• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167034

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you think you are the One? Sence O musun? The Matrix-1 1999 info-icon
I don't know. Aslında, bilmiyorum. The Matrix-1 1999 info-icon
Means, "Know thyself." Anlamı "Kendini tanı." The Matrix-1 1999 info-icon
I'll let you in on a little secret. Sana küçük bir sır vereceğim. The Matrix-1 1999 info-icon
Being the One is just like being in love. O kişi olmak, aşık olmak gibidir. The Matrix-1 1999 info-icon
No one can tell you you're in love. You just know it... Kimse sana aşık olduğunu anlatamaz. Sen bilirsin... The Matrix-1 1999 info-icon
...through and through. ...herşeyinle. The Matrix-1 1999 info-icon
Balls to bones. Tüm bedeninle. The Matrix-1 1999 info-icon
...I'd better have a look at you. ...sana bakayım. The Matrix-1 1999 info-icon
Open your mouth. Say, "Ah." Ağzını aç. Aa de. The Matrix-1 1999 info-icon
Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but..." ...şimdi şunu demeliyim: "Çok ilginç ama"... The Matrix-1 1999 info-icon
Then you say: Sen de şunu diyeceksin: The Matrix-1 1999 info-icon
But what? "Ama ne?" The Matrix-1 1999 info-icon
But you already know what I'm going to tell you. Ne diyeceğimi biliyorsun. The Matrix-1 1999 info-icon
I'm not the One. O, ben değilim. The Matrix-1 1999 info-icon
Sorry, kid. Üzgünüm. The Matrix-1 1999 info-icon
You got the gift... Yeteneğin var... The Matrix-1 1999 info-icon
...but it looks like you're waiting for something. ...ama birşey bekliyor gibisin. The Matrix-1 1999 info-icon
Your next life, maybe. Who knows? Belki bir sonraki hayatını. Kim bilir? The Matrix-1 1999 info-icon
That's the way these things go. Bu işler böyle. The Matrix-1 1999 info-icon
He almost had me convinced. Beni neredeyse ikna etti. The Matrix-1 1999 info-icon
Poor Morpheus. Zavallı Morpheus. The Matrix-1 1999 info-icon
Without him, we're lost. Onsuz mahvoluruz. The Matrix-1 1999 info-icon
What do you mean, "without him"? "Onsuz" ne demek? The Matrix-1 1999 info-icon
Are you sure you want to hear this? Bunu duymak istediğinden emin misin? The Matrix-1 1999 info-icon
Morpheus believes in you, Neo. Morpheus sana inanıyor. The Matrix-1 1999 info-icon
And no one, not you, not even me... Kimse, ne sen, ne de ben... The Matrix-1 1999 info-icon
...can convince him otherwise. ...tersini ona kabul ettiremeyiz. The Matrix-1 1999 info-icon
He believes it so blindly... Sana o kadar inanıyor ki... The Matrix-1 1999 info-icon
...that he's going to sacrifice his life to save yours. ...seni kurtarmak için kendi hayatını feda edecek. The Matrix-1 1999 info-icon
You're going to have to make a choice. Bir seçim yapman gerekecek. The Matrix-1 1999 info-icon
In the one hand, you'll have Morpheus' life. Bir tarafta Morpheus'un hayatı. The Matrix-1 1999 info-icon
And in the other hand, you'll have your own. Diğer tarafta kendi hayatın. The Matrix-1 1999 info-icon
One of you is going to die. Biriniz ölecek. The Matrix-1 1999 info-icon
Which one will be up to you. Kimin öleceği sana bağlı. The Matrix-1 1999 info-icon
I'm sorry, kiddo. I really am. Üzgünüm evlat. Gerçekten. The Matrix-1 1999 info-icon
You have a good soul. İyi bir ruhun var. The Matrix-1 1999 info-icon
And I hate giving good people bad news. İnsanlara kötü haberler vermekten nefret ederim. The Matrix-1 1999 info-icon
As soon as you step outside that door... Bu kapıdan çıktığın anda... The Matrix-1 1999 info-icon
...you'll start feeling better. ...kendini iyi hissedeceksin. The Matrix-1 1999 info-icon
You'll remember you don't believe in any of this fate crap. Bu kader oyununa falan inanmadığını hatırlayacaksın. The Matrix-1 1999 info-icon
You're in control of your own life. Hayatının kontrolü sende. The Matrix-1 1999 info-icon
...take a cookie. Bir kurabiye al. The Matrix-1 1999 info-icon
I promise, by the time you're done eating it... Yediğinde... The Matrix-1 1999 info-icon
...you'll feel right as rain. ...kendini yağmur kadar hafif hissedeceksin. The Matrix-1 1999 info-icon
What was said... Denilenler... The Matrix-1 1999 info-icon
...was for you... ...senin içindi... The Matrix-1 1999 info-icon
...and for you alone. ...sadece senin için. The Matrix-1 1999 info-icon
They're on the way. Yoldalar. The Matrix-1 1999 info-icon
Oh, d�j� vu. Hey. Deja vu. The Matrix-1 1999 info-icon
Nothing. Just d�j� vu. Hiç, sadece küçük bir deja vu yaşadım. The Matrix-1 1999 info-icon
What did you see? What happened? Ne gördün? Ne oldu? The Matrix-1 1999 info-icon
A black cat went past us... Yanımızdan siyah bir kedi geçti... The Matrix-1 1999 info-icon
...then another just like it. ...sonra ona benzeyen biri daha geçti. The Matrix-1 1999 info-icon
Was it the same cat? Ne kadar benziyordu? Aynı kedi miydi? The Matrix-1 1999 info-icon
A d�j� vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. Bir deja vu, Matrix'de bir kaymadır. Birşeyi değiştirdiklerinde olur. The Matrix-1 1999 info-icon
They cut the hard line. It's a trap! Get out! Hattı kestiler. Bu bir tuzak. Çıkın. The Matrix-1 1999 info-icon
That's what they changed. We're trapped. Değiştirdikleri şey işte bu. Kapana kısıldık. Çıkış yolumuz yok. The Matrix-1 1999 info-icon
Be calm. Give me your phone. Sakin ol. Telefonunu ver. The Matrix-1 1999 info-icon
They'll be able to track it. İzleyebilecekler. The Matrix-1 1999 info-icon
Find a structural drawing of this building. Find it fast. Bize bu binanın planlarını bul. Çabuk. The Matrix-1 1999 info-icon
Got it! I need the main wet wall. Buldum. Büyük su borularını bul. The Matrix-1 1999 info-icon
They're on the eighth floor. Sekizinci kattalar. The Matrix-1 1999 info-icon
Switch, straight ahead. Switch, önümüzde. The Matrix-1 1999 info-icon
I hope the Oracle gave you some good news. Umarım Kahin, sana iyi haberler vermiştir. The Matrix-1 1999 info-icon
Now left. That's it. Şimdi sola. Bu kadar. The Matrix-1 1999 info-icon
They're in the walls. Duvarlarda. The Matrix-1 1999 info-icon
In the walls! Duvarlarda! The Matrix-1 1999 info-icon
It's an agent! Bir ajan! The Matrix-1 1999 info-icon
You must get Neo out! Neo'yu çıkarmalıyız. The Matrix-1 1999 info-icon
No, Morpheus! Don't! Hayır, Morpheus, yapma. The Matrix-1 1999 info-icon
Trinity, go! Trinity, git! The Matrix-1 1999 info-icon
We can't leave him! We have to! Onu bırakamayız. Mecburuz. The Matrix-1 1999 info-icon
The great Morpheus. We meet at last. Büyük Morpheus. Sonunda karşılaştık. The Matrix-1 1999 info-icon
A Smith. Smith. The Matrix-1 1999 info-icon
You all look the same to me. Bana göre hepiniz birsiniz. The Matrix-1 1999 info-icon
Operator. I need an exit, fast. Santral. Hemen bir çıkış bulmalıyım. The Matrix-1 1999 info-icon
There was an accident. Goddamn car accident. Bir kaza oldu. Lanet olası bir trafik kazası. The Matrix-1 1999 info-icon
All of a sudden, boom. Aniden, güm. The Matrix-1 1999 info-icon
Somebody up there still likes me. Yukarıda birileri, hala beni seviyor. The Matrix-1 1999 info-icon
Just get me out of here fast. Beni buradan çıkar. Hemen. The Matrix-1 1999 info-icon
Nearest exit, Franklin and Erie. An old TV repair shop. En yakın çıkış, Franklin ve Erie kavşağı. Eski bir TV tamircisi. The Matrix-1 1999 info-icon
Operator. Tank, it's me. Santral. Tank, benim. The Matrix-1 1999 info-icon
Is Morpheus alive? Morpheus yaşıyor mu? The Matrix-1 1999 info-icon
Is Morpheus alive, Tank? Morpheus yaşıyor mu, Tank? The Matrix-1 1999 info-icon
Yes. They're moving him. I don 't know where. Evet. Onu götürüyorlar. Nereye, bilmiyorum. The Matrix-1 1999 info-icon
He's alive. We need an exit. Yaşıyor. Bir çıkış gerek. The Matrix-1 1999 info-icon
You're not far from Cypher. Cypher'den uzak değilsin. The Matrix-1 1999 info-icon
Cypher? I know. Cypher mı? Biliyorum. The Matrix-1 1999 info-icon
I sent him to Franklin and Erie. Got it. Onu, Franklin ve Erie'ye gönderdim. Tamam. The Matrix-1 1999 info-icon
Got him. Bulduk. The Matrix-1 1999 info-icon
Making the call. Arıyorum. The Matrix-1 1999 info-icon
You first. Sen ilksin. The Matrix-1 1999 info-icon
I don't know. It just went dead. Bilmiyorum, birden kesildi. The Matrix-1 1999 info-icon
Hello, Trinity. Merhaba Trinity. The Matrix-1 1999 info-icon
Cypher? Where's Tank? Cypher, Tank nerede? The Matrix-1 1999 info-icon
...for a long time... ...uzun bir süre... The Matrix-1 1999 info-icon
...I thought I was in love with you. ...sana aşık olduğumu sandım. The Matrix-1 1999 info-icon
I used to dream about you. Seni hayal ediyordum. The Matrix-1 1999 info-icon
You're a beautiful woman, Trinity. Çok güzel bir kadınsın Trinity. The Matrix-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167029
  • 167030
  • 167031
  • 167032
  • 167033
  • 167034
  • 167035
  • 167036
  • 167037
  • 167038
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim