• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167249

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And voil. Ve işte! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Boss, come on. I now! Hadi ama patron... Hemen! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Oh, I've been hypnotized, have i? Hipnotize edilmişim demek, öyle mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You're gonna make me do embarrassing things, pretend like I'm tina turner or something? Bana utanç verici şeyler mi yaptıracaksınız? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You wanna be like tina turner? Tina Turner mı olmak istiyorsun? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
N jane, trust me. I'm not hypnotized. I feel fine, totally normal. Jane, güven bana. Hipnotize falan edilmedim. Kendimi normal hissediyorum. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Normally you don't break the noses of suspects. Normalde şüphelilerin burnunu kırmazsın. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
What what are you talking about? I just questioned the guy. Sen neden bahsediyorsun? Adamı sorguladım sadece. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Do you think this could be psychological? Sence bu psikolojik olabilir mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Some sort of psychotic break? Bir çeşit psikotik kriz? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
No, hypnosis. That's all. Hayır, hipnoz. Hepsi bu. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I thought you couldn't hypnotize somebody against this moral character. Birini ahlaki karakteri dışında hipnoz edemeyeceğini söylediğini sanıyordum. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rigsby has a brutal streak. If you didn't know, now you know. Rigsby'nin sert bir tarafı vardı. Eğer bilmiyorsan, artık biliyorsun. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
It's not an uncommon trait in those that choose to go into police work. Polisliği seçenlerin böyle karakterleri olması yaygın bir şeydir. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I'm calling a shrink anyway. No, wait. Yine de deli doktoru çağırıyorum. Hayır, bekle. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Deeply hypnotized subjects are very suggestible and have very little inhibion. Derin hipnozdaki kişiler kolay yönlendirilebilirler... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rigsby, do me a favor. Rigsby, bana bir iyilik yap. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Please. Now relax. Lütfen. Şimdi rahatla. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Don't tell me, but think about it think about what you most want to be doing right now. Bana söyleme ama düşün. Şu anda en çok yapmak istediğin şeyi düşün. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You can do anything you like in the whole world. Dünyada istediğin her şeyi yapabilirsin. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I want you to open your eyes and do it. Do whatever you like. Gözlerini açıp, onu yapmanı istiyorum. İstediğin şeyi yap. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Oh, yeah. That's what I'm talking about. İşte budur. Ben de bundan bahsediyordum. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Okay, he's hypnotized. Pekâlâ, hipnotize edilmiş. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Well, unhypnotize him. You sure? Hipnozdan çıkar o zaman. Emin misin? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Do it. I can't. Yap işte. Yapamam. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
The hypnotist uses a specific trigger to induce a trance. Hipnozcu, transa geçirmek için belirli bir tetikleyici kullanır. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Unless I know that trigger, I can't get him out. Bu tetikleyiciyi bilmediğim sürece çıkaramam. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I have to go. Where do you have to go to? Gitmeliyim. Nereye gitmelisin? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I can't tell you. I'll see you later. Söyleyemem. Sonra görüşürüz. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rigsby, no. Rigsby, hayır. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
No, no. This is good. This is very good. Hayır, hayır. Bu iyi bir şey. Gerçekten iyi bir şey. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
He's not a guinea pig. Rigsby, stay here. That's an order. Kobay faresi değil o. Rigsby, burada kal. Bu bir emirdir. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I'm sorry, boss. I have to go. Özür dilerim, patron. Gitmeliyim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Hey, rigsby, you can't leave. You can't. You're not well. Rigsby, gidemezsin. İyi değilsin. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Cho, stop messing around. I'm fine. Beni rahat bırak. Ben iyiyim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Talk to him, grace. He'll listen to you. Konuş onunla, Grace. Seni dinler. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Please stay. Please? Lütfen kal. Lütfen. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Okay. But not for long. Peki. Ama çok değil. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Come on. Come sit with me. Okay. Hadi, gel beraber oturalım. Tamam. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rigsby didn't talk to tiegler, did he? Nope. Rigsby, Tiegler'la görüşmedi, değil mi? Hayır. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
So tiegler didn't do this. Yani Tiegler yapmadı bunu. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Maybe he didn't kill mary beth either. It looks like you're right. Belki Mary Beth'i de o öldürmemiştir. Görünüşe göre haklıymışsın. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rick tiegler was put in a trance by the real killer and thought he just blacked out. Rick Tiegler gerçek katil tarafından transa sokuldu ve bayıldığını sandı. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And the same person put rigsby under. Ve aynı kişi Rigsby'i de hipnotize etti. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
We need to question everybody rigsby interviewed at the n. I.p. cent and anyone else he talked to. Rigsby'nin NLP Merkezi'nde görüştüğü ve konuştuğu herkesi sorgulamalıyız. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
It h to be dr. Daniel, right? He's the only one with the chops to do this. Yapan Dr. Daniel olmalı, değil mi? Böyle bir kabiliyette bir tek o var. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And plus he lied about sleeping with the victim. Ayrıca, kurbanla yattığı konusunda da yalan söyledi. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
No, no, no. Why would he want rigsby to smack his own face into a table? Hayır, dur, dur. Neden Rigsby'nin kendi yüzünü masaya gömmesini istesin ki? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Though why would anyone else want rigsby to smack daniel's face into the table? Ya da başkası neden Rigsby'den Daniel'in yüzünü masaya gömmesini istesin? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
My guess?The smacking of the face into the table Benim tahminim, yüzü masaya gömme işi... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
unintended side effect of a deeper hypnotic command. ...derin hipnoz komutunun beklenmeyen bir yan etkisi. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Command to do what? Neyin komutunun? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
There's the rub. Let's find out. Olay da orada. Öğrenelim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I do not need this right now. Hiç uğraşamam şimdi bununla. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Jane's off doing his thing? Jane numarasını yapmaya mı gitti? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Yes, and I should be with him. What the hell happened? Evet ve onunla olmalıydım. Neler oldu? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Tiegler got off on bail just like that? Tiegler kefaletle çıktı mı öylece? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
No record and he's not a flight risk. Plus, it's judge milton. Sabıkası yok, kaçma riski de yok. Ayrıca, yargıç Milton'du. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
He set the bail at $50,000. 50,000$ kefaletle bıraktı. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
$50,000 for an accessory to murder charge? Cinayete suç ortaklığı için 50,000$ mı? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Well, that's the thing. A.d. a. dropped it to obstruction. İşte, olay da burada. Bölge savcısı anlaşmaya varmış. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
A deal? I was not consulted. Anlaşma mı? Bana danışılmadı. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Me neither. Tiegler found some juice somewhere. Bana da. Tiegler bir yerden torpil bulmuş. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Got a defense attorney from horton & fleer, whole nine. Horton&Fleer'dan savunma avukatı ayarlamış. Dokuzunu birden. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Find out about tiegler's bail. All right. Tiegler'ın kefaletini araştır bakalım. Pekâlâ. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Hello, agents. Merhaba, ajanlar. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Nice day, huh, to be walking free in the world? Özgürce dolaşmak için güzel bir gün, değil mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You need supervision. Gözetime ihtiyacın var. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
We think you might have been hypnotized by mary beth's killer. Mary Beth'in katili tarafından hipnotize edilmiş olabileceğini düşünüyoruz. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Really? That's your play? Gerçekten mi? Numaranız bu mu? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You could be in danger, sir. Tehlikede olabilirsiniz, bayım. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You're the danger, lady. You threw me down a marble staircase. Tehlike sizsiniz, bayan. Beni merdivenlerden aşağı attınız. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Look at this bruise. No, thanks. Şu morluğa bakın. Kalsın, sağ ol. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Mr. Tiegler, what if I'm right? Bay Tiegler, ya ben haklıysam? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
What if you were hypnotized to take the blame for mary beth's murder, Ya Mary Beth'in cinayetini üstlenmeniz için hipnotize edilmişseniz... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
and the killer is still out there? That would make you a loose end, right? ...ve katil dışarıdaysa? Bu sizi serbest bırakırdı, değil mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You cops will try anything, won't you, to make me doubt myself? Siz polisler, kendimden şüphe etmem için elinizden geleni yaparsınız, değil mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You and my mother. Well, it's not gonna work. I'm living the model life. Siz ve annem. Ama işe yaramayacak. Model hayat yaşıyorum. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You have a very good day, agent lisbon, and try not to bruise anyone. Size iyi günler, Ajan Lisbon... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Tiegler's bond? Tiegler didn't post it. Tiegler'ın kefaletini, kendi ödememiş. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Who did? Kim ödemiş? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
The model life centre, incorporated. Model Hayat Merkezi, anonim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Look into it. Okay. İyice araştır. Tamam. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, Güvende ve rahat hissettiği bir yere getirmek istedim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt. Çocukluğuna, incitilmeden önceki zamana geri götürecek bir yer olsun istedim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Hurt by who? Yeah, hurt by who? Kim tarafından incitilmeden? Evet, kim tarafından? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Well, whoever. Uh, none of my business. Her kimse. Beni ilgilendirmez. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Here we are. Please, have a seat. İşte geldik. Lütfen, otur. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Nobody hurt me, okay? Kimse beni incitmedi, tamam mı? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Jane, don't upset him. Jane, üzme onu. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Are you still on this hypnosis kick? Hâlâ bu hipnoz meselesinde misin? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I'm telling you, you're wrong. Size söylüyorum, yanılıyorsun. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rigsby, I'm gonna have to ask you to trust me, okay? Rigsby, bana güvenmeni istiyorum, tamam mı? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Try and trust me. I'm gonna help you break this trance. Güvenmeye çalış. Bu transtan kurtulmana yardım edeceğim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
No one's gonna hurt you, okay? Kimse seni incitmeyecek, tamam mı? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Bring you back to your normal self. Seni normal haline getireceğim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You'd like that, wouldn't you? Bunu istersin, değil mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You've got it wrong. Maybe so. Yanılıyorsun. Belki de. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I mean, everybody makes mistakes, don't they? Herkes hata yapabilir, değil mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
That's life, huh? Ups and downs. Hayat böyledir. İnişleri, çıkışları. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167244
  • 167245
  • 167246
  • 167247
  • 167248
  • 167249
  • 167250
  • 167251
  • 167252
  • 167253
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim