• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166845

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The sooner you turn him over to us, the better it'll be for you. Kendi iyiliğiniz için teslim edin. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Come on, speak up. Where is he? Haydi, konuşun. Nerede o? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
This is a warning. Bu bir uyarıdır. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Unless Del Stewart is given up before 7:00 tonight... Del Stewart akşam 7'den önce teslim olmazsa... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...all of you will have to accept full responsibility. ...hepiniz sorumlu olacaksınız. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You have until 7:00. 7'ye kadar vaktiniz var. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
It's almost 6. Neredeyse 6. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Come on, let's dig up some food. Haydi, yiyecek bir şeyler bulalım. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Judge, shouldn't you get something to eat? Yargıç, yemek yemez misin? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
And get a little rest? There's still plenty of time before 7:00. Biraz da dinlensen. Daha 7'ye çok var. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Del, if I go back to Owen... Del, Owen'a gidersem... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...even now, maybe he'd listen to me. ...söylediklerime kulak verebilir. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You're not going back to him. I'm still his wife. Ona gitmeyeceksin. Hala karısıyım. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You're never going back to him. Ona asla dönmeyeceksin. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Del! Del! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Are you satisfied now? Have you done enough damage? Tatmin oldun mu? Yeterince zarar vermedin mi? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Burn half the town. I own property there. Kasabayı yaktın. Orada malım vardı. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Owned it, and so did a lot of other people. Bir sürü başka insanın da vardı. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
It doesn't matter to you! Why didn't you stop him? Senin için fark etmiyor! Neden onu durdurmadın? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Tell me anyhow. You told us... Söyle bana. Yargıcın emirlerine... The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...to take orders from the judge. I tried to argue. ...uymamızı sen söyledin. Engel olmaya çalıştım. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Didn't ask anybody what they think. Kimseye fikrini sormadı. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Started the worst fire this town ever had. Started it deliberately. Kasabayı mahveden yangını başlattı. Bilerek. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You wanted a gang of outlaws rounded up, well, there they are. Kanun kaçaklarının yakalanmasını istemiştin. İşte oradalar. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I suggest you leave law enforcement to officers of the law. Kanunun uygulanmasını yetkililere bırak. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Law? You're not enforcing law. Sen kanunu uygulamıyorsun. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You're out to get the man who stole your wife. Senin derdin karını çalan adamı yakalamak. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
My wife was kidnapped. Call it that if you want to. Karım kaçırıldı. Sen öyle diyebilirsin. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Your wife ran off with your best friend. Karın en yakın arkadaşınla kaçtı. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
And you're out of your head about it. Crazy to get even. Crazy! Sen de çılgına döndün. İntikam için çıldırıyorsun. Çıldırıyorsun! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Drop your gun, Owen. Bırak silahını Owen. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
There's been enough killing. Yeterince insan öldü. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
If you won't finish him, I will! İşini bitirmezsen, ben bitireceğim! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Bye, marshal. Have a good trip, Del. Hoşça kal şerif. İyi yolculuklar Del. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Thanks. You get us some action. Teşekkürler. İyi haber getir. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
We'll stay in Washington until we do, York. Getirene kadar Washington'da kalacağız. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Tell them all we want is our rights, marshal. We'll take it from there. Sadece haklarımızı istediğimizi söyle onlara şerif. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Goodbye, Doc. Goodbye, boy. Hoşça kal doktor. Güle güle evlat. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Good luck, Del. Thanks, Caroline. Bol şans Del. Sağ ol Caroline. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Goodbye! Goodbye! Güle güle! Güle güle! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
...I'm not telling you any news when I say... ...bu gecenin kasabamızın tarihinin... The Man from Colorado-2 1948 info-icon
...I'll be best man at the wedding and give the bride away if you want. ...sağdıcın olup gelini sana vereceğim. The Man from Colorado-2 1948 info-icon
Why, I hired them. I... Sure, sure, you hired them. Onları işe aldım. Ben... Doğru, işe aldın. The Man from Colorado-2 1948 info-icon
If you were in my place... I'd give Johnny a chance to live. Yerimde olsaydın... Johnny'ye bir şans verirdim. The Man from Colorado-2 1948 info-icon
...I'll see you boys around some more. ...görüşürüz. The Man from Colorado-2 1948 info-icon
Hey, buddy. Hey dostum. Hey, dostum. Hey dostum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You don't waste time, do you? Hiç vakit kaybetmiyorsun ha? Hiç oyalanmıyorsun, değil mi? Hiç vakit kaybetmiyorsun ha? The Man from Earth-1 2007 info-icon
I try not to. Deniyorum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Well, you need help? Yardım edeyim mi? Ee, yardıma ihtiyacın var mı? Yardım edeyim mi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Would you like to tell us... Burada neler döndüğünü... Bunun ne halt olduğunu... Burada neler döndüğünü... The Man from Earth-1 2007 info-icon
what the hell that was all about? bize açıklamak ister misin? The Man from Earth-1 2007 info-icon
I don't like good byes. Vedalardan hoşlanmam. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Kind of the point of a goodbye party, John. Bir veda partisinin amacı da bu değilmi zaten John? Bir veda partisinin anlamı budur, John. Bir veda partisinin amacı da bu değilmi zaten John? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Went to a certain amount of trouble, you know? Belli miktar zahmete girdim, anlarsın ya? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Could've at least stayed a few minutes, huh? En azından birkaç dakika kalabilirdin, ha? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Eaten some of the food we so feverishly prepared? Telaşla hazırladığımız yemeğin bir tadına baksan... Aceleyle hazırladığımız yemekten biraz yiyebilirdin? Telaşla hazırladığımız yemeğin bir tadına baksan... The Man from Earth-1 2007 info-icon
I apologize, Harry. Özür dilerim, Harry. The Man from Earth-1 2007 info-icon
But why are you moving so quickly? İyi ama neden bu kadar çabuk taşınıyorsun? Ama neden bu kadar acele taşınıyorsun? İyi ama neden bu kadar çabuk taşınıyorsun? The Man from Earth-1 2007 info-icon
You only resigned a couple of days ago. İstifanı vereli daha bir kaç gün oldu. Birkaç gün önce işini bıraktın. İstifanı vereli daha bir kaç gün oldu. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You got the history chair at Stanford. Stanford'da tarih kurul başkanlığına girdin. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Well, taquitos, chicken wings, İşte, mısır cipsi, tavuk kanadı, Yani, taquito, tavuk kanadı, İşte, mısır cipsi, tavuk kanadı, The Man from Earth-1 2007 info-icon
Roastie toasties and beer. Roastie toastie'ler ve bira. The Man from Earth-1 2007 info-icon
If we'd had more time, Eğer daha zamanımız olsaydı, The Man from Earth-1 2007 info-icon
We'd have done something a little more grandiose. senin için daha ihtişamlı bir şeyler hazırlardık. Biraz daha tantanalı bir şeyler yapardık. senin için daha ihtişamlı bir şeyler hazırlardık. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Candlelight dinner at Mcdonald's. McDonald's'ta mum ışığında yemek gibi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Taquitos are fine. Mısır cipsi yeterli. Taquitolar yeterli. Mısır cipsi yeterli. The Man from Earth-1 2007 info-icon
A'right. Pekala. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Art's gonna be along, too. Art da gelecek. The Man from Earth-1 2007 info-icon
He's, uh, talking to a student. Pfft. Bir öğrencisiyle konuşuyormuş. Bir öğrenciyle.. umm.. konuşuyor. Pfft. Bir öğrencisiyle konuşuyormuş. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Is George taking over for you? Senin yerini George mu alacak? The Man from Earth-1 2007 info-icon
George or Trimbell Has the Dean made up his mind? George ya da Trimbell. Dean bir karar verdi mi? George ya da Trimbell Dekan karar verdi mi? George ya da Trimbell. Dean bir karar verdi mi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
He hasn't called. Henüz aramadı. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Wh What is this? Bu da ne? Bu bu nedir? Bu da ne? The Man from Earth-1 2007 info-icon
It looks like a Van Gogh, Van Gogh'a benziyor... Van Gogh'a benziyor, Van Gogh'a benziyor... The Man from Earth-1 2007 info-icon
But I've never seen it before. ama daha önce hiç görmemiştim. Ama bunu daha önce hiç görmedim. ama daha önce hiç görmemiştim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Is that an original, John? Bu orijinal mi, John? The Man from Earth-1 2007 info-icon
No, it's just a gift someone gave me. Hayır, sadece bir hediye. Hayır, sadece birinin bana verdiği bir hediye. Hayır, sadece bir hediye. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Still, it's a superb copy. Yine de, harika bir kopya. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Contemporaneous, I think, Eş zamanlı sanırım, The Man from Earth-1 2007 info-icon
May I take a closer look? Daha yakından bakabilir miyim? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Please, yeah. Lütfen, tabi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Yeah, it's the same stretcher as Van Gogh used. Evet, Van Gogh'un kullandığı tuvallerle aynı. Evet, Van Gogh'un kullandığı kasnağın aynısı. Evet, Van Gogh'un kullandığı tuvallerle aynı. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Yeah, there's writing on the back in french. Evet, arkasında Fransızca yazı var. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Oh, "To my friend Jacque Borne." Oh, "Arkadaşım Jacque Borne'a." The Man from Earth-1 2007 info-icon
Wonder who that was? Acaba kimdi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Someone he knew, I guess. Bir tanıdığıdır herhalde. Tanıdığı birisi sanırım. Bir tanıdığıdır herhalde. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Brilliant deduction, sherlock. Harika tahmin, Sherlock. Mükemmel bağlantı, Sherlock. Harika tahmin, Sherlock. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Surely you'll have this looked at, appraised? Gerçekten de buna baktırmalısın, bir değer biçtirmelisin. Tabi ki buna baktırıp değer biçtireceksin? Gerçekten de buna baktırmalısın, bir değer biçtirmelisin. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Well, maybe sometime, Eh, belki bir ara, The Man from Earth-1 2007 info-icon
But I wouldn't really want money for it. Ama onu satmak istemem doğrusu. Ama bunun için para istemem. Ama onu satmak istemem doğrusu. The Man from Earth-1 2007 info-icon
That does it. Hepsi bu kadar. Bu kadar yeter. Hepsi bu kadar. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Put that stuff in the kitchen. Elinizdekileri mutfağa bırakın. O eşyaları mutfağa koy. Elinizdekileri mutfağa bırakın. The Man from Earth-1 2007 info-icon
No, I'm gonna put it in the bathroom, John. Hayır, bunları banyoya koyacağım John. Hayır, banyoya koyacağım, John. Hayır, bunları banyoya koyacağım John. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Gas is off, electricity's on. Doğalgaz kapalı, elektrik açık. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Get comfortable while you can. Hazır fırsatınız varken rahatlayın, Rahatlayın, hala imkanınız varken. Hazır fırsatınız varken rahatlayın, The Man from Earth-1 2007 info-icon
The furniture's going this afternoon. mobilyalar öğleden sonra gitmiş olacak. Mobilyalar bu akşamüstü gidiyor. mobilyalar öğleden sonra gitmiş olacak. The Man from Earth-1 2007 info-icon
It's been years since I sat on a floor. Yerde oturmayalı yıllar oldu. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Heh. I can't remember her name. Heh. Adını hatırlayamıyorum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Eh, it's good for the back. Eh, sırt için iyidir. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Can we do yoga exercises? Yoga egzersizi yapabilir miyiz? The Man from Earth-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166840
  • 166841
  • 166842
  • 166843
  • 166844
  • 166845
  • 166846
  • 166847
  • 166848
  • 166849
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim