• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166843

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is one time I intend to have things my way, Owen. Bu işi kendi yöntemlerimle halletmek istiyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I don't want that kid touched until I get back. Ben dönene kadar o çocuğa dokunulmayacak. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I don't take orders. Not from you or anyone else! Kimseden emir almam. Ne senden, ne de başkasından! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You'll take this one. Bu emre uyacaksın. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Don't hang Johnny Howard. Johnny Howard'ı asma. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You've been hard to find, Jericho. I haven't been lost, marshal. Jericho, seni çok aradım. Kaybolmamıştım ki, şerif. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Now that you're here, how do you figure on getting out? Buradan nasıl çıkacağını düşünüyorsun? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
That's up to you to say. You bet it is. Onu söylemek sana kalmış. Tabi ki. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Any idea I'm gonna give you any of the best of it? Ne yapacağımı biliyor musun? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Depends if you want your kid brother to hang for a killing you did. Kardeşinin asılmasını isteyip istememene bağlı. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Say that again! Ne dedin? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Two nights ago Devereaux was getting ready to try Johnny for the shooting... Devereaux iki gün önce Johnny'yi Ed Carter'ın yazıhanesini soyarken... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...of a man named Rawson in the holdup of Ed Carter's office. ...Rawson diye birini öldürmek suçuyla yargılamaya hazırlanıyordu. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Johnny had no part of that job. I know he didn't. Johnny'nin o işle alakası yok. Olmadığını biliyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
There's enough evidence to hang him. Ama asmak için yeterli kanıt var. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
He had a sack of gold dust. Elinde bir altın torbası vardı. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Somebody dropped a gun outside Ed Carter's office... Biri Ed Carter'ın yazıhanesinin dışında kabzasında... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...with "J. Howard" carved on the handle. ..."J. Howard" yazılı bir tabanca düşürmüş. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
They can't convict the kid on just that. Bunlar çocuğu suçlamaya yetmez. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
But what will convict him is the fact he won't defend himself. Ama kendini savunmadığı için mahkum olacak. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Won't say a word. Tek kelime söylemiyor. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
He thinks he's protecting you. Seni koruduğunu düşünüyor. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Add it all up, Jericho, and see what you get. Hepsini topla Jericho ve ne çıktığını gör. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
That crazy, know nothing kid. Çılgın, cahil çocuk. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
That's what he is, all right. Evet öyle. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
He's gonna swing for it unless you make a move. Bir şey yapmazsan sallandıracaklar. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You're asking me to...? I'm not asking you. Benden istediğin... İstemiyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You're gonna dance on a rope end sooner or later anyhow. Sen zaten bir ipin ucunda sallanacaksın. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Johnny's too young to die for nothing... Ama Johnny çok genç. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...but cockeyed loyalty to his brother. Ağabeyine sadakatten ölmemeli. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
That's why I say it's up to you. Onun için sana kalmış diyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Who pays your bills, Jericho? Faturalarını kim ödüyor Jericho? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You or Johnny? Sen mi, Johnny mi? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Move over to the other place. I'll see you there. Öteki yere gidin. Orada buluşuruz. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Give him his gun. Ver tabancasını. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
All right, marshal, you got your man. What are you waiting for? Pekala şerif, adamını aldın. Ne bekliyorsun? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Colonel Devereaux's justice? Albay Devereaux'nun adaleti! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I just saw Johnny Howard. Biraz önce Johnny Howard'ı gördüm. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You had to hang him. You had another chance to kill a man. Onu asmalıydın. Eline birini öldürme şansı geçmişti. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You couldn't resist it. Karşı koyamadın. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I stood by you, Owen. Seni destekledim Owen. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Let you go on being federal judge. Yargıç olarak kalmanı sağladım. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Thought I could stand between you and people like Johnny Howard. Johnny Howard gibilerle senin aranda durabileceğimi sandım. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Keep you from any more killing. Cinayetlerini durdurabileceğimi. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
There's only one way to stop you. Seni durdurmanın tek yolu var. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
That's to take the power of life and death from you. Finish you. Elinden öldürme gücünü almak. Seni bitirmek. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
And that's what I'm going to do, any way I can. Ben de bunu yapacağım, her yola baş vuracağım. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You still won't get Caroline. Yine de Caroline'i elde edemeyeceksin. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
It was on the front door. Ön kapıdaydı. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Everyone was talking at the store. Dükkandaki herkes bunu konuşuyordu. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Owen, how can you hang five men? Owen, beş kişiyi nasıl asabilirsin? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Five more? Beş kişi daha? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
They had their trial. Yargılandılar. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You convicted them on no more evidence... Elinde Johnny Howard'ı mahkum ederken... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...than there was against Johnny Howard. ...olandan fazla kanıt yok. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Just because they were with him. Sadece onunla birlikte oldukları için. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Because they were guilty. Suçlu oldukları için. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I think you better come with me, Caroline. Caroline, benimle gelmeni istiyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
To watch you hang them? Onları asmanı seyredeyim diye mi? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
To show the town that my wife believes in me. Kasabaya karımın bana inandığını göstermek için. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I have a right to ask that. Bunu istemeye hakkım var. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
How can I stand by you in this? Bu konuda seni nasıl destekleyebilirim? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
First Del, now you. Önce Del, şimdi de sen. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Owen, Del is the best friend you ever had. Owen, Del senin dostundu. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
He wouldn't turn against you without such good cause... İyi bir nedeni olmasa seni yalnız bırakmazdı... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...that he had to, any more than I would. ...tıkı benim gibi. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I try to understand you. Seni anlamaya çalışıyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I can't. Ama anlayamıyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I just can't. Anlayamıyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You believe this because Del believes it. Buna inanıyorsun çünkü Del öyle düşünüyor. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Because you're in love with Del. Çünkü Del'e aşıksın. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You always were. That's not true, Owen. Onu hep sevdin. Hayır Owen. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You won't let me anymore. Artık sevmeme izin vermiyorsun. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Come on, jump in! Haydi, atlayın! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
It won't do, it just won't. Olmaz, kesinlikle olmaz. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
What happened will be all over Colorado. Olanlar bütün Colorado'da duyulacak. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
We've got a war. That's what it amounts to. Bir savaşın içindeyiz. Evet, bir savaşın. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Next thing to plain armed rebellion! Soldiers shooting at civilians. Bir sonraki aşama isyan! Sivillere ateş eden askerler. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
They're not soldiers. They were. Onlar asker değil. Öyleydiler. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
They were your own men, which makes it look worse. Senin askerlerin. Bu da işi daha kötü yapıyor. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Your best friend is running the gang. Arkadaşın da çetenin başında. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
The man that you insisted on for marshal. Şerif olmasını istediğin adam. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Del Stewart will hang. Del Stewart idam edilecek. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
The same as any of the rest, when I get him. Diğerleri gibi. Onu yakaladığım zaman. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
If you get him. Owen, we need somebody else running things... Yakalayabilirsen. Owen, bize başkası lazım... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...that's not mixed up in this personally the way you are... ...senin gibi kişisel olarak işe bulaşmamış biri... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...to get things quieted down, which I don't believe you can ever do. ...bu işi halletmesi için. Senin yapabileceğini sanmıyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I'm a federal judge. Ben federal yargıcım. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
One man can put me out of office. That's the territorial governor. Tek bir kişi beni görevimden alabilir. O da bölge valisi. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I come over as quick as I could. Son sürat geldim yargıç. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Good night, Mr. Carter. Güle güle Bay Carter. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Good night. Hoşça kalın. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Hi, fellows. I hardly expected to see you around. Selam çocuklar. Sizi görmeyi ummuyordum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
How about me buying a drink... Size bir içki ısmarlasam... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...to, kind of, celebrate your good health? ...sağlığınıza içmek için. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Funny thing, I lost my thirst. Me the same. Tuhaf, susuzluğum gitti. Benim de. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Funny thing. Tuhaf. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...have to drink alone, then. ...yalnız içerim öyleyse. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Seems a shame. Yeah, seems a shame... Ne yazık. Evet, senin gibi... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...to say no to a popular man like you. ...ünlü birine hayır demek çok yazık. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166838
  • 166839
  • 166840
  • 166841
  • 166842
  • 166843
  • 166844
  • 166845
  • 166846
  • 166847
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim