• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166146

English Turkish Film Name Film Year Details
Rape is Iike murderer, have to spend the Iast 3 days... Tecavüzcü ve katilin hayatının son 3 gününü... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Of his Iife giving an interview, his very first... Röportaj yaparak geçirmesi ki...... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
To a reporter who is now famous for protecting sexuaI deviant... Bu gazeteci son zamanlarda seksüel olay kurtarıcı olarak meşhur... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Our reporter is aIso a very attractive woman Bu gazeteci aynı zamanda çok çekici bir kadın. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I couId go if I the guy? Erkek olsaydım gidemeyecek miydim? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It's an assent issue here which wiII be refused with the presence of a man Bir erkeğin oldugu ortamda konuşulmaması gereken konu bu. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I hear Iawyers gIeefuIIy saying the words... Avukatların neşe içinde söyleyeceklerini duyar gibiyim... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
BIue versus News Magazine Incorporated Blue News dergisine karşı. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Your Honour, I started to notice that my assignment... Sayın hakim, anlamaya başladım ki görevim... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Were being determined on the basis of my sex Cinsiyetime göre kara verilmiş.. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You got to Iet her go now Gitmesine izin vermen gerek. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That's not quite what I meant Onu demek istemedim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He's got to Iet you go AIright, aIright, enough Sana izin vermeli. Pekala, pekala, tamam. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
But the intern wiII be with you at aII time Ama stajer her zaman seninle beraber olacak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
No, you got to be kidding Hayır, şaka mı yapıyorsun? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That's what he say Söylediği bu. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He is a jerk He is the boss Tam bir aptal. Adam patron. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Come on, Barbara. Not an intern. I aIways work aIone Hadi, Barbara. Ben her zaman tek calışırım, stajer olmaz. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Not this time, Bitsey Bu sefer değil, Bitsey. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I am not baby sitting Çocuk bakıcısı değilim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
GaIe's DNA was everywhere Gale'in DNA her yere bulaşmış. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
His semen was inside her. He was seen Ieaving her house Menisi kadının içindeydi, evini terk ederken görülmüş. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
His prints were aII over the kitchen incIuding around the back Parmak izleri bütün mutfağın her yerinde, The Life of David Gale-1 2003 info-icon
HaIf a thumb print Yarım başparmak izi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Okay, haIf a thumb print, that's enough Tamam, yarım başparmak içi... yeter artık. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He couId have touched it before it was a murder weapon Ona önceden dokunmuş olabilir. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Did you found your friend's garbage bags? Arkadaşının çöplük poşetlerine dokunur musun? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I get very touchy around househoId pIastics... ev de plastiklerin hepsine dokunurum ben... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
..I'm particuIarIy fond of tupperware Tupperware? ..aslında ben tam bir şeyim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Look, I am just saying the bag... Bak diyorum ki sadece... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
CouId have been sitting up on the corner or something Poşet belki de ortada bir yerlerde duruyordu. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Zack Yeah Zack. Evet. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He did it. Now he's going to die... O öldürdü. Şimdi de ölecek... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And you know something maybe that's exactIy what he deserve Ve bak, bunu da hak ediyor. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This guy is a major inteIIectuaI, top of his Harvard cIass... Bu adam bir dahi, Harvard'da sınıfında birinci... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
10 years to 27, two books pubIished 10 yaşından 27 yaşına kadar, iki basılmış kitabı var. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He is an academic stud Akademik bir bilim adamı. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Look at his wife, reguIar Grace KeIIy Karısına bir bak, sıradan Grace Kelly. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Shit, the Iight is on again Lanet, lamba yanıyor yine. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Ignore it. It's a rentaI Boşver, kiralık araba nasıl olsa. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You smeII anything? Bir şey kokladın mı? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
A person's poIitics has nothing to do with his propensity to commit a crime Bir kişinin politik görüşü onu suç işleme eğilimi ile ilgisi yoktur. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Wrong Are we suppose to smeII... Yanlış. Kokusunu mu alıyoruz... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
...something if it's overheating 72% of aII seriaI kiIIers... ...aşırı ısınan bir şeylerin. Seri katillerin % 72'si... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Were RepubIican Cumhuriyetçiydi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Throw your cigarette out so we can smeII Sigaranı dışarı at ki anlayalım motorun kokusunu. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
No, you'II stink up the car. Throw it out Hayır, arabayi kokutucaksın, dışarı at. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I am not going to fucking poIIute Etrafı kirletmeyeceğim.. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
There is definiteIy something wrong with this car Bu arabada kesinlikle bir sorun var. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Shit, this is so irritating How far to HuntsviIIe? Pislik, sinir oldum. Huntsville'ye ne kadar daha var? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
News Magazine reporter, Bitsey BIoom... News dergisi muhabiri, Bitsey Bloom... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I am a reporter. You are an intern Ben muhabirim, sen stajer. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Jesus, yes. Tanrım, evet. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
CaII the office and get the service number Ofisi ara, servis numarasını işte. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
No signaI God damn it Çekmiyor. Lanet olsun. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I got to pee İşemem gerek. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Zack Zack. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Zack! Yeah Zack! Evet. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Day One Birinci gün. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
LittIe earIy for that, isn't it? Bunun için biraz erken değil mi? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The non smoking section is over there Sigara içilmez kısmı orda. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I mean the book Kitap demek istedim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
BioIogicaI exhaustion by David GaIe David Gale yazılan Biyolojik daralma. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This guy is a genius Bu adam bir dahi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
9:15 9:15. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
There are Iike ten prisons around here Bu civarda 10 kadar hapishane var. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The waitress's boyfriend works there... Garsonun erkek arkadaşı onların birinde calışıyor... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
But his Iast boyfriend worked in HuntsviIIe unit... Ama en sonuncusu Huntsville kısmında çalışmış... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The two before that in WaIkor. The IstaIion unit has the cutest guy Ondan önceki ikisi Walkor'daymış. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And in Cuding, my butts too big to get in Istalion'daki ise en yakışıklı imiş... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It's 15 minutes out of town, so we got five and a haIf hours Kasabaya 15 dakika var, ve 5.5 saatimiz var. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Never eat in a pIace where the menus are the pictures of the food Menusu yiyecek resimleri olan yerde hiç yemek yemedim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Maybe we shouId drive into Auston Bence önce Auston'a gidelim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Check out the crime scene.... Suç mahallini görelim bir.... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That couId be some great stuff for our story, you know Hikayemiz için çok iyi şeyler bulabiliriz. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This isn't our story. It's not even a story... Bu bizim hikayemiz değil, Bu bir hikaye bile değil... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It's an interview Bu bir röportaj. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Most importantIy, if you can remember... En önemlisi, hatırlıyorsan... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It's my interview Benim röportajım. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Okay, what do I do for the next five hours? Tamam, gelecek 5 saat ben ne yapacağım? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Drive around. Look for decent restaurant Araba ile gez.. İyi bir lokanta bul. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You know, Bitsey, Bak, Bitsey, The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Your reputation is my penis... senin şöhretin sadece o hapiste kalmandı. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Doesn't do you justice Bu da seni haklı yapmıyor. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
My reputation got us invited here Bizi buraya getiren benim şöhretim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I pIay by the ruIe even if my coIIeague don't Iike it... Ben kurallara göre oynarım, iş arkadaşım sevmese bile. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
...It's caIIed... Ambition? ...Ne denir buna... Hırs? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Objectivity Objektiflik. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
So, what can I get you, ma'am? Ne alırdınız bayan? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Coffee, just coffee Kahve The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Don't push me, smart ass Fazla ileri gitme, kurnaz kıç. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You know you are in the bibIe buIk... Biliyorsun sen tam İncil'e göresin, The Life of David Gale-1 2003 info-icon
When there're more churches than Starbucks Starbucks'dan çok kilise olduğu zaman. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
There are more prisons than Starbucks Starbucks'dan çok hapishane var. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He's ready to see you aII now Sizi görmeye hazır. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
My job is to run the state prison's system Benim görevim eyalet hapishane sistemini işletmek. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Ma'am, this is not France, this is not Germany, Bayan burası Fransa değil, Almanya hiç değil. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This is Texas and... Burası Texas ve... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
We're going to foIIow Texas's Iaw Biz de Texas kanunlarına uyacağız. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You're very weIcome, ma'am. Goodbye Bir şey değil, bayan. Güle güle. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166141
  • 166142
  • 166143
  • 166144
  • 166145
  • 166146
  • 166147
  • 166148
  • 166149
  • 166150
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact