• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167111

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Arthur, you didn't tell me we were having guests. Arthur, konuklarımız olduğunu bana söylememiştin. The Medallion-1 2003 info-icon
Please, welcome. Didn't know myself. Lütfen. İçeri geçin. Ben kendimi unutmuşum. The Medallion-1 2003 info-icon
We're librarians. Librarian? Biz kütüphaneciyiz. Kütüphaneci? The Medallion-1 2003 info-icon
Charlotte, this is Eddie Yang from Hong Kong. Charlotte, bu Eddie Yang. Hong Kong'dan geliyor. The Medallion-1 2003 info-icon
Are you staying for dinner? Yemeğe kalacak mısınız? The Medallion-1 2003 info-icon
Yes. No. Absolutely not. Evet. Hayır. Kesinlikle hayır. The Medallion-1 2003 info-icon
See what you've done to my chops? Pirzolama ne yaptığına bak? The Medallion-1 2003 info-icon
What's that called? Bunlar ne diye adlandırılıyor? The Medallion-1 2003 info-icon
"Lamb a la victim." "Kurbanlık kuzu" The Medallion-1 2003 info-icon
Right. Well, yes. Come on. You know the score. Tamam. Hadi. Sonucu görüyorsun. The Medallion-1 2003 info-icon
You eat, you work. Yemek yiyeceksen çalışırsın. The Medallion-1 2003 info-icon
What brings you to Dublin? Sizi Dublin'e getiren ne? The Medallion-1 2003 info-icon
Right. I was looking for Looking for a rare book. Şey. Şeyi arıyordum Nadir bulunan bir kitabı arıyordu. The Medallion-1 2003 info-icon
Yes, actually, we were wondering... Evet, aslında, Biz şeyi merak ediyorduk... The Medallion-1 2003 info-icon
...if Arthur would help us find this rare book. ...Arthur'un bize bu nadir kitabı bulmamızda yardım edip etmeyeceğini. The Medallion-1 2003 info-icon
Oh, well, unfortunately, I'm looking for that book myself, so Oh, aslında bu kitabı ben de arıyorum. The Medallion-1 2003 info-icon
Maybe we could find it together. Belki birlikte bulabiliriz. The Medallion-1 2003 info-icon
But I'm head librarian, though, right? Ama ben kütüphaneciyim değil mi? The Medallion-1 2003 info-icon
You need help checking in? İçeri girip göz atmak ister misin? The Medallion-1 2003 info-icon
I already checked in. Ben zaten göz attım. The Medallion-1 2003 info-icon
Here. Directions. Where to meet Watson tomorrow. İşte. Burada. Yarın Watson'la burada buluşacaksınız. The Medallion-1 2003 info-icon
He told me to give them to you. O bunları sana vermemi istedi. The Medallion-1 2003 info-icon
Why can't he just pick me up? O niçin beni alamıyor? The Medallion-1 2003 info-icon
It's Watson. Watson işte. The Medallion-1 2003 info-icon
"Privileged information, eyes only, need to know and all that." So.... ''Özel bilgi. Fazla bilmen gerekmiyor''. Yani işte... The Medallion-1 2003 info-icon
Tonight was fun. Bugün çok eğlendim. The Medallion-1 2003 info-icon
ls this place far away or close by? Far away. Bu adres buraya yakın mı acaba? Biraz uzak. The Medallion-1 2003 info-icon
Hop in the car and I'll take you. Thank you. Arabaya atlayın sizi götüreyim. Teşekkür ederim. The Medallion-1 2003 info-icon
Move! Move! Get out of the way! Çekil! Çekil! Yolumdan çekil! The Medallion-1 2003 info-icon
Oh, my! Sorry. Oh, benim hatam! Üzgünüm. The Medallion-1 2003 info-icon
Open this door! Aç şu kapıyı. The Medallion-1 2003 info-icon
Now, mind yourself. Şimdi, kendine gel. The Medallion-1 2003 info-icon
What are you doing? I haven't even done any Ne yapıyorsun? Ben sana bir şey yapmadım. The Medallion-1 2003 info-icon
Talk! Where's the boy? Konuş! Çocuk nerede? The Medallion-1 2003 info-icon
Let me out of here or I'll kick your ass. Neden söz ettiğini bilmiyorum. The Medallion-1 2003 info-icon
Speak English! You are hard to understand! İngilizce konuşuyorum. Anlamalısın. The Medallion-1 2003 info-icon
You ever hear of police brutality? Sounds like fun. Bu polis zulmü mü? Eğlenceli bir şey. The Medallion-1 2003 info-icon
One more chance until you kick the can. Son kez soruyorum. The Medallion-1 2003 info-icon
You mean, "kick the bucket." Sonra seni öldürmem gerekecek. The Medallion-1 2003 info-icon
What? You mean, "kick the bucket." Ne? Sonra seni öldürmem gerekecek. The Medallion-1 2003 info-icon
What kind of music you like? Hangi tür müzik seversin? The Medallion-1 2003 info-icon
Just let me out and we can talk about this, all right? Konuşacağım, anladın mı. The Medallion-1 2003 info-icon
He's coming on a boat. I don't know what time. A freighter. Limanda bir yerde olmalı. Ne zaman bilmiyorum. Bir kargo. The Medallion-1 2003 info-icon
He'll be coming into the docks. A boat! Oraya gitmelisin. The Medallion-1 2003 info-icon
Look, just let me out of here! Bak, sadece beni bunun içinden çıkart. The Medallion-1 2003 info-icon
Do you know how long I've been waiting here for you? Seni burada ne kadar beklediğimi biliyor musun? The Medallion-1 2003 info-icon
What's the matter? You sound like an obscene phone call. Neyin var? Telefonla kötü bir haber almış gibisin. The Medallion-1 2003 info-icon
You're out of shape. Rengin atmış. The Medallion-1 2003 info-icon
You should keep fit. Formda olmalısın. The Medallion-1 2003 info-icon
Right, but let's not waste any more time, shall we? Ama benim zamanımı boşa harcama tamam mı? The Medallion-1 2003 info-icon
Pier 5. Well, that must be the ship, if Giscard's telling the truth. Rıhtım 5. Giscard doğruyu söylemiş olmalı. The Medallion-1 2003 info-icon
Let's hope so. It's all we've got to go on. Umarım öyledir. Harekete geçmek zorundayız. The Medallion-1 2003 info-icon
Now, these are very dangerous people, all right? Bunlar tehlikeli insanlar tamam mı? The Medallion-1 2003 info-icon
No, are you going to give me one? Hayır. Kendi silahını verirsin sanıyordum. The Medallion-1 2003 info-icon
No, get your own bloody gun. Hayır. Kendine bir silah edin. The Medallion-1 2003 info-icon
And remember, I'm head librarian, all right? ve unutmayın. Ben kütüphanede çalışıyorum, tamam mı? The Medallion-1 2003 info-icon
All right? Yes. Tamam? Evet. The Medallion-1 2003 info-icon
I'll circle around to the left. You circle ar Ben soldan bir daire çizeceğim. Siz bir The Medallion-1 2003 info-icon
You circle arou Siz bir da The Medallion-1 2003 info-icon
And I'll just bloody talk to myself. Burada kendi kendime konuşuyorum. The Medallion-1 2003 info-icon
Then you go straight through. Go around. Evet Bu civarda olabilir. The Medallion-1 2003 info-icon
Welcome, Chosen One. Hoş geldin seçilmiş çocuk. The Medallion-1 2003 info-icon
Come on! He went this way! Hadi. Bu taraftan gitti. The Medallion-1 2003 info-icon
Watson, come on! Hadi Watson! The Medallion-1 2003 info-icon
We couldn't find him. Find him! Onu bulamıyoruz. Bulun! The Medallion-1 2003 info-icon
Go, go, go, go! Get the boy! Gidin, Gidin, Gidin. Gidin çocuğu bulun. The Medallion-1 2003 info-icon
Hello? Hello, it's me. Merhaba? Merhaba, benim. The Medallion-1 2003 info-icon
Eddie! Where are you? Eddie! Neredesin? The Medallion-1 2003 info-icon
I'm trapped inside the container with the boy. Çocukla birlikte taşıyıcının içindeyim. The Medallion-1 2003 info-icon
Stay right where you are. I'm on my way. Olduğunuz yerde kalın. Hemen geliyorum. The Medallion-1 2003 info-icon
Eddie's in a container. Which one? Eddie bir taşıyıcının içinde. Hangisinde? The Medallion-1 2003 info-icon
I have absolutely no idea. Hiç bir fikrim yok. The Medallion-1 2003 info-icon
There! There! İşte! İşte! The Medallion-1 2003 info-icon
It's Eddie. Bu Eddie. The Medallion-1 2003 info-icon
Eddie, it's Nicole. Just hang on. Eddie, Benim Nicole. Dayanın. The Medallion-1 2003 info-icon
Watson, get over here. I need your help! Watson, buraya gel Yardımın gerekli. The Medallion-1 2003 info-icon
We'll be all right. Kurtulacağız. The Medallion-1 2003 info-icon
We got control of the container. We believe that there's bodies inside. Taşıyıcıyı çıkardık. Cesetlerin içinde olduğunu sanıyoruz. The Medallion-1 2003 info-icon
I need an oxygen tank and a stretcher. Now! İçerdeler. Çabuk olun! The Medallion-1 2003 info-icon
Eddie, please don't leave me, Eddie. Eddie, lütfen pes etme, Eddie. The Medallion-1 2003 info-icon
Eddie, come back to me. Eddie, please. Yaşamalısın Eddie Lütfen Eddie The Medallion-1 2003 info-icon
You all right? Please. İyi misin? Lütfen. The Medallion-1 2003 info-icon
Eddie, come back. Geri gel Eddie The Medallion-1 2003 info-icon
...he's gone. ...o gitti. The Medallion-1 2003 info-icon
God bless, Eddie. Tanrı seni korusun, Eddie. The Medallion-1 2003 info-icon
We've got work to do. You sure? Yapacak çok işimiz var. Emin misin? The Medallion-1 2003 info-icon
...I wasn't there when you needed me most, my friend. ...Bana ihtiyacın olduğunda orada değildim dostum. The Medallion-1 2003 info-icon
Thank you. I Teşekkür ederim. Ben The Medallion-1 2003 info-icon
What's wrong? Who are you? Sorunun nedir? Sende kimsin? The Medallion-1 2003 info-icon
Who are you? What ? Sende kimsin? Ne ? The Medallion-1 2003 info-icon
What are we doing here? Where's my clothes? Burada ne işimiz var? Giysilerim nerede? The Medallion-1 2003 info-icon
Watson! Get away from me! Watson! Benden uzak dur. The Medallion-1 2003 info-icon
It must be fake. O şey sahte olmalı. The Medallion-1 2003 info-icon
Well, it certainly looks like you. Tıpkı sana benziyor. The Medallion-1 2003 info-icon
My nose isn't that big. Burnum bu kadar büyük mü? The Medallion-1 2003 info-icon
It's really me. Bu gerçekten benim. The Medallion-1 2003 info-icon
Don't you think I recognize my own thing? Kendi cesedimi tanıyamam mı sanıyorsun? The Medallion-1 2003 info-icon
It's cold in here. Let me take a look. Buz gibi olmuş. Şuna baksana. The Medallion-1 2003 info-icon
What's happening to me? All right. Bana neler oldu? Tamam. The Medallion-1 2003 info-icon
Let's just... Sadece... The Medallion-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167106
  • 167107
  • 167108
  • 167109
  • 167110
  • 167111
  • 167112
  • 167113
  • 167114
  • 167115
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim