• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167280

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have no time to lose. Çarçur edecek zamanım yok. The Mercenary-1 1968 info-icon
What mission have you given to the Polack? Polonyalı'ya verdiğiniz görev neydi? The Mercenary-1 1968 info-icon
What a Polack? I do not understand... Polonyalı mı? Hiç birşey anlamadım ... The Mercenary-1 1968 info-icon
Don Elias is shy. Don Elias utanıyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
Help him, Sebastian. Ona yardımcı ol Sebastian. The Mercenary-1 1968 info-icon
This valley Bu vadide The Mercenary-1 1968 info-icon
is infested with vultures. akbabalar volta atıyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
They would soon devouring a corpse. Bir cesedin burada ne kadar kalabileceğini merak ediyorum. The Mercenary-1 1968 info-icon
Where did the Polack and why? Polonyalı nereye ve niçin gitti? The Mercenary-1 1968 info-icon
Mine of Palo Alto. Palo Alto madenlerine gitti. The Mercenary-1 1968 info-icon
My brother recruited him to convey money. Kardeşim onu gümüş teslimatı için gönderdi. The Mercenary-1 1968 info-icon
You will not need money... Gümüş işini sürdürebilirsin ... The Mercenary-1 1968 info-icon
where you go. gideceğin yerde. The Mercenary-1 1968 info-icon
Hello, gringo. Merhaba, gringo. The Mercenary-1 1968 info-icon
Hands in the air. Eller havaya. The Mercenary-1 1968 info-icon
Approach. Buraya gel. The Mercenary-1 1968 info-icon
Gently. Keep your hands in the air. Yanlış yapma. Ellerini havaya kaldır. The Mercenary-1 1968 info-icon
Go! Havaya! The Mercenary-1 1968 info-icon
What are you looking here? Burada ne arıyorsun? The Mercenary-1 1968 info-icon
One of the brothers Garcia. Garcia kardeşlerden birini. The Mercenary-1 1968 info-icon
Alfonso. Alfonso Garcia. The Mercenary-1 1968 info-icon
He was lucky. Buralardadır. The Mercenary-1 1968 info-icon
This is his cousin who hanged himself there. Şurada asılı olan kuzeni. The Mercenary-1 1968 info-icon
It recognizes the least. En azından hala kuzenine benziyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
I had to ferry the money, Transfer işlerini almıştım, The Mercenary-1 1968 info-icon
but given the situation, ama durumu bakarsak, The Mercenary-1 1968 info-icon
I assume that money eventually into your hands. gümüşün bu beyefendinin denetimine girdiği anlaşılıyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
What do you know about money? Gümüş hakkında ne biliyorsun? The Mercenary-1 1968 info-icon
I had to bring it through the border. Sınırdan geçirecektim, bu yüzden buradayım. The Mercenary-1 1968 info-icon
You know what makes this type finally hanged? Biz de gümüşü istiyoruz ve şurada sallanan adam biz geldiğimizde ne yaptı biliyor musun? The Mercenary-1 1968 info-icon
Not? Hayır? The Mercenary-1 1968 info-icon
Here the mine where the money Gümüş madenleri burada The Mercenary-1 1968 info-icon
and there, the gentleman detonated dynamite. ve burası, o beyefendinin dinamitlerinin yeri. The Mercenary-1 1968 info-icon
An entire mountain Bizim ve gümüşlerin arasında The Mercenary-1 1968 info-icon
separates us money now. bir dağ var. The Mercenary-1 1968 info-icon
I did hang Bu yüzden adamı astım The Mercenary-1 1968 info-icon
and I dig. ve ben kazmaya başladım. The Mercenary-1 1968 info-icon
How many are you? Twelve. Kaç kişisiniz? 12. The Mercenary-1 1968 info-icon
Paco Roman and his twelve apostles. Paco Roman ve 12 havarisi. The Mercenary-1 1968 info-icon
You should stir. O halde epey meşgul olacağınızı söylemeliyim. The Mercenary-1 1968 info-icon
Working 24 hours 24, Çünkü günde 24 saat çalışırsanız, The Mercenary-1 1968 info-icon
you will... yaklaşık ... The Mercenary-1 1968 info-icon
ten years, to pretty much. 10 yılda başarırsınız. The Mercenary-1 1968 info-icon
I go out. My task is finished. Dışarı. Benim işim bitti. The Mercenary-1 1968 info-icon
It's a strange story which begins with a treasure Çok enteresan bir hikaye. Hazine ile başladı ama The Mercenary-1 1968 info-icon
which disappears when they found it. hazine bulunamadan yok oldu. The Mercenary-1 1968 info-icon
You speak well. İyi konuştun. The Mercenary-1 1968 info-icon
As a priest. Bir rahip gibi. The Mercenary-1 1968 info-icon
Or a high flying swindler. Ya da yüksekten atan bir dolandırıcı gibi. The Mercenary-1 1968 info-icon
I know the crooks, Tanıdığım hiçbir sahtekar, The Mercenary-1 1968 info-icon
they do not talk like you. senin gibi eğlenceli konuşmuyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
Who are you? You're fast. Kimsin sen? Çok hızlısın. The Mercenary-1 1968 info-icon
Sergei Polish. Polonyalı Sergei. The Mercenary-1 1968 info-icon
If they keep me out, I'll kill you. Kötü şans da diyebilirsin, çünkü gitmeme izin vermezseniz seni öldürürüm. The Mercenary-1 1968 info-icon
It will not help. Yardımcı olamayacağım. The Mercenary-1 1968 info-icon
They do not care you kill me or not. Bana ne yapacağın umurlarında bile olmaz. The Mercenary-1 1968 info-icon
You know count to ten? Yes. 10'a kadar saymasını biliyor musun? Elbette biliyorum. The Mercenary-1 1968 info-icon
I know also add, subtract and divide. Toplama, çıkarma ve çarpmayı da biliyorum. The Mercenary-1 1968 info-icon
Starts counting. Saymaya başla. The Mercenary-1 1968 info-icon
I want to just ten, they drop their guns. 10 dediğinde herkes silahını bırakmış olmalı. The Mercenary-1 1968 info-icon
One, two, three... 1, 2, 3, 4, 5 ... The Mercenary-1 1968 info-icon
The guys... Beyler 6, 4... The Mercenary-1 1968 info-icon
Good going... Bir bakalım ... The Mercenary-1 1968 info-icon
What have we here? ne diyor? The Mercenary-1 1968 info-icon
Decidedly, you have no chance. Bugün şanssız günün. The Mercenary-1 1968 info-icon
It is addressed to Garcia. Mesaj ona gelmiş. The Mercenary-1 1968 info-icon
A whole troop of soldiers is underway. Bütün ekip yol üzerinde konuşlanmış. The Mercenary-1 1968 info-icon
Guess who's headed? Tahmin et başlarında kim var? The Mercenary-1 1968 info-icon
A Garcia. Garcia. The Mercenary-1 1968 info-icon
Colonel Alfonso Garcia. Albay Alfonso Garcia. The Mercenary-1 1968 info-icon
A machine gun. Bir mitralyöz. The Mercenary-1 1968 info-icon
Come and help me to assemble it! Bu işte beraberiz, gel de bir yardımın dokunsun! The Mercenary-1 1968 info-icon
I do not work for nothing. Ben profesyonelim, bedavaya çalışmam. The Mercenary-1 1968 info-icon
You are willing to pay? Müşterim misin? The Mercenary-1 1968 info-icon
How? 200. Ne kadar? 200. The Mercenary-1 1968 info-icon
Sort of... 200 ha seni... The Mercenary-1 1968 info-icon
Well, here it is, your money. İşte, umarım doktora harcarsın. The Mercenary-1 1968 info-icon
Profiteer! Soyguncu herif! The Mercenary-1 1968 info-icon
I take over. Rafael! Tamam, bunu bana bırak. Rafael! The Mercenary-1 1968 info-icon
Provides ammunition. Şunları getir. The Mercenary-1 1968 info-icon
It will do nothing against their guns. Bu onların toplarına karşı işe yaramaz. The Mercenary-1 1968 info-icon
How does it work? Gringo, nasıl çalışıyor bu? The Mercenary-1 1968 info-icon
You, you know how to use it! Gel buraya, şuna bi el at! The Mercenary-1 1968 info-icon
Draw is not assembled. Ateş etmek anlaşmada yok. The Mercenary-1 1968 info-icon
200 more. 200 daha vermelisin. The Mercenary-1 1968 info-icon
Here, 200! 200! The Mercenary-1 1968 info-icon
We have them. Alalım şunları. The Mercenary-1 1968 info-icon
First line, load! Ön sıra, hücum! The Mercenary-1 1968 info-icon
We need to find dynamite. Birkaç adamını dinamit almaya gönder. The Mercenary-1 1968 info-icon
There must have. Birkaç tane olmak zorunda. The Mercenary-1 1968 info-icon
Will see in the mine. Madene bakın. The Mercenary-1 1968 info-icon
Okay. Roberto. Tamam. Roberto. The Mercenary-1 1968 info-icon
Put it here. What for? Dinamitleri oraya bırak. Ne yapacaksın bunlarla? The Mercenary-1 1968 info-icon
They believe it has more ammunition. Mitralyözün hala çalıştığını bilmiyorlar. The Mercenary-1 1968 info-icon
Go! Buraya! The Mercenary-1 1968 info-icon
They no longer fire. Silahları sustu. The Mercenary-1 1968 info-icon
Attack. Saldırabiliriz. The Mercenary-1 1968 info-icon
Hurry up and up. Hadi Paco acele et, araca bin. The Mercenary-1 1968 info-icon
What for? Sonra? The Mercenary-1 1968 info-icon
Confront the army, Onlarla çarpışacağız, The Mercenary-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167275
  • 167276
  • 167277
  • 167278
  • 167279
  • 167280
  • 167281
  • 167282
  • 167283
  • 167284
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim