• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166866

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The simple fact is Gerçek şu ki... The Man from Earth-2 2007 info-icon
And then my mom's next marriage lasted Annemin ikinci evliliği de... The Man from Earth-2 2007 info-icon
What, a whole three years? kaç?, üç sene filan sürdü. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I don't have eyes in the back of my head, Kafamın arkasında gözüm yok. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I can't hear a flea walking, Pirelerin ayak seslerini duymuyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I am not in any way superman. Süpermen değilim ben. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Give it another thousand years. Bin yıl daha çalışman gerek. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Sit on it, Dan. Tamam Dan, anladık. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I I do too, John. Benim de var John. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Remember any of your original language? Eski dillerinden hatırladığın var mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
A little. One thing hasn't changed much... Biraz. Bazı şeyler pek değişmiyor. The Man from Earth-2 2007 info-icon
He would draw the animals Avlanmayı umduğumuz... The Man from Earth-2 2007 info-icon
That we hoped to find to eat. hayvanların resimlerini yapardı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
One day after a fruitless hunt, Bir gün, boş dönülen bir avdan sonra... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Our chief stomped his teeth out Şefimiz, bütün dişlerini söktü. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Because his magic had failed him. Çünkü büyüsü işe yaramamıştı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Finally, he got I suspect En sonunda sanırım... The Man from Earth-2 2007 info-icon
An infected jaw, ağzında bir enfeksiyon başladı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Is this why all your students Bu yüzden mi öğrencileriniz... The Man from Earth-2 2007 info-icon
My solitary viewpoint Neredeyse hiç bir şey bilmediğim bir dünyayla ilgili... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Well, let's talk about Peki bunu konuşalım o zaman. Tam olarak neyi biliyorsun? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Historical times. Tarihin başlangıcından sonrasını mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
A few thousand years Bir kaç bin yıl. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You can't get there from here, Art. Bu konuda kesinlik belirtemezsin Art. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Well then, pray, continue. İyi o zaman, devam et. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Bison, horses, Bizon, at... The Man from Earth-2 2007 info-icon
As the climate changed, oyununuz kuzeye doğru kaydı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Rather than gathering it, kendiniz yetiştirmeye başladınız. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Am Am I getting warm, here? Buraya kadar doğru mu? The Man from Earth-2 2007 info-icon
I bet I am. Bence öyle. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Fishing, fowling Come on! Balıkçılık, kümesçilik. Hadi ama! The Man from Earth-2 2007 info-icon
Even yours. Seninkinde bile. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'd grown curious about the world. Dünyayı daha fazla merak etmeye başladım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'd gotten the hang of going it alone, Yalnız seyahat etmeye alıştım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Learning how to fit in when I wanted to. İstediğim zaman, uyum sağlamayı bir şekilde öğrendim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
So I followed the trade routes from the east, Doğudan gelen ticaret yollarını takip ettim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Copper, tin, Bakır, kalay, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Everywhere, creation myths, Her yerde yaratılış mitleri, The Man from Earth-2 2007 info-icon
I finally realized that it was... Sonra farkettimki... The Man from Earth-2 2007 info-icon
probably all hogwash, hepsi muhtemelen saçmalıktı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Great man. Büyük adamdı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Strangers were suspect. Yabancılar hep şüphelidir. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I learned some new tricks yeni bir sürü numara da buluyordum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
To India, Hindistan'a vardım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Luckily. Şans mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
He taught me things Bana öğrettiği şeyleri daha önce hiç düşünmemiştim bile. The Man from Earth-2 2007 info-icon
This is fascinating. Muhteşem. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I mean, we might leave here today, Yani, bugün gideriz, bir bakmışsın, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Go out there, tell everybody. herkese anlatmışız. The Man from Earth-2 2007 info-icon
It would vanish in disbelief. Kimse inanmaz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
No credibility. İnanılırlığı yok. The Man from Earth-2 2007 info-icon
In a month, you wouldn't. bir ay içinde hepiniz inkar edersiniz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Others would be angry at a pointless joke. Diğerleriniz boşa geçen bir gün için kızar. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Some of us are angry now. John, bazılarımız zaten şimdiden kızmış durumda. The Man from Earth-2 2007 info-icon
This This was a bad idea. Bu kötü bir fikirdi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
To put you through anything. buna bulaştırmak istemiyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Then why are you doing it? O zaman neden anlattın? The Man from Earth-2 2007 info-icon
As yourself. Kendin olarak. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Easy, Edith. Sakin ol Edith. The Man from Earth-2 2007 info-icon
That's fine. Just enjoy it. Hiç farketmez. Keyfine bak. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I should leave, but I'm gonna stay. Çoktan gitmeliydim, ama kalacağım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
So do I. What is this all about? Ben de istiyorum. Ne oluyor burada? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Hey, will! Will! Hey Will, Will! The Man from Earth-2 2007 info-icon
Called you, told you that I've lost it. Delirdiğimi de eklemiştir herhalde. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Yes, so I hear. Demek öyle. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Uh, thank you, no. Hayır, teşekkürler. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Oh, yes. Kesinlikle. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'm in your Tuesday psych 1 class, Dr. Gruber. Salı günleri, psikoloji 1 dersimize giriyorsunuz Dr. Gruber. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Ah, well, this lesson may be something Ama böyle bir dersi, The Man from Earth-2 2007 info-icon
I could not have imagined. aklımın ucundan bile geçirmezdim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Yes, I'm cutting out paper dinosaurs. Evet, kartondan dinozor şekilleri kesiyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Me too. Ben de isterdim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
For John to prove this story to us, kesinlikle mümkün değil. The Man from Earth-2 2007 info-icon
No matter how outrageous we think it is, Ne kadar abartılı olduğunu düşünürsek düşünelim, The Man from Earth-2 2007 info-icon
There's absolutely no way to disprove it. bu hikayeyi çürütmemiz mümkün değil. The Man from Earth-2 2007 info-icon
So while we're thinking about that, Madem bunu çözmeye çalışıyoruz, neden devam etmiyoruz? The Man from Earth-2 2007 info-icon
I mean, hell, who knows, Demek istediğim, kim bilir, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Or we might jolt him back to reality. ya da biz onu gerçek dünyaya çekip çıkarabiliriz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Believing? Whose reality? İnandırmak mı? Kimin gerçeği? The Man from Earth-2 2007 info-icon
So... you're a caveman. Demek...mağara adamısın. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Yes. Uh... Evet... The Man from Earth-2 2007 info-icon
No, I'm sure about that. Hayır, o konudan eminim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
A Cro magnon, then. O zaman bir Kro magnon. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I had mine. benim de bir adım olmuş oldu. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Would you like me to lie on the couch? Divana uzanmamı da ister misiniz doktor? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Sure, as much as anyone. Elbette. Herkes kadar. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Seriously ill? Ciddi hastalıklar mıydı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Maybe pneumonia once or twice. Belki verem, bir ya da iki kez. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Smallpox...I survived the black plague. kara vebayı da atlattım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Bubonic? Lenfoma? The Man from Earth-2 2007 info-icon
I don't scar. Yara izlerim yok oluyor. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Please, let's take John's story Lütfen John'un hikayesini şimdilik doğru kabul edelim, The Man from Earth-2 2007 info-icon
If he doesn't scar, it's no stranger than the rest. Yara izinin kalmaması, anlattığı diğer şeylerden farklı değil. The Man from Earth-2 2007 info-icon
John, would you please stop by my lab, John, lütfen, laboratuarıma uğra, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Suffer a few tests from sana bir kaç test yapayım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'm leery of labs. Laboratuarlardan çekiniyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
While cigarette smoking men try to figure me out. nasıl çalıştığımı çözmeye çalışmasından korkuyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You don't think that I would betray you? Sana ihanet etmeyeceğimi biliyorsun değil mi? The Man from Earth-2 2007 info-icon
I don't wanna prove it. Kanıtlamak istemiyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
So you're telling us this, Yani bize bunu anlatıyorsun, yüzyılın olayını... The Man from Earth-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166861
  • 166862
  • 166863
  • 166864
  • 166865
  • 166866
  • 166867
  • 166868
  • 166869
  • 166870
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim