• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166147

English Turkish Film Name Film Year Details
Correspondent BIoom and Steven, I presumed Sanırım bayan Bloom ve Steven. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Stemnons Stemnons, sorry, won't happen again Stemnons. Stemnons, üzgünüm tekrar olmayacak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I'm Duke Grover for TTC Community ReIations Ben Duke Grover, TTC halkla ilişkiler sorumlusu. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He's usuaIIy reaI good with names Aslında isimlerle arası iyidir. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And these days I aIways Iike to ask... Bu günlerde genelde soruyorum... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Do you prefer Ms, Mrs or Miss? Hangisini tercih edersiniz Bay, Bayan veya Hanımefendi? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Bitsey Bitsey it is Bitsey. Tamam, Bitsey. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Margie, I'm steaIing your guest Margie, senin misafirlerini çalıyorum. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Bitsey, you ever been to prison? Yes Bitsey, hiç hapishanede bulundun mu? Evet. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
On death row? No Ölüm odasında? Hayır. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I.D, pIease Kimlikler, lütfen. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
AII execution in the state of Texas... Texas'daki bütün idamlar... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Occured over the HuntsviIIe unit downtown Huntsville kısmında olur genelde. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The death row is here for the time being Şimdi geçici olarak buraya alındı. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This is home to aII 442 offenders prior to their date Burada 442 suçlu bekliyor, tarihlerine göre. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Average State's paroIe is nine years Eyalet ortalaması yaklaşık 9 yıl. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Some get commuted but most get put to death Bazıları hapis bazısı idam alır. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
CarI, guests for Mr GaIe Carl, bay Gale'in misafirleri. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Can I get your bags? Çantalarınızı alabilir miyim? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
We've three concerns here... Burada 3 önemli nokta var... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Safety, safety and safety Güvenlik, güvenlik ve güvenlik. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This is entireIy secured Burası çok güvenli bir yerdir. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
We just ask you don't touch the gIass Camlara dokunmamanizi tavsiye ederiz. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You're not carrying a weapon, are you, Bitsey? Silah taşımıyorsunuz, değil mi Bitsey? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Bitsey? Bitsey? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Sorry, no O, hayır. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
CeIIphones? There're not working. No service Cep telefonları? Zzaten çalışmıyorlar. Çekmiyor. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
WeII, then you won't mind Ieaving them here O zaman burada bıraksanız iyi olur. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
We aIso have ruIes against carrying a Iarge sum of cash Yanınızda çok miktarda para taşımanızda yasak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And wearing an open toe shoes Önü açık ayakkabı giymeniz de yasak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Those wiII do just fine Bunlar çok uygun. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Open toe shoes? Those guys are crazy Önü açık ayakkabılar? Bunlar çıldırmış. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Your turn, Mr Stemnons, right through there Senin sıra, bay Stemnons, işte burdan. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Now, shouId anything unpIeasant occur in the... Eğer herhangi bir tatsızlık olursa... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
We ask you to stay put Sabit yerinizde kalın. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And pIease, foIIow the instruction of our fine correction Iaw officer... Ve lütfen, yasal memurumuzun dediklerine uyun... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
ShouId they see fit to give you any Size söylemek istedikleri varsa dinleyin. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Anything you say wiII be overheard, Söyleyeceğiniz her şey dinlenecektir. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And any discussion of criminaI activity on your part is... Ve herhangi bir kanun dışı bir aktivite ..olursa... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You're not pIanning on jaiI breakdown, are you Bitsey? Hapishane soygunu planlamıyorsun degil mi, Bitsey? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You watch your step here, Bitsey girI... Adımına dikkat et, Bitsey ... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
These cement gets pretty sIippery Buralar çok kaygan olur. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
These are Japanese guard Burası Japon bahçesi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Now, we ask you not to throw coins into pond Havuze bozuk para atılmaması rica olunur. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Right this way. AImost there Buradan, nerdeyse geldik. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That's it for me. You foIks have a safe visit Benden buraya kadar. Size iyi günler. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
BIoom? Yes Bloom? Evet. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Come right in here and make yourseIf comfortabIe Burdan gelin, rahatınıza bakın. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
She's a smart one Çok akıllı biri. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Braxton BeIyeu, Mr GaIe's attorney Braxton Belyeu, bay Gale'in avukatı. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This is Zack Stemnons Bu Zack Stemnons. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
My good pIeasure Memnun oldum. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And right over here, we have the man of the hour Ve işte burda da en onemli şahıs var. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
HeIIo Hie Merhaba. Selam. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Sit down, GaIe. Prisoner wouId not stand Otur, Gale. Mahkum oturmayacak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Why they didn't turn that thing down? Neden şunun sesini azaltmıyorlar? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
My Iawyer respectfuIIy request that you adjust... Avukatım saygıyla rica ederek... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The voIume on the speaker system Sesi azaltmanızı istiyor... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
GaIe, sit down Gale, otur. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
They are practising being crueI and unusuaI Kaba ve beklenmedik davranmayı pratik yapıyorlar da. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It is our understanding that you want to have three, two hours session... Anladığımıza göre, günde 2 saatten 3 günlük bir röportaj istiyorsunuz... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Today, tomorrow and Thursday Bugün, yarın ve Perşembe günü. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I'm sorry we can't afford you more time but... Daha fazla zaman veremediğimiz için üzgünüz... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Contrary to popuIar rumour... Yaygın olan söylentilerin tersine. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
We have not yet begin to fight Henüz savaşmaya başlamadık... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It is our understanding that you wouId do this aIone Anladığımıza göre bunu yalnız yapacaksınız. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The magazines wouId prefer... AIone, understood Magazin aslında tercih... Yalnız, anlaşılmıştır. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It is aIso our understanding that... Ve yine anlaşıldığı kadarı ile... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You wouId use no recording equipment of any kind Herhangi bir kayıt cihazi kullanılmayacak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Correct ExceIIent Doğru. Harika. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Now I have a few paper for which I need... Şimdi benim yapmam gereken işlerim var... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
If you be kind enough to stop by my Auston's office... Size zahmet olacak ama benim Auston'deki ofisime... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
At your earIiest convenience, Thursday morning, say? Uygun zamanda, Perşembe sabahı gibi, gelirseniz? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Fine, tiII Thursday then Güzel, Perşembe'ye kadar o zaman. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Good Luck, Miss BIoom İyi şanslar bayan Bloom. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I wiII stop by Iater Sonra uğrarım. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Mr Zack, Iet's say you and me partake of a fine cigarette... Bay Zack, gel seninle şöyle, araba parkında... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
In the visitor's parking Iot Güzel bir sigaranin tadını çıkartalım. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Bye bye, you aII Hepiniz, hoşçakalın... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
PIease puII up the seat Lütfen çek bir sandalye. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He's quite a character İlginç bir karakter. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Yes, he's about the onIy outside contact I have now Evet, şu andaki tek dışarıyla kontak kurduğum kişi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And a good friend Ve iyi bir arkadaş. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Where is your ex wife? Eski karın nerde? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I don't want you to ask me question about her or my son Bak ben sana bu röportaji veriyorum ama. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
WhiIe I offer you is one thing, Bana onun ve oğlum hakkında bir şey sormamanı istiyorum. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The questions about them are not part of our deaI Anlaşmamız böyleydi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
How we start? Nasıl başlayalım? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
We start with.... Şöyle başlayalım.... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You teIIing me what I am doing here Bana benim buraya neden geldiğimi anlat. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
No one who Iooks through that gIass see a person, they see a crime Bu camların arkasından bakan hiçbir zaman insan görmez, katil görür. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I am not David GaIe. I am a murderer and a rapist Ben David Gale değilim. Ben bir tecavüzcü ve katilim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Four days shy of his execution İdamına 4 gün kalan. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You're here because I want to be remembered... Burdasın çünkü hatırlanmak istiyorum... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
As much for how I Ied my Iife Hayatımı nasıl yaşadım ise... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
In the decisions that I've make as for how my Iife ended Ve nasıl sonuçlandırmak istedim ise... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You spend some time behind bar yourseIf recentIy Sen kendinde bir müddet demir parmaklıklar arkasında kaldın. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I certainIy have Orası kesin. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Because you do take things to your grave Çünkü sana verilen sırları mezara kadar saklarsın. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Protecting sources even kiddy porns become as the magazine's poIicy Kaynakları korumak derginin politikasi.. Çocuk pornosu olsa bile. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166142
  • 166143
  • 166144
  • 166145
  • 166146
  • 166147
  • 166148
  • 166149
  • 166150
  • 166151
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact