• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought I might need it. İhtiyacım olur diye düşündüm. The Man from Earth-2 2007 info-icon
We We don't know what to make of you. Seninle ne yapacağız hiç bilmiyoruz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I think Paul would agree. Bence Paul de kabul ederdi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
We now call them galaxies. Şimdi onlara "galaksi" diyoruz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
So did Beethoven do physics on the side? Peki Beethoven müziğin yanında fizikle de uğraştı mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
In front of his legless piano portakal kabukları ve yenmiş elmalarla birlikte, yerde yatarak geçirdi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You can't get there with thought. Oraya düşünceyle varamazsın. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I've seen species come and go. Bir çok türün gelip gitmesine tanık oldum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
There's still time, Hala vakit var. The Man from Earth-2 2007 info-icon
How long did the Egyptians worship Isis Mısırlılar, İsis'e ne kadar süre taptı? Mısırlılar ne kadar süre İsis'e taptılar The Man from Earth-2 2007 info-icon
Or the Sumerians Ishtar? Ya da Sümerler İştar'a? The Man from Earth-2 2007 info-icon
In India, sacred cows wandered freely Hindistan'da, inekler, yeniden doğmuş insanlar olarak özgürce dolaşıyorlar. Ne kadar zamandır kutsal inekler reenkarne ruhlar olarak The Man from Earth-2 2007 info-icon
You weren't Jesus! Sen İsa değildin. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I was a shaman a few times. Bir kaç kez şamanlık yaptım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You think that's all religion is about... Sence din bundan mı ibaret? The Man from Earth-2 2007 info-icon
selling hope and survival? Umut, ve hayatta kalma yolları satmak? The Man from Earth-2 2007 info-icon
The message is never practiced. Mesaj hiç anlaşılmadı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Did you pull that out of a hat? Uydurdun mu? The Man from Earth-2 2007 info-icon
I called myself John. Kendime John dedim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I almost always do. Neredeyse hep bunu kullanırım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Meaning "god is gracious." Anlamı "tanrı bağışlayıcıdır". The Man from Earth-2 2007 info-icon
My stay on earth was seen Benim dünyadaki var oluşum, ölümsüzlüğün ilahi kanıtı olarak görüldü. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Or Hebrew "yahshua," İbranicedeki "Yaşua", The Man from Earth-2 2007 info-icon
Changing to late Greek, "iesous," Sonra yunancada "İyeysus", The Man from Earth-2 2007 info-icon
Then to late Latin, "iesus," ve latincede "Yeysus", The Man from Earth-2 2007 info-icon
Then you didn't claim to be the son of god? O zaman tanrının oğlu olduğunu hiç söylemedin? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Began as a schoolhouse and ended as a temple. Okul olarak başlayıp, bir tapınak olarak son buldu. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I never said he was my father. Babam olduğunu hiç söylemedim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I never spoke of divine except in the sense Yeryüzünde insanın iyiliği anlamı haricinde, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Of human goodness on earth. hiç ilahi algılanası bir söz etmedim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I did do a little healing Doğuda öğrendiğim bazı yöntemlerle, bir kaç insanı iyileştirdim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
more revelations for us? bizim için başka vahiylerin var mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Not that many people stayed. Pek fazla insan yoktu. The Man from Earth-2 2007 info-icon
It's gone much too far. Hatta daha da fazla. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'll be convinced gerçekten gözetim altına alınman gerektiğine ikna olacağım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I can have you committed for observation. Seni inceleme için alıkoyabilirim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I ask you now Sana şimdi soruyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I demand it Bu insanlara gerçeği anlatmanı, talep ediyorum senden. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Give them closure. Kapanışı yap. The Man from Earth-2 2007 info-icon
It's time, John. Vakti geldi John. The Man from Earth-2 2007 info-icon
It was all a story. Hepsi hikayeydi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
All of it? But what Hepsi mi? Ama neden... The Man from Earth-2 2007 info-icon
And it's just a story! Şimdi hepsi hikaye mi diyorsun? The Man from Earth-2 2007 info-icon
At least you're relieved I'm not a nut. En azından deli olmadığımı anladınız. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'd prefer you were! Keşke olsaydın! The Man from Earth-2 2007 info-icon
You gave me the idea. Bana bu fikri siz verdiniz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You commented that I never age. Hiç yaşlanmadığımdan bahsettin. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Dan, you spotted the burin Dan, sen keskiyi farkettin, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Too far? Fazla mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
If there were others like me, benim gibi başkaları olup olmadığını, gelecek için yeni kimlikler yaratıp yaratmadığımı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Enjoying the mystery, the analytical stretch. Gizemin tadını çıkardım, analitiğin sınırlarını zorladım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You were playing my game! Siz benim oyunumu oynadınız, The Man from Earth-2 2007 info-icon
You were good, man. Çok iyiydin dostum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I feel like I'm in the last box. Son kutudayım zannettim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
But I couldn't resist seeing whether or not nereye varacağını merak ettim sürekli. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You could refute what I was saying. Söylediklerimi yalanlayabilirdiniz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I had the perfect audience Ama seyirci mükemmeldi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Anthropologist, archaeologist, Antropolojist, arkeolojist, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Christian literalist... Hristiyan din bilimci, The Man from Earth-2 2007 info-icon
If I do, I'll send you copies. Eğer yazarsam, size birer tane gönderirim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Don't bother with mine, okay? Hiç zahmet etme. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You are absolutely certifiable. Sen raporlusun. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Old man? Old man? (old man = yaşlı adam) The Man from Earth-2 2007 info-icon
Which half? Hangi kısmı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Maybe I will. Belki de yazarım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
But the one thing that I know about you Ama bildiğim bir tek şey varsa, o da senin... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Is that you would never use people onların zannettiği gibi, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Psych 101? Psikoloji 101? The Man from Earth-2 2007 info-icon
But I wanna know What's your real name? Ama bilmek istiyorum. Gerçek ismin ne? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Why'd you cave to Gruber? Gruber'a neden teslim oldun? The Man from Earth-2 2007 info-icon
What happened was enough. Olanlar yeterdi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Just Just needed to stop. Bitmesi gerekiyordu. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I bet that's a lot of women. Eminim çok kadın olmuştur. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Are we counting? Sayıyor muyuz? The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'm sorry I said them. Söylediklerim için üzgünüm. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You're a sadist, John, Sen bir sadistsin John. The Man from Earth-2 2007 info-icon
even if that is all I caught. Bir türlü bulamasam bile. The Man from Earth-2 2007 info-icon
something about you, John. Seninle ilgili John... The Man from Earth-2 2007 info-icon
The more I think about it, Düşündükçe... The Man from Earth-2 2007 info-icon
In which, as everybody keeps saying... ve herkesin durmadan söylediği... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Yes. No, no. No, no. Evet. Hayır hayır... The Man from Earth-2 2007 info-icon
No No more words. Artık daha fazla konuşma yok. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'm gonna go home, Eve gideceğim, The Man from Earth-2 2007 info-icon
Good luck to you, man, Sana iyi şanslar dostum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You drop me a line sometime. Arada sırada beni ara. The Man from Earth-2 2007 info-icon
John Savage John Savage (savage = vahşi) The Man from Earth-2 2007 info-icon
When I was teaching at Harvard, Harvard'da öğretmenlik yaparken, The Man from Earth-2 2007 info-icon
I was John Thomas Partee. John Thomas Partee"ydim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Wait, wait, wait. Dur dur dur. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Boston? Boston mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
J John Partee? John Partee mi? The Man from Earth-2 2007 info-icon
She said you abandoned us. Bizi terk ettiğini söyledi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I left enough. I'm cold. Yeterince bıraktım. Üşüdüm. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Chilly willy, always cold. Nane molla Willy, hep üşürdün. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Agh! Will! Will! The Man from Earth-2 2007 info-icon
In case there are any questions. Bazı sorular olabilir. The Man from Earth-2 2007 info-icon
I'll be back for the funeral. Cenaze için döneceğim. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Chantelle Duncan: * I've seen rivers rise * Nehirlerin yükselişini gördüm... Chantelle duncan: *Nehirlerin yükseldiğini gördüm * The Man from Earth-2 2007 info-icon
* seen mountains fall * Dağların çöküşünü... The Man from Earth-2 2007 info-icon
* heard oceans roar * Okyanusun gürlemesini duydum... The Man from Earth-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166865
  • 166866
  • 166867
  • 166868
  • 166869
  • 166870
  • 166871
  • 166872
  • 166873
  • 166874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim