• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166862

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You were playing my game! Siz benim oyunumu oynuyordunuz! The Man from Earth-1 2007 info-icon
I was playing yours. Ben de sizinkini. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Oh, man, you know, you had us going, right? Bizi makaraya sardın değil mi? Ah, bizi ağına takmıştın biliyorsun değil mi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
You were good, man. Çok iyiydin. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You know those chinese boxes, Şu Çin kutularını bilir misin, The Man from Earth-1 2007 info-icon
One inside the other inside the other inside the other İçinde bir tane, sonra bir tane daha, içinde bir tane daha... birbirinin içinde olanları, iç içe, iç içe The Man from Earth-1 2007 info-icon
I feel like I'm in the last box. Kendimi son kutunun içindeymiş gibi hissediyorum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
bitch! orospu çocuğu! The Man from Earth-1 2007 info-icon
How could you do this to us? Bunu bize nasıl yaptın? Bunu bize nasıl yapabilirsin? The Man from Earth-1 2007 info-icon
I know, I was tempted to cop out many times, Bir çok kez beni yakaladınız zannettim ama, Biliyorum, birçok kez itiraf etmeyi düşündüm, The Man from Earth-1 2007 info-icon
But I couldn't resist seeing whether or not Ama söylediklerimi yalanlayıp yalanlamayacağınızı The Man from Earth-1 2007 info-icon
You could refute what I was saying. görmek istedim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I had the perfect audience Mükemmel bir izleyen kitlem vardı The Man from Earth-1 2007 info-icon
Anthropologist, archaeologist, Antropolog, arkeolog, The Man from Earth-1 2007 info-icon
Christian literalist... Hristiyan edebiyatçı... The Man from Earth-1 2007 info-icon
Okay, I've had enough of this. Tamam bu bana yetti. Pekala, bu kadarı bana yeter. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I'm outta here. You wanna come? Let's go. Geliyor musun? Hadi gidelim. Ben gidiyorum. Gelmek ister misin? Hadi gidelim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
So, John. Peki John? Peki, John. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Are you gonna write the story? Bunu yazacak mısın? Hikayeyi yazacak mısın? The Man from Earth-1 2007 info-icon
If I do, I'll send you copies. Eğer yazarsam size de birer kopya yollarım. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Don't bother with mine, okay? Bana yollamaya zahmet etme, tamam mı? The Man from Earth-1 2007 info-icon
You are absolutely certifiable. Sen tam bir kaçıksın. The Man from Earth-1 2007 info-icon
It was nice seeing you again, Dr. Oldman. Sizinle tanışmak güzeldi Dr. Oldman. Sizi yeniden görmek güzeldi, Dr Oldman. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Your name's a pun, isn't it? İsminiz bir kelime oyunu değil mi? İsminiz bir cinas, değil mi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Old man? Yaşlı adam? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Did that help you with your story? Hikayenizde bu da yardımcı oldu mu? Bu hikayenizde yardımcı oldu mu? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Bye. Hoşçakalın. Bye. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Well, Art was half right. Art kısmen haklıydı. Eh, Art biraz haklıydı. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Which half? Hangi kısım? Hangi konuda? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Well, at least I don't have to throw away half En azından, ben, biyoloji bilgimin bir kısmını atmak zorunda değilim. En azından biyoloji hakkında bildiklerimin yarısını The Man from Earth-1 2007 info-icon
Of what I know about biology. çöpe atmak zorunda kalmadım. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Which half? Hangi yarısını? The Man from Earth-1 2007 info-icon
It's a beautiful idea, Çok güzel bir fikirdi. Güzel bir fikir, The Man from Earth-1 2007 info-icon
So rich, so full of possibilities. Çok zengin, olanaklarla dolu. Çok zengin ve olasılıklarla dolu. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Perhaps you should write a paper on it, doctor. Belki de bu konuyla ilgili bir makale yazmalısınız Doktor. Belkü bunun üzerine bir yazı yazabilirsiniz, doktor. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Maybe I will. Maybe I will. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I'll interview you in the rubber room Daha fazla detay için, hücrende özel röportaj da yaparız. Seninle plastik kaplı odada detaylar için The Man from Earth-1 2007 info-icon
For further details. röportaj yapacağım. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You may still need help, my friend. Hala yardıma ihtiyacın olabilir dostum. Hala yardıma ihtiyacın olabilir, arkadaşım. The Man from Earth-1 2007 info-icon
My ass. Kıçımın kenarı. Saçmalık. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I thought it sounded pretty good. Bence çok iyiydi. Bence baya iyi bir hikayeydi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
They believe you because they have to. Sana inandılar, çünkü inanmak zorundaydılar. Sana inanıyorlar çünkü inanmak zorundalar. The Man from Earth-1 2007 info-icon
But the one thing that I know about you Ama senin hakkında bildiğim bir şey varsa The Man from Earth-1 2007 info-icon
Is that you would never use people o da senin insanları hiç kullanmadığın The Man from Earth-1 2007 info-icon
Or abuse their goodwill and intelligence insanların iyi niyetini asla kötüye kullanmayacağın. ve iyi niyetlerini ve zekalarını harcamadığındır. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Like they think you've just done to them. Şimdi onlara yaptığını sandıkları gibi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Psych 101? Psikoloji 101'den mi bu? The Man from Earth-1 2007 info-icon
No, it's woman, one on one. Hayır, "kadın sezisi", Bire bir. Hayır, bu kadınlık, teke tek. The Man from Earth-1 2007 info-icon
So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, Demek çok hızlı bir yalancısın ha Bay Kıllı? O zaman baya hızlı bir yalancısın, Bay Ugg, The Man from Earth-1 2007 info-icon
But I wanna know What's your real name? Ama merak ediyorum Gerçek adın ne? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Believe it or not, the sound was always John. İster inan ister inanma, hep John oldu. İster inan ister inanma, ses her zaman John'du. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Why'd you cave to Gruber? Gruber'a neden boyun eğdin? The Man from Earth-1 2007 info-icon
What happened was enough. Olanlar yeterliydi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Just Just needed to stop. Sadece Bitirmem gerekti. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I shouldn't have expected it to work. Zaten işe yarayacağını hiç düşünmemeliydim. İşe yaramasını beklememeliydim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Fourteen thousand years old. 14.000 yıl. On dört bin yıl. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I bet that's a lot of women. Eminim baya kadınla beraber olmuşsundur. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Are we counting? Sayıyor muyuz şimdi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Well, I'm taking Edith home. Edith'i evine bırakacağım. Eh, Edith'i evine götüreceğim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I'm gonna stay. Ben kalıyorum. Ben kalacağım. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Are you sorry for some of those things you said? Söylediğin bazı şeyler için üzgün müsün? The Man from Earth-1 2007 info-icon
I'm sorry I said them. Söylediğim için özür dilerim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Like a good Christian, İyi bir hristiyan olduğum için, İyi bir hristiyan olarak... The Man from Earth-1 2007 info-icon
I...oh, John. Ben...ah, John. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Oh! Well. Ah! The Man from Earth-1 2007 info-icon
You did a terrible thing, Yaptığın şey çok kötüydü. Korkunç bir şeydi yaptığın, The Man from Earth-1 2007 info-icon
But we're all so thankful you're all right. İyi olduğun için şükrediyoruz. Ama iyi olduğunu bildiğimiz için minnettarız. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Even Art He just hates things he can't understand. Art bile. O anlamadığı her şeyden nefret eder. Art da dahil Anlayamadığı şeylerden nefret ediyor sadece. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You're a sadist, John, Sen bir sadistsin, John, The Man from Earth-1 2007 info-icon
But I admit I got a kick out of Ama itiraf ediyorum, mendili arkama bıraktın mı diye dönüp dönüp baktım. Ama itiraf etmeliyim ki senin The Man from Earth-1 2007 info-icon
Chasing my tail around your maypole... direğinin etrafında kuyruğumu kovalamaktan zevk aldım... The Man from Earth-1 2007 info-icon
even if that is all I caught. her ne kadar tek yakaladığım kendi kuyruğum olsa da. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Wish you the best. Thank you. Her şey gönlünce olsun. Teşekkürler. Her şey gönlünce olsun. Teşekkürler. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Later on. Okay, good night. Sonra görüşürüz. Tamam. İyi geceler. Sonra görüşürüz. Tamam, iyi geceler. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I don't know, man. Bilmiyorum dostum. Bilmiyorum, dostum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Something about this... Bununla ilgili... Bunda bir şey... The Man from Earth-1 2007 info-icon
something about you, John. Sende bir şey var, John. The Man from Earth-1 2007 info-icon
The more I think about it, Üzerinde düşündüğüm zaman, The Man from Earth-1 2007 info-icon
The more I'm no longer in that chinese box. artık o Çin kutusunun içinden kurtulduğumu hissediyorum. O çin kutusundan çıkıyorum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
( Inhaling deeply ) . The Man from Earth-1 2007 info-icon
I sense...space. Boşluk hissediyorum. Boşluk...hissediyorum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
A kinda latitude of what we happily call reality, Hepimizin mutlu bir şekilde "gerçek" dediği o boşlukta, Bizim gerçek dediğimiz boylamı hissediyorum, The Man from Earth-1 2007 info-icon
In which, as everybody keeps saying... içinde herkesin, her şey mümkün... The Man from Earth-1 2007 info-icon
anything's possible. "her şey mümkündür" sözünün içinde. deyip durduğu şeyi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Yes. No, no. No, no. Evet. Hayır, hayır. Hayır, hayır. The Man from Earth-1 2007 info-icon
No No more words. Daha fazla kelime istemiyorum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I'm gonna go home, Eve gidip, The Man from Earth-1 2007 info-icon
And I'm gonna watch star trek ve biraz akıl sağlığı için, oturup "Uzay Yolu" seyredeceğim. biraz akıl sağlığı için The Man from Earth-1 2007 info-icon
For a dose of sanity. Star Trek izleyeceğim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Good luck to you, man, Sana iyi şanslar, dostum, The Man from Earth-1 2007 info-icon
Wherever this may lead you. Seni her nereye götürüyorsa. Her nereye sürüklerse bu seni. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You drop me a line sometime. Arada bana yaz. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Let me know how you're making out. Nasıl olduğunu bileyim. Nasıl olduğunu bildir. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I will. Arayacağım. Tamam. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Mm. Mwah. . The Man from Earth-1 2007 info-icon
So, John Oldman. E, John Oldman. Peki, John Oldman. The Man from Earth-1 2007 info-icon
What other pun names have you used? Başka hangi kinayeli isimleri kullandın? Başka hangi cinaslı isimler kullandın? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Lots. Bir çok. The Man from Earth-1 2007 info-icon
John Paley for John Paleolithic, John Paley, "paleolitik"de olduğu gibi. Paleolitik John için John Paley, The Man from Earth-1 2007 info-icon
John Savage John Savage The Man from Earth-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166857
  • 166858
  • 166859
  • 166860
  • 166861
  • 166862
  • 166863
  • 166864
  • 166865
  • 166866
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim