• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166143

English Turkish Film Name Film Year Details
And that's what happens nearly always in a pelican's nest. Her pelikanın yuvasında olan aşağı yukarı budur. The Life of Birds-3 1998 info-icon
That being the case, it seems rather inefficient, not to say heartless, Durum bu olduğundan pelikanın üç yumurta yapmakla kalpsiz değil de The Life of Birds-3 1998 info-icon
that the pelican should always lay three eggs. yeterince müsrif olduğu görünebilir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But the reason is that it's partly an insurance policy. Ama sebebi bir çeşit garanti poliçesidir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
In case something terrible happens to one or two of the chicks, Bir ya da iki yavruya korkunç birşey olması halinde, The Life of Birds-3 1998 info-icon
there's always a third left to carry on; devam edecek her zaman bir üçüncü olacak. The Life of Birds-3 1998 info-icon
and partly because, very rarely, when the fishing is very good, Ve bir sebebi de ki bu çok nadirdir balık bol olduğunda The Life of Birds-3 1998 info-icon
it is possible to raise more than one chick. bir yavrudan daha fazla büyütme şansı doğar. The Life of Birds-3 1998 info-icon
So bringing up the young is a very demanding business indeed. Bu yüzden bir yavruyu büyütmek oldukça zahmetli bir iştir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And in most birds it requires the full time labour of both male and female. Ve pek çok kuş için hem erkeğin hem dişinin bütün gün çalışmasını gerektirir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But one or two birds manage to avoid it altogether. Ama bir iki kuş bundan tümüyle kurtulur. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And one of them is a regular visitor to this reed bed in England. Ve bir tanesi İngiltere'de bu sazlıklara sık sık gelen bir ziyaretçidir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
A cuckoo, and she is raiding a reed warbler's nest. Guguk kuşu bir sazlık bülbülünün yuvasını yağmalıyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
That's one of the reed warbler's eggs gone. Sazlık bülbülünün yumurtalarından biri gitti. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And while she holds a second in her beak, Bir ikincisini de gagasında tutup, The Life of Birds-3 1998 info-icon
shuddering with the effort, she lays one of her own. çabadan sendelerken kendikini koyuyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The match is near perfect. The cukoo's is the one at the front. Eşleştirme neredeyse mükemmel. Guguk kuşununki önden ilki. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The reed warblers don't notice the difference and continue incubation. Sazlık bülbülü farklılığı farketmedi ve kuluçkada yatmaya devam ediyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The cukoo has timed her action with care. Guguk kuşu zamanlamayı dikkatlice yaptı. The Life of Birds-3 1998 info-icon
She laid her egg immediately after the female reed warbler laid the last of hers, Yumurtasını sazlık bülbülünün son yumurtasını yaptıktan sonra bıraktı The Life of Birds-3 1998 info-icon
but it develops much faster ama daha hızlı gelişecek The Life of Birds-3 1998 info-icon
and will hatch three or four days before the legitimate eggs do. ve esas yumurtalardan üç dört gün önce çıkacak. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The young cuckoo, blind and naked, now deals with the remaining warbler eggs. Kör ve çıplak genç guguk kuşu kalan bülbül yumurtalarının icabına bakıyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Two weeks later, the monstrous young cuckoo is so big İki hafta sonra devasal guguk kuşu yavrusu o kadar büyür ki The Life of Birds-3 1998 info-icon
that it can no longer fit inside the tiny nest. küçük yuvasına artık sığamaz. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Its brilliantly coloured gape, together with its call, Rengarenk ağzı ve ötüşüyle The Life of Birds-3 1998 info-icon
that mimics the sound of a brood of warbler chicks, kuluçkadaki bülbül yavrularının sesini taklit eder The Life of Birds-3 1998 info-icon
constitute a demand for food that the warblers find irresistible. ve bülbülün karşı koyamayacağı yemek bulma gereksinimini oluşturur. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The European cuckoo's habit is so famous Avrupa guguk kuşunun alışkanlığı o kadar meşhurdur ki The Life of Birds-3 1998 info-icon
that we tend to think it is the only bird to behave in this way. onun bu şekilde davranan tek kuş olduğunu düşünebiliriz. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But there are birds in half a dozen other families that do so as well. Ama diğer türlerden yarım düzine kuş bu şekilde davranır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Here in Argentina, brown hooded gulls are nesting. Burada Arjantin'de kahverengi başlı martılar yuva yapıyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Gulls are so vigorous and enterprising Martılar o kadar kuvvetli ve girişkendir ki The Life of Birds-3 1998 info-icon
that they might seem the last birds likely to be tricked, but on occasion they are. kandırılacak son kuşlar olarak görünebilir, ama küçük istisnalar da yok değil. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Its true parents, cuckoo ducks, are far away from the nest where they dumped their egg. Gerçek anne babaları yumurtayı bıraktıkları yuvadan çok uzaklarda. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Their offspring will never see them, just as they never saw their parents. Anne babalarını görmedikleri gibi yavrular da onları görmeyecek. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The duckling cannot know that it is quite different from the baby gull Yavrular, daha yeni yuvadan çıkmış martı yavrularından The Life of Birds-3 1998 info-icon
which has now hatched out alongside it. farklı olduklarını bilemez. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Nonetheless, something tells it that it must not stay with this other nestling. Ama yine de birşey ona bu yuvada kalmamasını söylüyor. Başka bir sülün, Temminck sülünü. The Life of Birds-3 1998 info-icon
0n its very first evening, it leaves. İlk gecesinde ayrılıyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Unlike the cuckoo, it makes no further demands on the bird that incubated it. Guguk kuşunun aksine, onu kuluçkadan çıkaran kuştan daha fazla birşey beklemiyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Even though it is only a few hours old, it is perfectly capable of fending for itself. Sadece bir kaç saatlik olmasına rağmen tümüyle kendini koruyabilecek durumdadır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Young goldeneyes also have a somewhat precipitate start to life. Genç altın gözlüler ayrıca bir şekilde hayata başlamak zorunda. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The female goldeneye regularly lays in a woodpecker's hole. Dişi, altın gözlü ördek ağaçkakan yuvasına yumurtlar. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But when her young have got over that handicap, Yavru bu engeli aştığı zaman The Life of Birds-3 1998 info-icon
she solicitously leads them down to water, onları dikkatli bir şekilde suya yönlendirir, The Life of Birds-3 1998 info-icon
for that's the only place where they, like most ducklings, can gather food for themselves. çünkü pek çok yavru ördek gibi burası kendileri için yemek bulabilecekleri tek yer. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Here in British Columbia, there is no shortage of lakes, Burada İngiliz Kolombiya'sında çok az göl vardır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
and their mother goes ahead and calls to them to join her. Anneleri ileri gider ve onları katılmaları için çağırır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
This lake, however, has already been claimed Ancak bu göl başka bir altın gözlü ördek tarafından The Life of Birds-3 1998 info-icon
by another female goldeneye with her brood. yavruları için çoktan kapılmış. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And she is very possessive. Gitmeye hiç niyeti yok. The Life of Birds-3 1998 info-icon
There's going to be trouble. Bir bela çıkacak. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The newcomer has to leave. Sonradan gelen gitmeli. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But her ducklings can't fly away with her. Ama yavruları onunla uçamaz. The Life of Birds-3 1998 info-icon
So they join the resident family. Böylece onlar da yerli aileye katılıyor. hayat bu derece savurganlığı affetmeyecek kadar sert. The Life of Birds-3 1998 info-icon
That's no problem for mother. They can fend for themselves. Anne için sorun yok. Kendilerini savunabilirler. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And having an enlarged family reduces the chances of her own ducklings Büyük bir aileye sahip olmak, kendi yavrularının The Life of Birds-3 1998 info-icon
being taken by a hungry fish or a hawk. aç bir balık ya da bir atmaca tarafından kapılma şansını azaltır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
In the end, she may accumulate a flock of twenty or more. Sonunda yirmi kişilik ya da daha fazla bir sürü toplanır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
A river in the high Andes. And dağlarının tepesinde bir nehir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Unlikely though it may seem, İhtimal olmamasına rağmen, The Life of Birds-3 1998 info-icon
some ducks manage to live on these racing waters as well torrent ducks. bazı ördekler bu akıntı sularında yaşamayı başarır: sel ördekleri. The Life of Birds-3 1998 info-icon
These have made their nest in the rocks thirty feet above the water, Bunlar yuvalarını kayalıklardan otuz feet yukarı yapmışlar, The Life of Birds-3 1998 info-icon
high enough to be safe if the river were suddenly to rise. eğer nehir aniden yükselirse güvenli olması için yeterince yüksek. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But that means that these ducklings also have a very hazardous journey to make. Ama bunun için ördekler çok tehlikeli bir yolculuk yapar. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Even mother has a little trouble. Annenin bile küçük sıkıntıları var. The Life of Birds-3 1998 info-icon
The racing water might seem to pose even greater problems than the slippery rocks. Akıntı sularının kaygan kayalıklardan çok daha büyük bir tehlike taşır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But the ducklings are so buoyant that they float on the surface, Ama ördekler o kadar hafiftir ki dibe batmazlar. The Life of Birds-3 1998 info-icon
and are in no danger of drowning. Ne boğulma tehlikesiyle karşılaşır The Life of Birds-3 1998 info-icon
Nor are they swept away, for, miraculously, they know instinctively ne de sele kapılırlar. Mucizevi bir şekilde The Life of Birds-3 1998 info-icon
how to shelter in the eddies in the lee of a boulder. büyük kayaların kutu yerlerine ve anaforlarına sığınmayı biliriler. Dişiler hangi yöne sapacaklarını bilemiyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And once launched, they, too, can feed for themselves. Bir kere başladılar mı kendilerini doyurabilirler. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Summer on the Arctic tundra. Kuzey tundrada yaz. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Brent geese came up here a few weeks ago, Brent kazları yuva yapmak ve yeni filizlenen bitki örtüsüyle beslenmek için The Life of Birds-3 1998 info-icon
Now their offspring have hatched. Yavruları da yumurtadan çıktı. The Life of Birds-3 1998 info-icon
They too will have to face a dangerous journey before they can feed. Onlar da beslenmeden önce tehlikeli bir yolculuğu göze almak zorunda. The Life of Birds-3 1998 info-icon
This pair built their nest within a few yards of a snowy owl's nest. Bu çift yuvasını kar baykuşun yuvasının birkaç yard uzağına yaptı. The Life of Birds-3 1998 info-icon
That was good sense, for ground nesting birds here are likely to be attacked by foxes. Bu çok mantıklı; çünkü burada yere yuvan kuşlara çoğunlukla tilkiler saldırır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
0wls are quite prepared to tackle foxes. Baykuşlar tilkilerin üstesinden gelmek için hazırlıklıdır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And so they seldom venture near. Çok nadiren yaklaşırlar. The Life of Birds-3 1998 info-icon
by nesting beside such a powerful neighbours, yuva yaparak fırsattan istifade eder. The Life of Birds-3 1998 info-icon
but now their eggs are hatching and that will change things. Ama şimdi yumurtalar çatlıyor ve bu işleri değiştirecek. The Life of Birds-3 1998 info-icon
0wls feed on lemmings. Baykuşlar lemminglerle beslenir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
And lemmings are about the same size as goslings. Lemmingler kaz yavrularıyla aynı ebattadır. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Somehow, these little creatures will have to avoid becoming one more meal Bir şekilde bu ufak yaratıklar aç bir baykuşun yemeği olmaktan The Life of Birds-3 1998 info-icon
for a hungry owl kendilerin korumak zorunda. The Life of Birds-3 1998 info-icon
But they must leave their nest if they are not to starve. Ama açlıktan ölmek istemiyorlarsa yuvayı terk etmek zorundalar. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Their parents are well aware of the danger. Ebeveyinleri tehlikenin oldukça farkında. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Equally, the male owl can see that there is a meal to be had. Aynı şekilde erkek baykuş da bir yemek olduğunu görüyor. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Parental bravery wins the day. Ebeveyin cesareti günü kurtardı. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Two birds to guard the young are good. Yavruyu koruyan iki kuş iyi. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Three are even better. Üç tanesi daha da iyidir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Magpie geese live in northern Australia, Saksağan kuşları Kuzey Avustralya'da yaşar, The Life of Birds-3 1998 info-icon
and the journey their goslings have to make in order to feed is also dangerous. Yavrularının beslenmek için yapmaları gereken yolculuk aynı zamanda tehlikelidir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
Magpie males are very unusual in that normally they will mate with two females, Erkek saksağan çok farklı şekilde aynı yuvaya yumurtlayacak The Life of Birds-3 1998 info-icon
who will both lay in the same nest. iki dişiyle çiftleşir. The Life of Birds-3 1998 info-icon
So it is usually three adults, Böylece yavruya üç yetişkin, The Life of Birds-3 1998 info-icon
and only occasionally two, that escort their young. nadiren de iki yetişkin göz kulak olacak. The Life of Birds-3 1998 info-icon
In the skies above, a sea eagle. Yukarıda, gökyüzünde bir deniz kartalı. The Life of Birds-3 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166138
  • 166139
  • 166140
  • 166141
  • 166142
  • 166143
  • 166144
  • 166145
  • 166146
  • 166147
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact