Do you think we could turn the TV off? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Daha iyi. That's better. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Rahatlamal�y�z. Bence de. We have to relax. l agree. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Dersler nas�l? �yi gidiyor. How are classes? Going well. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Kitab�n? Tasla�� ... And your book? The outline is actually . . . The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Oluyor. Nerdeyse. lt's . . . lt's coming along. lt's almost there. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Umdu�um gibi de�il. Daha zormu�. lt's not at all what l expected. lt's harder than l thought. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Fakat ben... But l'll . . . The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Eminim olacak. l'm sure that . . . l'll get there. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Oraya ula�mal�s�n. l want you to get there. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ne dedin? What did you say? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Rose ... Konu�. Rose . . . Talk to me. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Oh, evet... Oh, hay�r.. Oh, yes . . . Oh, no . . . The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Oh, Tanr�m. Oh, Rose. Oh, God. Oh, Rose. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Hay�r hay�r. Evet evet. No, no, no. Yes, yes, yes. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Bunu yapmak istemiyorum! �zg�n�m, Rose. l don't want to do this! l'm sorry, Rose. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
S�ylemem laz�m, Rose, kafam kar��t� biraz.Sukutu hayale u�rad�m. l have to say, Rose, that l'm a little confused. A bit disappointed. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�yi gidiyordu bence. Sence? lt was going so well. At least, l thought so. Didn't you? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Bu ger�ek mi yoksa bir az suistimal mi?Bana ger�e�i s�yle. ls that the truth, or some kind of manipulation? Tell me the truth. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Anla�may� biliyorsun.Neler hissetti�imi.De�i�ir mi sand�n? You knew the agreement, how l felt. Did you think it would change? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ni�in? Why? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Ben teklif ettim ama, buna gerek yoktu. l hoped, though l made the offer, you'd see there was no need for it. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Bunlar� a�t���m�z� zannetmi�tim. l'd hoped that we'd got beyond it. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Sonraki ad�m�n bu oldo�unu mu d���nd�n? Did you think this was the next step? The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�u anda bulundu�umuz duruma insanlar ancak bu sa�mal�klardan sonra gelir. What we have usually comes after all this nonsense is over. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
�o�u bu a�amaya dahi gelemez. Seksi devam ettirmek isterler, Most never get to where we are. They try to keep the sex going, The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
ya da ba�kas�n� bulurlar. Bizimki fiziksel de�il. or find another. Our relationship works because it isn't physical. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Fiziksel �ekim olmas�n diye her �nlemi ald�m! l took every precaution to make sure there was no physical attraction! The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Rose, affet. Rose, l'm sorry. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
Hi� bir kad�nla olmad�m. Seninle her�eyi payla�abilirim. l've never had this with a woman. l can share everything with you. The Mirror Has Two Faces-2 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167386
  • 167387
  • 167388
  • 167389
  • 167390
  • 167391
  • 167392
  • 167393
  • 167394
  • 167395
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim