Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166641
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You bring it to them. | Onlara götür. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
...worried about blowing up some abandoned Iraqi tanks | ...terk edilmiş Irak tankları ve personel taşıyan araçların... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
What'll it be? | Ne alırsın? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Can I get a shot of tequila? | Bir tekila alabilir miyim? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Suddenly, out of an alleyway, wham! | Aniden, bir ara sokaktan, güm! | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
There comes an RPG and missiles from the air. | Bir roket atar mermisi geliyor, havadan da füzeler. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Can you make that a double? | Şunu iki yapalım. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
We served together and... | Beraber görev yaptık ve... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Of course, he never liked working there. | Tabii orada çalışmayı hiç sevmezdi. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
You know boys. | Erkekleri bilirsin. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
How are you doing today, sir? | Bugün nasılsınız, bayım? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I just got out. | Daha yeni ayrıldım. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
That'd be the best time to get back in. | Geri dönmek için en uygun zamandır. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Can I help you? | Yardım gerekiyor mu? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Shannon, this is Colee. | Shannon, bu Colee. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
But he's got a bald spot just like you. | Ama kafasında seninki gibi saçsız bir bölge var. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Give me that baby. | Ver şu bebeği bana. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
That's my boy. Yeah. | İşte benim oğlum. Evet. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Yeah, I knew. | Hayır, vardı. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
He's a damn fool, Randy. | Randy ahmağın teki. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
But she got pregnant. | Ama kız hamile kaldı. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Then he disappeared and, of course, we felt responsible. | Sonra ortadan kayboldu ve tabii ki biz kendimizi sorumlu hissettik. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
He's looking at me to see if it's okay to eat them. | Onları yemesi uygun mudur diye bana bakıyor. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Yes, you may eat them. You go right ahead. | Evet, yiyebilirsin. Devam et. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
that Jeanie and I have talked about this, | ...Jeanie ile bu konu hakkında konuştuk... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
with your own family, | ...olmadığını anlayarak,... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
well, we want you to know that... | ...izninin geri kalanında... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
that you're welcome to stay here | ...bizimle kalmanın bizi çok memnun edeceği kararına vardık. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
He knew what great parents you were | Ne kadar iyi birer ebeveyn olduğunuzu biliyordu,... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
And I think I should go. | Bence gitsem iyi olacak. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
would it be all right if I took that guitar? | ...gitarı alsam sorun olur mu? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I have a friend who I think got arrested. | Arkadaşım tutuklandı galiba. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
You just brought him in. | Az önce geldi. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
T.K. Poole. | T.K. Poole. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Can I see him? | Onunla görüşebilir miyim? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Doesn't say. | Burada yazmıyor. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Must have done something. | Bir şeyler yapmıştır. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Are you still in Vegas? Can I come meet you? | Hâlâ Vegas'ta mısın? Buluşabilir miyiz? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Well, what did he do? | Ne yapmış? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Sir? When can we see our friend? | Bayım? Arkadaşımızla ne zaman görüşebiliriz? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
You can't. | Görüşemezsiniz. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
He's in the Army. We all are. | Orduda. Üçümüz de ordudayız. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Now you might not know what that's like... | Bu durumu anlayamayabilirsiniz ama... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I was a Marine in Desert Storm. | Çöl Fırtınası Operasyonu'nda donanma askeriydim. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Well, then maybe you can help us out. | O halde bize bir yardımda bulunabilirsiniz. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Oh, see, yeah. | Anladım, evet. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
All you gotta do is just shorten up that back swing, | Tek yapman gereken sopayı çok geriye savurmamak,... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
It just dropped straight in the hole. | Direkt deliğe düştü. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Beautiful, beautiful. | Çok güzel, çok güzel. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
He's here because he served his country honorably | Burada çünkü devletine şerefle hizmet etti... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
and then he came back and took responsibility for a past mistake. | ...ve sonra gelip önceden yaptığı bir hatanın mesuliyetini aldı. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
So you robbed Lucky Jim's? | Lucky Jim's'i mi soydun yani? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
The guilt was just keeping me up at night. | Suçluluk duygusu yüzünden gözüme uyku girmiyordu. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Is that all right with you? | Uygun mudur? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Lucky Jim's? | Lucky Jim's mi? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Well, like you said, I gotta do what I gotta do. | Dediğin gibi, yapmam gerekeni yapmalıyım. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Find a way to stay alive. | Hayatta kalmanın bir yolunu bulmak. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
No. You're gonna go to prison. | Değil. Hapse gireceksin. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I got it all figured out. | Her şeyi düşündüm. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
This is the best thing that ever happened to me. | Bu, başıma gelen en güzel şey. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Yeah, but a living ex con. Right. | Doğru söylüyor. Evet ama yaşayan bir sabıkalı. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
T.K., this is crazy. | T.K., bu çılgınlık. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Yep. Yes. | Evet. Evet. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
And I just got off the phone with Lucky Jim himself. | Ayrıca az önce Lucky Jim'in kendisiyle telefonda görüştüm. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
T.K., you okay? | T.K., iyi misin? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Don't worry. We get it. | Dert etme. Anlıyoruz. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, guys. | Kusura bakmayın, çocuklar. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Now I'm fucked up. | Şimdi berbat hâldeyim işte. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Wow, it's official. I'm fucked up. | Resmen berbat hâldeyim. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I gotta reevaluate. | Bazı şeyleri tekrar değerlendirmeliyim. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I'm starting to see things more clearly right now. | Bazı şeyleri daha açıkça görmeye başlıyorum. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I don't know shit. | Bir bok bildiğim yok. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
You know some things. | Bazı şeyleri biliyorsun. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Yeah? Yeah. | Öyle değil mi? Evet. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
You got the basic skills. | Temel becerilerin var. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
And so was Randy's girlfriend and his baby, too. | Randy'nin kız arkadaşı ve bebeği de. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Oh. God. Ouch. | Hay Allah! Of! | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
But look, I got the guitar, | Ama dinle, gitarı aldım... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
That's real sweet of you, | Çok naziksin... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
but I don't need it. | ...ama ihtiyacım yok. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
What? How much did you win? | Ne? Ne kadar kazandın? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Cheaver, I got you the guitar. | Cheaver, gitarı senin için aldım. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
I'm gonna be fine. | Beni dert etme. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
And I'm gonna find my mom and patch things up, | Ben de annemi bulup aramızdaki anlaşmazlıkları gidereceğim... | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
so you take it. | ...bu yüzden sen al. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
No. I'm going back. | Hayır. Ben orduya dönüyorum. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Cheaver, take the guitar. | Cheaver, gitarı al. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
So you got here. | Geldin demek. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Look who it is. Hey. | Bakın kim gelmiş. Selam. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
How are you doing? How are you doing? | Nasılsın? Nasılsın? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Where's your guitar? | Gitarın nerede? | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
Hell, no. I'm learning how to play it. | Tabii ki hayır. Çalmayı öğreniyorum. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
You're learning to play it? Yep. | Çalmayı mı öğreniyorsun? Evet. | The Lucky Ones-4 | 2008 | ![]() |
lf she touches you soft, | Sana nazikçe dokunursa,... | The Lucky Ones-5 | 2008 | ![]() |
You gotta know women. l'm serious. | Kadınları tanımalısınız. Ciddiyim. | The Lucky Ones-5 | 2008 | ![]() |
Last time l went home, my girl was so grateful, | En son eve gittiğimde, benimkisi çok memnun kalmış olacak ki... | The Lucky Ones-5 | 2008 | ![]() |
and l'm not gonna let pussy get us killed. | ...karı muhabbeti yüzünden ölmemize izin vermem. | The Lucky Ones-5 | 2008 | ![]() |
Sarnt, you ever had two girls at the same | Çavuş, hiç aynı anda iki kızla birlikte... | The Lucky Ones-5 | 2008 | ![]() |
l.E.D. l.E.D. l.E.D. | Bomba. Bomba. Bomba. | The Lucky Ones-5 | 2008 | ![]() |
l'll tell her when it's working again, sir. | Tekrar işe yarar hâle gelince anlatırım, efendim. | The Lucky Ones-5 | 2008 | ![]() |