• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166641

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You bring it to them. Onlara götür. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
...worried about blowing up some abandoned Iraqi tanks ...terk edilmiş Irak tankları ve personel taşıyan araçların... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
What'll it be? Ne alırsın? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Can I get a shot of tequila? Bir tekila alabilir miyim? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Suddenly, out of an alleyway, wham! Aniden, bir ara sokaktan, güm! The Lucky Ones-4 2008 info-icon
There comes an RPG and missiles from the air. Bir roket atar mermisi geliyor, havadan da füzeler. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Can you make that a double? Şunu iki yapalım. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
We served together and... Beraber görev yaptık ve... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Of course, he never liked working there. Tabii orada çalışmayı hiç sevmezdi. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
You know boys. Erkekleri bilirsin. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
How are you doing today, sir? Bugün nasılsınız, bayım? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I just got out. Daha yeni ayrıldım. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
That'd be the best time to get back in. Geri dönmek için en uygun zamandır. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Can I help you? Yardım gerekiyor mu? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Shannon, this is Colee. Shannon, bu Colee. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
But he's got a bald spot just like you. Ama kafasında seninki gibi saçsız bir bölge var. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Give me that baby. Ver şu bebeği bana. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
That's my boy. Yeah. İşte benim oğlum. Evet. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Yeah, I knew. Hayır, vardı. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
He's a damn fool, Randy. Randy ahmağın teki. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
But she got pregnant. Ama kız hamile kaldı. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Then he disappeared and, of course, we felt responsible. Sonra ortadan kayboldu ve tabii ki biz kendimizi sorumlu hissettik. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
He's looking at me to see if it's okay to eat them. Onları yemesi uygun mudur diye bana bakıyor. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Yes, you may eat them. You go right ahead. Evet, yiyebilirsin. Devam et. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
that Jeanie and I have talked about this, ...Jeanie ile bu konu hakkında konuştuk... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
with your own family, ...olmadığını anlayarak,... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
well, we want you to know that... ...izninin geri kalanında... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
that you're welcome to stay here ...bizimle kalmanın bizi çok memnun edeceği kararına vardık. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
He knew what great parents you were Ne kadar iyi birer ebeveyn olduğunuzu biliyordu,... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
And I think I should go. Bence gitsem iyi olacak. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
would it be all right if I took that guitar? ...gitarı alsam sorun olur mu? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I have a friend who I think got arrested. Arkadaşım tutuklandı galiba. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
You just brought him in. Az önce geldi. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
T.K. Poole. T.K. Poole. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Can I see him? Onunla görüşebilir miyim? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Doesn't say. Burada yazmıyor. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Must have done something. Bir şeyler yapmıştır. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Are you still in Vegas? Can I come meet you? Hâlâ Vegas'ta mısın? Buluşabilir miyiz? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Well, what did he do? Ne yapmış? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Sir? When can we see our friend? Bayım? Arkadaşımızla ne zaman görüşebiliriz? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
You can't. Görüşemezsiniz. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
He's in the Army. We all are. Orduda. Üçümüz de ordudayız. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Now you might not know what that's like... Bu durumu anlayamayabilirsiniz ama... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I was a Marine in Desert Storm. Çöl Fırtınası Operasyonu'nda donanma askeriydim. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Well, then maybe you can help us out. O halde bize bir yardımda bulunabilirsiniz. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Oh, see, yeah. Anladım, evet. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
All you gotta do is just shorten up that back swing, Tek yapman gereken sopayı çok geriye savurmamak,... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
It just dropped straight in the hole. Direkt deliğe düştü. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Beautiful, beautiful. Çok güzel, çok güzel. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
He's here because he served his country honorably Burada çünkü devletine şerefle hizmet etti... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
and then he came back and took responsibility for a past mistake. ...ve sonra gelip önceden yaptığı bir hatanın mesuliyetini aldı. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
So you robbed Lucky Jim's? Lucky Jim's'i mi soydun yani? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
The guilt was just keeping me up at night. Suçluluk duygusu yüzünden gözüme uyku girmiyordu. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Is that all right with you? Uygun mudur? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Lucky Jim's? Lucky Jim's mi? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Well, like you said, I gotta do what I gotta do. Dediğin gibi, yapmam gerekeni yapmalıyım. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Find a way to stay alive. Hayatta kalmanın bir yolunu bulmak. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
No. You're gonna go to prison. Değil. Hapse gireceksin. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I got it all figured out. Her şeyi düşündüm. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
This is the best thing that ever happened to me. Bu, başıma gelen en güzel şey. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Yeah, but a living ex con. Right. Doğru söylüyor. Evet ama yaşayan bir sabıkalı. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
T.K., this is crazy. T.K., bu çılgınlık. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Yep. Yes. Evet. Evet. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
And I just got off the phone with Lucky Jim himself. Ayrıca az önce Lucky Jim'in kendisiyle telefonda görüştüm. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
T.K., you okay? T.K., iyi misin? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Don't worry. We get it. Dert etme. Anlıyoruz. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I'm sorry, guys. Kusura bakmayın, çocuklar. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Now I'm fucked up. Şimdi berbat hâldeyim işte. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Wow, it's official. I'm fucked up. Resmen berbat hâldeyim. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I gotta reevaluate. Bazı şeyleri tekrar değerlendirmeliyim. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I'm starting to see things more clearly right now. Bazı şeyleri daha açıkça görmeye başlıyorum. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I don't know shit. Bir bok bildiğim yok. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
You know some things. Bazı şeyleri biliyorsun. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Yeah? Yeah. Öyle değil mi? Evet. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
You got the basic skills. Temel becerilerin var. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
And so was Randy's girlfriend and his baby, too. Randy'nin kız arkadaşı ve bebeği de. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Oh. God. Ouch. Hay Allah! Of! The Lucky Ones-4 2008 info-icon
But look, I got the guitar, Ama dinle, gitarı aldım... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
That's real sweet of you, Çok naziksin... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
but I don't need it. ...ama ihtiyacım yok. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
What? How much did you win? Ne? Ne kadar kazandın? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Cheaver, I got you the guitar. Cheaver, gitarı senin için aldım. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
I'm gonna be fine. Beni dert etme. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
And I'm gonna find my mom and patch things up, Ben de annemi bulup aramızdaki anlaşmazlıkları gidereceğim... The Lucky Ones-4 2008 info-icon
so you take it. ...bu yüzden sen al. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
No. I'm going back. Hayır. Ben orduya dönüyorum. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Cheaver, take the guitar. Cheaver, gitarı al. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
So you got here. Geldin demek. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Look who it is. Hey. Bakın kim gelmiş. Selam. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
How are you doing? How are you doing? Nasılsın? Nasılsın? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Where's your guitar? Gitarın nerede? The Lucky Ones-4 2008 info-icon
Hell, no. I'm learning how to play it. Tabii ki hayır. Çalmayı öğreniyorum. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
You're learning to play it? Yep. Çalmayı mı öğreniyorsun? Evet. The Lucky Ones-4 2008 info-icon
lf she touches you soft, Sana nazikçe dokunursa,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You gotta know women. l'm serious. Kadınları tanımalısınız. Ciddiyim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Last time l went home, my girl was so grateful, En son eve gittiğimde, benimkisi çok memnun kalmış olacak ki... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
and l'm not gonna let pussy get us killed. ...karı muhabbeti yüzünden ölmemize izin vermem. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Sarnt, you ever had two girls at the same Çavuş, hiç aynı anda iki kızla birlikte... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l.E.D. l.E.D. l.E.D. Bomba. Bomba. Bomba. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'll tell her when it's working again, sir. Tekrar işe yarar hâle gelince anlatırım, efendim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166636
  • 166637
  • 166638
  • 166639
  • 166640
  • 166641
  • 166642
  • 166643
  • 166644
  • 166645
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim