Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167280
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have no time to lose. | Çarçur edecek zamanım yok. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
What mission have you given to the Polack? | Polonyalı'ya verdiğiniz görev neydi? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
What a Polack? I do not understand... | Polonyalı mı? Hiç birşey anlamadım ... | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Don Elias is shy. | Don Elias utanıyor. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Help him, Sebastian. | Ona yardımcı ol Sebastian. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
This valley | Bu vadide | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
is infested with vultures. | akbabalar volta atıyor. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
They would soon devouring a corpse. | Bir cesedin burada ne kadar kalabileceğini merak ediyorum. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Where did the Polack and why? | Polonyalı nereye ve niçin gitti? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Mine of Palo Alto. | Palo Alto madenlerine gitti. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
My brother recruited him to convey money. | Kardeşim onu gümüş teslimatı için gönderdi. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
You will not need money... | Gümüş işini sürdürebilirsin ... | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
where you go. | gideceğin yerde. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Hello, gringo. | Merhaba, gringo. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Hands in the air. | Eller havaya. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Approach. | Buraya gel. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Gently. Keep your hands in the air. | Yanlış yapma. Ellerini havaya kaldır. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Go! | Havaya! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
What are you looking here? | Burada ne arıyorsun? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
One of the brothers Garcia. | Garcia kardeşlerden birini. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Alfonso. | Alfonso Garcia. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
He was lucky. | Buralardadır. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
This is his cousin who hanged himself there. | Şurada asılı olan kuzeni. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
It recognizes the least. | En azından hala kuzenine benziyor. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I had to ferry the money, | Transfer işlerini almıştım, | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
but given the situation, | ama durumu bakarsak, | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I assume that money eventually into your hands. | gümüşün bu beyefendinin denetimine girdiği anlaşılıyor. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
What do you know about money? | Gümüş hakkında ne biliyorsun? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I had to bring it through the border. | Sınırdan geçirecektim, bu yüzden buradayım. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
You know what makes this type finally hanged? | Biz de gümüşü istiyoruz ve şurada sallanan adam biz geldiğimizde ne yaptı biliyor musun? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Not? | Hayır? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Here the mine where the money | Gümüş madenleri burada | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
and there, the gentleman detonated dynamite. | ve burası, o beyefendinin dinamitlerinin yeri. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
An entire mountain | Bizim ve gümüşlerin arasında | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
separates us money now. | bir dağ var. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I did hang | Bu yüzden adamı astım | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
and I dig. | ve ben kazmaya başladım. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
How many are you? Twelve. | Kaç kişisiniz? 12. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Paco Roman and his twelve apostles. | Paco Roman ve 12 havarisi. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
You should stir. | O halde epey meşgul olacağınızı söylemeliyim. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Working 24 hours 24, | Çünkü günde 24 saat çalışırsanız, | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
you will... | yaklaşık ... | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
ten years, to pretty much. | 10 yılda başarırsınız. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I go out. My task is finished. | Dışarı. Benim işim bitti. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
It's a strange story which begins with a treasure | Çok enteresan bir hikaye. Hazine ile başladı ama | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
which disappears when they found it. | hazine bulunamadan yok oldu. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
You speak well. | İyi konuştun. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
As a priest. | Bir rahip gibi. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Or a high flying swindler. | Ya da yüksekten atan bir dolandırıcı gibi. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I know the crooks, | Tanıdığım hiçbir sahtekar, | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
they do not talk like you. | senin gibi eğlenceli konuşmuyor. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Who are you? You're fast. | Kimsin sen? Çok hızlısın. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Sergei Polish. | Polonyalı Sergei. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
If they keep me out, I'll kill you. | Kötü şans da diyebilirsin, çünkü gitmeme izin vermezseniz seni öldürürüm. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
It will not help. | Yardımcı olamayacağım. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
They do not care you kill me or not. | Bana ne yapacağın umurlarında bile olmaz. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
You know count to ten? Yes. | 10'a kadar saymasını biliyor musun? Elbette biliyorum. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I know also add, subtract and divide. | Toplama, çıkarma ve çarpmayı da biliyorum. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Starts counting. | Saymaya başla. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I want to just ten, they drop their guns. | 10 dediğinde herkes silahını bırakmış olmalı. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
One, two, three... | 1, 2, 3, 4, 5 ... | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
The guys... | Beyler 6, 4... | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Good going... | Bir bakalım ... | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
What have we here? | ne diyor? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Decidedly, you have no chance. | Bugün şanssız günün. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
It is addressed to Garcia. | Mesaj ona gelmiş. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
A whole troop of soldiers is underway. | Bütün ekip yol üzerinde konuşlanmış. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Guess who's headed? | Tahmin et başlarında kim var? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
A Garcia. | Garcia. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Colonel Alfonso Garcia. | Albay Alfonso Garcia. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
A machine gun. | Bir mitralyöz. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Come and help me to assemble it! | Bu işte beraberiz, gel de bir yardımın dokunsun! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I do not work for nothing. | Ben profesyonelim, bedavaya çalışmam. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
You are willing to pay? | Müşterim misin? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
How? 200. | Ne kadar? 200. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Sort of... | 200 ha seni... | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Well, here it is, your money. | İşte, umarım doktora harcarsın. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Profiteer! | Soyguncu herif! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
I take over. Rafael! | Tamam, bunu bana bırak. Rafael! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Provides ammunition. | Şunları getir. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
It will do nothing against their guns. | Bu onların toplarına karşı işe yaramaz. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
How does it work? | Gringo, nasıl çalışıyor bu? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
You, you know how to use it! | Gel buraya, şuna bi el at! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Draw is not assembled. | Ateş etmek anlaşmada yok. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
200 more. | 200 daha vermelisin. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Here, 200! | 200! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
We have them. | Alalım şunları. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
First line, load! | Ön sıra, hücum! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
We need to find dynamite. | Birkaç adamını dinamit almaya gönder. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
There must have. | Birkaç tane olmak zorunda. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Will see in the mine. | Madene bakın. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Okay. Roberto. | Tamam. Roberto. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Put it here. What for? | Dinamitleri oraya bırak. Ne yapacaksın bunlarla? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
They believe it has more ammunition. | Mitralyözün hala çalıştığını bilmiyorlar. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Go! | Buraya! | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
They no longer fire. | Silahları sustu. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Attack. | Saldırabiliriz. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Hurry up and up. | Hadi Paco acele et, araca bin. | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
What for? | Sonra? | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |
Confront the army, | Onlarla çarpışacağız, | The Mercenary-1 | 1968 | ![]() |