• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166643

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just glad l didn't have my weapon. İyi ki silahım yanımda değildi. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l wish we had some booze. Yeah. Keşke içkimiz olsaydı. Aynen. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l mean, what you really want after a fight is whiskey Kavgadan sonra kesinlikle viski gider... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lf you want to get mean, you drink gin, Acımasız olmak istiyorsan, cin,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, l don't really know how it works. Nasıl olduğunu gerçekten bilmiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt just lt Sadece... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt just gets in lt just goes in faster. Sadece... Vücuda daha hızlı giriyor. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Oh, it's just one of Yoksa bu... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
ls that what you're saying? Uh huh. Bu mudur yani? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l was... Sanki... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
ls that the Mississippi? Mississippi bu mu? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l always wanted to go on one of those riverboats. Hep şu nehir botlarına binmek istemişimdir. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Honey! l'm home! Tatlım! Ben geldim! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l missed you. Özledim seni. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
God, l missed you. Çok özledim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm gonna put you in here for a while. Seni bir süreliğine buraya koyacağım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Yes, l know. l'm sorry. Evet, biliyorum. Üzgünüm. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Can l get you something to drink? İçecek bir şey ister misiniz? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, l bet you're all glad to be back. Bahse girerim hepiniz döndüğünüze sevinmişsinizdir. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
ls anything wrong? Ters giden bir şey mi var? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l don't see you Seni neredeyse... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l don't know, either. Ben de bilemiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, l guess they say that... Sanırım diyorlar ki... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
it's difficult at first, and ...başlangıçta zor olur ve... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm sorry. l jus l really am. Üzgünüm. Gerçekten. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l just can't do this. Bunu yapamam. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Everyone told me to wait, but l don't see the point. Herkes beklememi söyledi fakat anlam veremiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You know me. l'm no good at pretending. Beni bilirsin. Hiç rol yapamam. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l think l w Sanırım... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l need a divorce. Boşanmak istiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l come home, and... Eve geliyorum ve... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Why do Why do you want a divorce? Neden... Neden boşanmak istiyorsun? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l didn't plan it this way. Bu şekilde planlamamıştım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt just happened. You were gone. Birden oldu. Sen gitmiştin. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm sorry, but l've moved on. Üzgünüm ama hayatıma devam ettim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l got a new job, and l'm finally happy. Yeni bir işim var ve nihayet mutluyum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Finally happy? What Nihayet mi? Ne... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You mean you weren't you weren't happy before? Daha önce mutsuz olduğunu mu ima ediyorsun yani? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, l guess l was. l don't know. Sanırım mutluydum. Bilemiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm not seeing anyone else. Kimseyle görüşmüyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l don't want to see anyone else. Görüşmek de istemiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm happy being alone. Yalnız başıma mutluyum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l know that sounds harsh, but it's the truth. Biliyorum, acı ama gerçek. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l am happy. Ben mutluyum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lf it were you, you wouldn't strangle her. Sen olsaydın, boğmazdın. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
He's Scott. Burada... Scott. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
What? l got into Stanford. Ne? Stanford'a kabul edildim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Yeah, l got in! Evet, kabul edildim! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You got into Kabul... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l got into Stanford. Stanford'a kabul edildim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Oh, my Yes! All right! Aman... Evet! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l did it. l knew you could do it! Başardım. Başarabileceğini biliyordum! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Yeah, and l got a scholarship that'll pay for half the tuition. Harcın yarısını karşılayacak burs da buldum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Fantastic. And l made six grand working this year. Mükemmel. Ayrıca bu yıl çalışarak altı bin topladım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Excellent. And l need $20,000 to pay for the rest. Harika. Kalanı ödemek için 20,000 dolar lazım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, l told him l'm not sure we can come up with the $20,000. Ona 20,000 dolar bulup bulamayacağımızın kesin olmadığını söylemiştim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's doable. Bulunabilir. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'll just get my old job back, and if we have to, Eski işime geri dönerim ve gerekirse,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l need the money in three weeks or l lose my place. Üç hafta içinde para gerekiyor yoksa almayacaklar. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'll get you the money. Parayı bulacağım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Can l talk to you? Konuşabilir miyiz? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l am focused on Scott. Scott'a odaklanıyorum ben zaten. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Why do you need a divorce right now? l just don't get it. Neden şu an boşanmak istiyorsun? Anlayamıyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm sorry, Fred. Üzgünüm, Fred. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
But this is what l want to do. Ama yapmak istediğim bu. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Now, l've had some papers drawn up, Gerekli bazı dokümanlar hazır... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
and l just want to stick to the plan. ...ve plandan sapmak istemiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'll take you guys to the airport Sizi hava alanına götüreceğim... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
and then l'm gonna drive straight to Salt Lake, ...ve sonra doğru Salt Lake'ye... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm not going back home. Eve dönmeyeceğim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l can tell you that much. Size bu kadarını söyleyeyim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'll figure something out. Bir şey düşünürüm. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l thought that was you. You're back. "Gözüm ısırıyor ama..." dedim. Geri dönmüşsün. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, we all missed you Hepimiz seni özledik. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, l'm coming back. Dönüyorum artık. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm just gonna take a few days off, Birkaç günü boş geçireceğim... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l gotta earn some money. Biraz para kazanmalıyım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
and then that lawsuit you heard about that. ...ve şu dava... Duymuşsundur. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You're not being serious l'm kidding, l'm kidding. Ciddi olamaz... Şaka yapıyorum, şaka. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Okay, good. Good. lt's just a joke. Tamam, iyi. İyi. Sadece bir şaka. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You're on the wrong side, pal. Yeah, l know. Yanlış koltuktasın, ahbap. Evet, biliyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You know what? lt's all right, 'cause l'm driving anyway. Neyse, orada oturman sorun değil çünkü ben süreceğim nasılsa. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
No, you're not. You got a Yes. Hayır, olmaz. Sizin... Olur. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l feel pathetic enough, all right? Yeterince acınacak hâlde hissediyorum, tamam mı? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's for my back. Sırtım için. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Am l still living in the basement? Yine bodrum katında mı yaşayacağım? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm a leader. Liderim ben. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l got a sense of it. İçimde bir his var. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l think you might be making your way around to the east. Bence doğuya doğru gidebilirdin. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
No. l'm good. Hayır. Böyle iyi. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Cheaver, we going the right wa Cheaver, doğru yoldan mı... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm a lucky guy. Şanslı herifin tekiyim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
What the hell were you doing, T.K.? Ne halt ediyordun, T.K.? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
He stopped short. lt was a red light. Birden durdu. Kırmızı ışık yanmıştı. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt was a red light. Kırmızı ışık yanmış. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
There's nothing l could do. He stopped Yapabileceğim bir şey yoktu. Birden... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l can't fucking afford it! Bu zararı karşılayamam! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l think it opened up. Sanırım açıldı. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Oh, it can't wait. ls there a nurse? Bu bekleyemez. Hemşire var mı? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm gonna treat her myself. Onu ben tedavi ederim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166638
  • 166639
  • 166640
  • 166641
  • 166642
  • 166643
  • 166644
  • 166645
  • 166646
  • 166647
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim