Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166843
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is one time I intend to have things my way, Owen. | Bu işi kendi yöntemlerimle halletmek istiyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I don't want that kid touched until I get back. | Ben dönene kadar o çocuğa dokunulmayacak. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I don't take orders. Not from you or anyone else! | Kimseden emir almam. Ne senden, ne de başkasından! | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You'll take this one. | Bu emre uyacaksın. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Don't hang Johnny Howard. | Johnny Howard'ı asma. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You've been hard to find, Jericho. I haven't been lost, marshal. | Jericho, seni çok aradım. Kaybolmamıştım ki, şerif. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Now that you're here, how do you figure on getting out? | Buradan nasıl çıkacağını düşünüyorsun? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
That's up to you to say. You bet it is. | Onu söylemek sana kalmış. Tabi ki. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Any idea I'm gonna give you any of the best of it? | Ne yapacağımı biliyor musun? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Depends if you want your kid brother to hang for a killing you did. | Kardeşinin asılmasını isteyip istememene bağlı. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Say that again! | Ne dedin? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Two nights ago Devereaux was getting ready to try Johnny for the shooting... | Devereaux iki gün önce Johnny'yi Ed Carter'ın yazıhanesini soyarken... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...of a man named Rawson in the holdup of Ed Carter's office. | ...Rawson diye birini öldürmek suçuyla yargılamaya hazırlanıyordu. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Johnny had no part of that job. I know he didn't. | Johnny'nin o işle alakası yok. Olmadığını biliyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
There's enough evidence to hang him. | Ama asmak için yeterli kanıt var. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
He had a sack of gold dust. | Elinde bir altın torbası vardı. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Somebody dropped a gun outside Ed Carter's office... | Biri Ed Carter'ın yazıhanesinin dışında kabzasında... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...with "J. Howard" carved on the handle. | ..."J. Howard" yazılı bir tabanca düşürmüş. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
They can't convict the kid on just that. | Bunlar çocuğu suçlamaya yetmez. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
But what will convict him is the fact he won't defend himself. | Ama kendini savunmadığı için mahkum olacak. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Won't say a word. | Tek kelime söylemiyor. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
He thinks he's protecting you. | Seni koruduğunu düşünüyor. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Add it all up, Jericho, and see what you get. | Hepsini topla Jericho ve ne çıktığını gör. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
That crazy, know nothing kid. | Çılgın, cahil çocuk. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
That's what he is, all right. | Evet öyle. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
He's gonna swing for it unless you make a move. | Bir şey yapmazsan sallandıracaklar. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You're asking me to...? I'm not asking you. | Benden istediğin... İstemiyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You're gonna dance on a rope end sooner or later anyhow. | Sen zaten bir ipin ucunda sallanacaksın. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Johnny's too young to die for nothing... | Ama Johnny çok genç. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...but cockeyed loyalty to his brother. | Ağabeyine sadakatten ölmemeli. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
That's why I say it's up to you. | Onun için sana kalmış diyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Who pays your bills, Jericho? | Faturalarını kim ödüyor Jericho? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You or Johnny? | Sen mi, Johnny mi? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Move over to the other place. I'll see you there. | Öteki yere gidin. Orada buluşuruz. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Give him his gun. | Ver tabancasını. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
All right, marshal, you got your man. What are you waiting for? | Pekala şerif, adamını aldın. Ne bekliyorsun? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Colonel Devereaux's justice? | Albay Devereaux'nun adaleti! | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I just saw Johnny Howard. | Biraz önce Johnny Howard'ı gördüm. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You had to hang him. You had another chance to kill a man. | Onu asmalıydın. Eline birini öldürme şansı geçmişti. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You couldn't resist it. | Karşı koyamadın. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I stood by you, Owen. | Seni destekledim Owen. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Let you go on being federal judge. | Yargıç olarak kalmanı sağladım. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Thought I could stand between you and people like Johnny Howard. | Johnny Howard gibilerle senin aranda durabileceğimi sandım. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Keep you from any more killing. | Cinayetlerini durdurabileceğimi. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
There's only one way to stop you. | Seni durdurmanın tek yolu var. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
That's to take the power of life and death from you. Finish you. | Elinden öldürme gücünü almak. Seni bitirmek. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
And that's what I'm going to do, any way I can. | Ben de bunu yapacağım, her yola baş vuracağım. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You still won't get Caroline. | Yine de Caroline'i elde edemeyeceksin. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
It was on the front door. | Ön kapıdaydı. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Everyone was talking at the store. | Dükkandaki herkes bunu konuşuyordu. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Owen, how can you hang five men? | Owen, beş kişiyi nasıl asabilirsin? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Five more? | Beş kişi daha? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
They had their trial. | Yargılandılar. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You convicted them on no more evidence... | Elinde Johnny Howard'ı mahkum ederken... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...than there was against Johnny Howard. | ...olandan fazla kanıt yok. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Just because they were with him. | Sadece onunla birlikte oldukları için. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Because they were guilty. | Suçlu oldukları için. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I think you better come with me, Caroline. | Caroline, benimle gelmeni istiyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
To watch you hang them? | Onları asmanı seyredeyim diye mi? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
To show the town that my wife believes in me. | Kasabaya karımın bana inandığını göstermek için. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I have a right to ask that. | Bunu istemeye hakkım var. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
How can I stand by you in this? | Bu konuda seni nasıl destekleyebilirim? | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
First Del, now you. | Önce Del, şimdi de sen. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Owen, Del is the best friend you ever had. | Owen, Del senin dostundu. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
He wouldn't turn against you without such good cause... | İyi bir nedeni olmasa seni yalnız bırakmazdı... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...that he had to, any more than I would. | ...tıkı benim gibi. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I try to understand you. | Seni anlamaya çalışıyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I can't. | Ama anlayamıyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I just can't. | Anlayamıyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You believe this because Del believes it. | Buna inanıyorsun çünkü Del öyle düşünüyor. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Because you're in love with Del. | Çünkü Del'e aşıksın. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You always were. That's not true, Owen. | Onu hep sevdin. Hayır Owen. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
You won't let me anymore. | Artık sevmeme izin vermiyorsun. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Come on, jump in! | Haydi, atlayın! | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
It won't do, it just won't. | Olmaz, kesinlikle olmaz. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
What happened will be all over Colorado. | Olanlar bütün Colorado'da duyulacak. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
We've got a war. That's what it amounts to. | Bir savaşın içindeyiz. Evet, bir savaşın. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Next thing to plain armed rebellion! Soldiers shooting at civilians. | Bir sonraki aşama isyan! Sivillere ateş eden askerler. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
They're not soldiers. They were. | Onlar asker değil. Öyleydiler. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
They were your own men, which makes it look worse. | Senin askerlerin. Bu da işi daha kötü yapıyor. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Your best friend is running the gang. | Arkadaşın da çetenin başında. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
The man that you insisted on for marshal. | Şerif olmasını istediğin adam. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Del Stewart will hang. | Del Stewart idam edilecek. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
The same as any of the rest, when I get him. | Diğerleri gibi. Onu yakaladığım zaman. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
If you get him. Owen, we need somebody else running things... | Yakalayabilirsen. Owen, bize başkası lazım... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...that's not mixed up in this personally the way you are... | ...senin gibi kişisel olarak işe bulaşmamış biri... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...to get things quieted down, which I don't believe you can ever do. | ...bu işi halletmesi için. Senin yapabileceğini sanmıyorum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I'm a federal judge. | Ben federal yargıcım. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
One man can put me out of office. That's the territorial governor. | Tek bir kişi beni görevimden alabilir. O da bölge valisi. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
I come over as quick as I could. | Son sürat geldim yargıç. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Good night, Mr. Carter. | Güle güle Bay Carter. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Good night. | Hoşça kalın. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Hi, fellows. I hardly expected to see you around. | Selam çocuklar. Sizi görmeyi ummuyordum. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
How about me buying a drink... | Size bir içki ısmarlasam... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...to, kind of, celebrate your good health? | ...sağlığınıza içmek için. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Funny thing, I lost my thirst. Me the same. | Tuhaf, susuzluğum gitti. Benim de. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Funny thing. | Tuhaf. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...have to drink alone, then. | ...yalnız içerim öyleyse. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
Seems a shame. Yeah, seems a shame... | Ne yazık. Evet, senin gibi... | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |
...to say no to a popular man like you. | ...ünlü birine hayır demek çok yazık. | The Man from Colorado-1 | 1948 | ![]() |