• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167139

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't worry it though. Somebody will come along soon. Kafana takma birazdan birileri geçer. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Heads. Right. Tura. Bildin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Head. Right. Tura. Bildin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What's your record at this? Two hundred and sixty four. Tails. Rekorun kaç? 264. Yazı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Right. Well, that's pretty... Bildin. İyiymiş... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Thank you, Jesus. Good Jesus! Tanrı'ya şükür. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Can you help us? Can you help? Yardım edebilir misiniz? Taşa çarptık da. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And I wonder, if you could take us to some... Acaba bizi bir kasabaya ya da şehre götürebilir misiniz? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Can we... we get in? Thank you. Binebilir miyiz? Teşekkürler. Fattore diyor. Fattore. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We can get in. Come on. Binebilirmişiz. Gel hadi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Thank you. Thank you for, uh, picking us up. Bizi aldığınız için teşekkürler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
No car's came by. Hiç araba geçmedi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
How... How far is... Şehir ne kadar... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Is this... Yeah. Yoksa bu... Evet. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're gonna die. Bizi öldürecekler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're gonna be killed by Al Qaeda. El Kaide bizi öldürecek. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't think they're Al Qaeda. What the hell do you know? El Kaide olduklarını sanmıyorum. Sen nereden bileceksin? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You don't know! You don't know anything! Bilmiyorsun! Bir şey bildiğin yok! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This is all your fault! Hepsi senin suçun. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bob, there's something I have to tell you. Sana söylemem gereken bir şey var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
When I said that I was retired from the unit, that was a lie. Emekli olduğumu söylediğimde yalan söylüyordum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm on a mission. Görevdeyim. Dewitts gizlilik içindi. Tekrar göreve çağrıldım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I couldn't tell you because this is a Black Op. Sana söyleyemezdim çünkü bu gizli bir operasyon. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
But I think you have a role to play. I think that's why you're here. Ama bence senin de bir rolün var. O yüzden buradasın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You're an idiot. Sen salaksın. Neden geldim biliyor musun? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I just wanted to get into Iraq so I could prove to my wife... Tek istediğim Irak'a girmekti böylece karıma... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...that I wasn't a... ...işe yaramaz biri... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And now I'm gonna die. Ama şimdi öleceğim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm gonna die. And she's right. I'm such a... Öleceğim ve karım haklı çıkacak. Ben tam bir sikkafalıyım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bob, have you ever heard of "Optimum Trajectory"? Hiç "Optimum Yörünge" diye bir şey duydun mu? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
"Optimum trajectory. " "Optimum Yörünge" The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Your life is like a river. Hayat bir nehre benzer. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Young Gandhi wants to be a stock car racer? Mesela Gandi gençken ralli yarışçısı olmak ister ama olamaz. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Little Anne Frank wants to be a High School teacher. Küçük Anne Frank de öğretmen. Bahtsız Anne. Ama bu senin kaderin değil. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
But you will go on to move the hearts and minds of millions. Sen milyonların kalbini ve aklını alacaksın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Find out what your destiny is and the river will carry you. Kaderinin ne olduğunu bul, nehir seni oraya götürecektir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Now, sometimes events in life... Bazen hayatımızdaki bazı olaylar... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...give an individual clues as to where their destiny lies. ...kaderimizin nereden olduğuna dair ipuçları verir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Like those little doodles you just happened to draw? Hani şu öylesine çizdiğin karalama var ya. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's the Ajna chakra, the third eye. Ona Ajna Chakra denir. Üçüncü Göz. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The symbol of the Jedi. Jedi sembolü. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
When I saw that you're drawing it, well... O sembolü çizdiğini görür görmez... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...the Universe gives you clues like that, you don't ignore it. Evren böyle ipuçları verir. Görmezden gelemezsin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You're meant to be here with me, Bob. Burada olmak senin kaderin, Bob. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's the Jedi in you that sensed it. Bunu hisseden içindeki Jedi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Now, I don't think these guys are FRL's or Mahdi Army... Bunlar FRL veya Mehdi Ordusu'ndan değiller. Bence sıradan suçlular. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Which means they're gonna try to sell us to another group. Yani bizi başka gruba satacaklar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We can't let that happen. How are we gonna stop them? Buna izin veremeyiz. Adamları nasıl durduracağız peki? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
There's three of them! And they've got guns! Üç kişiler ve silahları var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're Jedi, Bob. Biz Jedi'yiz, Bob. Silahla savaşmayız. Zihnimizle savaşırız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Okay, let's say that we have no choice but to fight with these guys. Bu adamlarla dövüşmekten başka şansımızın olmadığını düşünelim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We will use visual aesthetics to instill psychically... Estetik bakma yöntemleri kullanarak düşmanın zihnine... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Okay, you pick one of them out, you lock eyes with him, İçlerinden birini seçer, gözlerinin içine bakmaya başlarsın... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...and you go into this monotone and you're gonna go... ...ve aynen şu şekil monoton bir sesle... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You relax your body and your voice. Nefes verir, vücudunu serbest bırakırsın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And you just rip out one of his eyes. Sonra birden adamın gözünü oyarsın ya da kalemi kapıp boynuna saplarsın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
you create this... a fountain of blood, Bir kan çeşmesi yaratmış olursun yani kan çevredekilerin üzerine fışkırmaya başlar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That is a psychic disincentive, right there. İşte buna psişik engelleme denir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We haven't got a pen. Kalemimiz yok ki. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You're missing the point. Sen olayı anlamadın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Come here. Stand up. Come. Gel buraya. Ayağa kalk. Sana göstereyim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Choke me. I don't want to, Lyn. Beni boğmaya çalış. Boğmak istemiyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Choke me. What am I gonna do? Boğ beni. Ne yapabilirim ki. İstemiyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's okay. You can "attack me. " Etraf keskin şeylerle dolu. Sorun değil. Bana "Saldırabilirsin". The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What's with the quotation fingers? O tırnak işareti hareketi de ne oluyor? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Well, if I choose to choke you, what are you gonna do? Boğmaya çalışırsam ne yapacaksın? Aklından geçeni engelleyeceğim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
See? I barely moved. Gördün mü? Neredeyse hiç hareket etmedim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Physics wise, not much going on here. Fiziksel tepki, başka bir şey değil. Önemli olan fiziksel enerji. İyi misin? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Sharp edges. Yeah. Dediğim keskin şeyler. Tamam. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You felt fear though in the beginning? Yes. Başta korku hissettin değil mi? Evet. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Would you say that level of fear was abnormal? Sence bu seviyedeki korku anormal mi? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't know. I was pretty terrified anyway... Bilemiyorum. Bayağı heyecanlandım... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...but the fear I felt on the run up to the choking was, you know, unusual. ...özellikle boğmaya geçme sırasında değişik bir korku hissettim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You know why? Neden biliyor musun? Çünkü kendinde değildin. Kafandaki bendim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I was inside your head. Fighting with the mind. Kafanın içindeydim. Zihnimi kullanıyordum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Now, you must always... Okay. We'll go. Her zaman... Pekâlâ. Gidiyoruz. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm sorry I freaked out back there, Lyn. Sinirlendiğim için kusura bakma. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You learned a lesson. Ama bir şey öğrendin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
"Whatever you fear most has no power over you, Korktuğun şeyin üzerinde bir etkisi yoktur. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...it's the fear that has the power. " Etki, korkunun kendisindedir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bill? Oprah. Bill mi? Oprah. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You really don't work for DeWitts? Yani sahiden de Dewitts'te çalışmıyorsun. Gizli kimliğim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Gus Lacey said you ran a dance studio. Gus Lacey dans kursun olduğunu söylemişti. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That was just cover too, right? O da mı gizlilik için? Hayır. Dans kursum var gerçekten. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I love dancing. Dans etmeyi severim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And you're out here on a mission, right? Ama şu an görevdesin? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
In time, Bob. Zamanı gelince görürsün, Bob. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Did you mean what you said back there when you said I had some... "Senin içinde de bir Jedi var." derken ciddi miydin? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We learn to recognize our own kind. Bizim gibileri tanımak için de eğitildik. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Haven't you always felt like you were different? Hiç kendini farklı hissettiğin olmadı mı? Evet, oldu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That's the way it is for us. Biz de aynı şekildeydik. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're the ones who don't fit in, when we were kids. Çocukken ortama uyum sağlayamayan hep bizdik. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Have you always had powers? Güçlerin doğuştan mı? Sayılır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Foxtrot 117 has launched. Tracking now. Foxtrot 117 fırlatıldı. Takip ediliyor. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Charlie Oscar 31.8066667... Charlie Oscar 31.8066667... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Did you crash those computers? Bilgisayarları sen mi bozdun? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Far fucking out! Vay anasını! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
How would you feel about a transfer, son? Nakil olmaya ne dersin, evlat? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I am Lieutenant Colonel Bill Django. Ben Yarbay Bill Django. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
If you pass this course... Bu testi geçerseniz psişik birer silah olacaksınız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167134
  • 167135
  • 167136
  • 167137
  • 167138
  • 167139
  • 167140
  • 167141
  • 167142
  • 167143
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim