• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166299

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You Varner? Yeah, I'm one Varner. Sen Varner mısın? Evet, benim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
"[Instrumental]" Hey, turn that thing off, Eula! Şunu kapat, Eula! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
"[Eula Laughing]" [Laughing] What can I do for you? Senin için ne yapabilirim? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
My name's Quick. I heard you had a farm to rent. Adım Quick. Kiralık çiftliğiniz olduğunu duydum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Hey, Eula. Do you hear me? I'm gonna come up there and kick that thing in! Hey, Eula. Beni duydun mu? Yukarı gelip onu halledeceğim! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'll tell you. "[Stops]" Ne kız ama. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
How much family you got, boy? You're looking at it. Kaç kişilik bir ailen var? Şu an ona bakıyorsun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, a man usually puts six, seven hands in the field. Bir erkek genelde altı, yedi kişi çalıştırır. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, one's all you'll get from me. Benden ancak bir tane alabileceksin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody, you've got the store to talk business in. Jody, iş için konuşabileceğin bir dükkânın var. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
For heaven's sakes! It's our passenger! Tanrı aşkına! Bu bizim yolcumuz! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
How do you do, ma'am? Hello yourself. Nasılsınız, bayan? Merhaba. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Here now. You two know each other? Uh huh. Nasıl yani? Siz birbirinizi tanıyor musunuz? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
The how come is Clara and I obliged him with a ride when his car broke down. Şöyle, arabası bozulunca Clara ve ben onu arabaya aldık. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, we're talkin' business. Come on now. Come on now! İş konuşuyoruz, hadi! Hadi, yürü! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
How much rent you able to pay, boy? Ne kadar kira ödeyebilirsin, evlat? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
How much rent you aimin' to rent for? Oh, half your crop. Ne kadar istiyorsun? Ekinin yarısını. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You furnish out of my store. Malzemeleri benim dükkândan alırsın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
No cash? Nakit paran yok mu? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That's food and tobacco at your prices. That makes a dollar worth about six bits. Yemek ve tütün fiyatları çok. Altı katına geliyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
"[Eula Giggling]Jody.!" "[Jody Laughing]" Jody! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Mister, you sure do leave your calling card. Bayım, telefon numaranızı bırakmalısınız. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Summertime, when the livin' is easy. Yaz vakti, yaşamanın kolay olduğu zaman. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
When are you gonna start workin'? Ne zaman çalışmaya başlayacaksın? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Lady, I never move and work in the same day. Bayan, asla aynı gün taşınıp çalışmam. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Mr. Quick, my daddy's coming home tomorrow. Bay Quick, babam yarın eve geliyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
He sets quite a store by this rug. You tracked it, you clean it. Bu halıya oldukça çok değer verir. Sen kirlettin, sen temizle. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That's a lot of fuss to be makin' about a rug, lady. Bu halıyla ilgili çok yaygara kopardınız, bayan. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
If it's the rug that's botherin' ya. Eğer sizi rahatsız eden halıysa tabii. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You correct me if I'm wrong, but I have the feeling I rile you. Yanlışsam düzeltin sizi kızdırdığımı hissediyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I mean, me being so mean and dirty and all. Yani çok tehlikeli ve pisim ya. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You're being personal with me. I'll be personal with you. Açık konuşuyorsun. Ben de sana karşı açık konuşacağım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I've spent my whole life around men who push and shove and shout... Bütün hayatımı itip kakan ve bağıran adamlar etrafında geçirdim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and think they can make anything happen just by bein' aggressive. Agresif olarak her şeyi yapabileceklerini düşünen adamlarla. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm not anxious to have another one around the place. Bir tane daha olması gözümü korkutmaz. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Miss Clara, you slam a door in a man's face 'fore he even knocks on it. Bayan Clara, siz bir adam kapıyı çalmadan suratına kapatırsınız. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Would you have the rug at the house by 6:00, please? Halıyı saat 6:00'da getirir misin, lütfen? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Don't swallow the seeds. Çekirdekleri yutma. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Ernest! Sam! Orville! Marty! You behavin' yourself? Ernest! Sam! Orville! Marty! Uslu duruyor musunuz? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
"I'm back.!" [Laughing] Geri döndüm! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Varner's home. He don't look very peaked. Varner döndü. Pek yorgun görünmüyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Anybody know what they cut out of him in that hospital? Hastanede neresini aldıklarını bilen var mı? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You all can bet it wasn't his pocketbook. Cüzdanı olmadığından emin olabilirsin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Is that you, Will Varner? "Come closer if you got any doubts." Bu sen misin, Will Varner? Eğer şüphen varsa yaklaş. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Shouts] This is more like the land of the livin'! Burası daha çok yaşamak için bir yer. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm glad you made it home, you old piece of beef! Eve döndüğün için çok mutluyum, seni bay biftek! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You're gettin' a little fatter, Minnie, and a little blonder. Kilo almışsın, Minnie ve daha sarışın olmuşsun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And how 'bout you? I understand they cut and stitched you up. Senden ne haber? Seni kesip tekrar dikmişler anlaşılan. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Is there anything left of you worth havin'? İşe yarar tarafın kaldı mı? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Put 18 cans of beer on ice and wait and see. I'm comin' back, Minnie. Dolaba 18 şişe bira koy, bekle ve gör. Geri döneceğim, Minnie. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
My white hairs kinda had you fooled, huh? Yes, sir. Beyaz saçlarım seni biraz şaşırttı galiba. Evet, efendim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Drive on! [Siren Wailing] Sür bakalım! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Siren Stops] Welcome, Mr. Will. Hoş geldiniz, Bay Will. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yeah! Welcome to your home. Evet! Evinize hoş geldiniz. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Here I am, back in your capable hands again, Lucius. İşte buradayım, tekrar senin kudretli ellerinde, Lucius. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Back where I belong. Hi, Daddy Varner! Ait olduğum yerdeyim. Merhaba, babacığım! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Eula gal, ain't you dressed up to beat hell! In honor of you. Eula, harika giyinmişsin. Sizin onurunuza. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Grunts] That's good. Bu iyi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Three months I ain't smelled nothin' but the starch of nurses' uniforms. Üç aydır hemşire üniformasının resmiliğinden başka şey görmedim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That's what I like. İşte sevdiğim şey bu. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
There's bones there, but the bones is covered up with plenty of real woman. Burada kemikler var, ama gerçek kadın etiyle çevrili kemikler. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I was hopin' there'd be a little more of you. Gerçi biraz daha fazlasını bekliyordum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Isn't it about time you was fixin' yourself maternity dresses, Eula gal? Kendine birkaç gebelik giysisi almanın vakti gelmedi mi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You're embarrassin'me, Daddy Varner. Beni utandırıyorsunuz, Varner baba. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, well, well. There's a fulsome greeting. There's a hallelujah chorus. Peki. Bu berbat bir karşılama, kilise korosu gibi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Not dancin' in the streets... Sokaklarda dans eden yok. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
not an only son exactly pining his heart away for his daddy... Babasını özlemiş bir erkek evlat da yok. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but simple and direct. Basit ve doğrudan. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
He said hello, didn't he? Merhaba dedi, değil mi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Suppose we could get through the opening ceremonies without civil war? Bence bu karşılama törenini savaş çıkarmadan tamamlayabiliriz. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'll be coming to you later, sister. I know you will, Papa. Sana sonra geleceğim, rahibe. Biliyorum, baba. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody's been an absolute livin' doll while you've been gone. Sen gittiğinden beri Jody yaşayan bir oyuncak bebek oldu. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'd call that a fine recommendation... İşte bu iyi bir başarı göstergesi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
'cept I already had me a look around town before I come here. Ama gelmeden kasabada bir tur attım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What's happened? We gone out of business, huh? We retired? Ne oldu? İşimiz mi battı? Emekli mi olduk? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
We livin' off of income? Sermayeden mi yiyoruz? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What do I see in town? Two dead asleep clerks watchin' the store. Kasabada ne görüyorum? Dükkânı izleyen iki ölü satıcı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And no gin goin' at all! Ve hiç gitmeyen bir vinç! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Things may have slacked off a little bit today, Papa... Her şey bugün biraz durgundu, baba. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
because I was home seein' to your arrival. Evde senin dönüşünü bekledim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But we done all right. You can look at the books if you'd like. Ama durumumuz iyi. İstersen hesaplara bakabilirsin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, now... I intend to. Olabilir. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm gonna crawl over them books like an old fly over flypaper. Sinek kağıdına yapışan sinek gibi o kitaplara kapanacağım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You better bring me another, Lucius. Bana bir tane daha getirsen iyi olur, Lucius. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yes, sir, I'm my old self again. Evet, efendim. Eski hâlime döndüm yine. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Them doctors down atJefferson, they gutted me... Jefferson'daki doktorlar ciğerimi söktüler... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and took away just about every organ they thought I could spare. ...ve verebileceğim tüm organlarımı aldılar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
They didn't pare my spirit down none. Ruhumu alamadılar ama. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Thank you, Jody, for your kindly inquiries as to my health. Teşekkürler Jody, sağlığıma olan nazik ilginden dolayı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
All right, sister. Pekâlâ, rahibe. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What do you want to know, Papa? Ne bilmek istiyorsun, baba? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You still fixin' to get yourself known... Hâlâ kendini kasabanın... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
as the best lookin', richest old maid in the county... ...en yaşlı ve zengin bekâr kızı olarak tanıtmaya mı çalışıyorsun,.. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
or you seen any young people lately? ...yoksa bir gençle görüşüyor musun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Any young people seen you? Ve onlar sana bakıyor mu? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Been to any parties, picnics, barbecues, church bazaars? Partiler, piknikler, barbeküler ve kilise pazarlarına gittin mi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Have you mingled? Have you mixed? Aralarına karıştın mı? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Or have you kept yourself up in that room all this time readin' them poetry books? Yoksa yine odada oturup şiir kitabı mı okudun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I hope this doesn't come as a shock to your nervous system, Papa... Umarım bu, sinir sistemine şok etkisi yaratmaz, baba. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but when you're away, I do what I please. Ama sen gittiğinde istediğimi yapıyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166294
  • 166295
  • 166296
  • 166297
  • 166298
  • 166299
  • 166300
  • 166301
  • 166302
  • 166303
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim