• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165715

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. Bitch slap him. Evet, gebertirim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where you want it? In the chest? Or the head? Nereden istersin? Göğüsten mi? Yoksa kafadan mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
So said your wife. Karın da öyle demişti. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Stop with the wife shit! Karımdan söz etmeyi kes artık! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
How fat is she? Sisman mı? . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
So fat I had to roll her in flour and look for the wet spot. Hem de nasıl, neresi ıslak görmek için una buladım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm not saying she's fat. Şişman olduğunu söylemiyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
And then some. Sonunda anladın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't get out. Cıkma. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Can't you drive? Sürmeyi bilmiyor musun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Let's get the fuck out of here! Tüyelim buradan! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Back up! Geriye git! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What's something like that run? Kaç para ödedin buna? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
650 dollars? 650 dolar? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They're pants? Pantolon mu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They don't have a TV in them? Bu fiyata TV var mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I am very old. Çok yaşlıyım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Something stinks in here. Bu işte bir şeyler kokuyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's this statement. Hallenbeck's hiding something. Hollenbeck verdiği ifadesinde bir şeyler gizliyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...truth to it. It's scary. . . .gerçektir. Sorun da bu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We looking at the same guy? Aynı kişiden mi söz ediyoruz? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What are you looking at? Nasıl biri gibi gözüküyor? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I see a guy who slept in his clothes. Elbiseleriyle uyuyan birine benziyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That's what everybody sees. Herkesin gördüğü bu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There's more? A lot more. Başka bir şey mi var? Düşündüğünden fazla. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I don't know what she was into, but that was a professional hit. ama cinayet profesyonelceydi The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I figure Mike was working for her, same as me. Sanırım Mike onun icin . çalışıyordu, benim gibi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He got scared. O da korktu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They're scraping him off my stucco. Kendisi hala cimenlerimin üstünde. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
If Mike knew this was dangerous, why didn't he say anything to you? Mike tehlikeli olduğunu bildiği halde, neden seni uyarmadı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I die. He gets the wife. Ben ölecektim, o da karıma konacaktı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Free to go. Pick up your gun at the property desk. Özgürsünüz. Bürodan silahını geri al. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You took all day. Bütün günümü aldın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I got a call from the Bel Air P.D. Bel Air Polisi beni aradı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Senator Baynard has been getting obscene phone calls. Sürekli Senatör Baynard'a ahlaksızca telefon edilmis. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It better not be you. Umarım sen değilsindir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Anything else, lieutenant? Başka bir şey var mı, teğmen? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There's a new invention out: the razor. Yeni bir bulus söz konusu: . tıraş bıçağı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He got a beef with Baynard? The senator got him fired. Baynard'la bir sorunu mu var? Senatör onu isten attırdı. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What was he, a cop? İşi neydi, polis mi? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
And Baynard had you fired? Ve Baynard işinden attırdı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
None of your business. Kendi işinle ilgilen sen. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I knocked out 4 of his teeth. 4 disini söktüm. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Ever play ball? You got a good build. Futbol oynuyor musun? Vücudun elverisli. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Just trying to break the ice. Buzları eritmek istiyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I like ice. Leave it the fuck alone. Buzlu dondurmaya bayılırım. Beni rahat bırak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You're fun to be with. Seninle olmak hos. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Fuck you. Çek git. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
So what's the next move, ace? Peki yeni program ne, şef? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm going home. Evime gidiyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It would seem my job is done. İşim bitti gibi gözüküyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Fuck that. We saw Cory get murdered. Bosver. . Cory'nin cinayetini gördük. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You want your ass shot off, be my guest. Sen de onun yanına gideceksin, nasıl istersen. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You die, I take your $600 pants. Öldüğünde, 600 dolarlık pantolonunu alırım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You look familiar. Do I know you? Yüzün yabancı değil. Tanışıyor muyuz? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You might. People recognize me. Mümkündür. Hep beni tanırlar. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
"Cue Ball" Morton! Sold hash in Boyle Heights. ""Beyaz top"" Morton! Boyle Heights esrar satıcısı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I played football. Jimmy Dix, L.A. Stallions. Futbol oynadım. Jimmy Dix, L.A. Stallions. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We may run into more fans. Want my sunglasses? Hayranlarından geçilmiyor. Güneş gözlüklerimi ister misin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Fuck you. Snappy comeback. İsine bak. . Hırçın bir cevap. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where did Cory live? Cory nerede oturuyordu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Harper Apartments, on Melrose. Why? Harper Apartmanları, Melrose'da. Neden? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
The fuck, you are. Have a nice night, junior. Cek arabanı. . Git güzelce uyu, delikanlı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I know where the extra key is. I won't need a key. Anahtarı sakladığı yeri biliyorum. Anahtara ihtiyacım yok. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
And you're not worried about the alarm. Alarm sisteminden çekinmiyorsun. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's pretty high tech. I put it in myself. Çok teknolojik. Kendim yerleştirdim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
But you probably know how to circumvent. Ama belki de sen onu susturabilirsin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's called vocabulary. Sözcük dağarcığı denir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
How did she afford this? It must run a fortune. Nasıl bunu elde edebildi? Bir servet etmeli. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Tell me about it. I pay the rent. Isn't that charming. Hem de nasıl. Kirayı ben ödüyordum. Ne kadar sevimli. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She sounds like a real special girl. Çok özel bir kıza benziyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What else you pay for? Clothes? Car? Başka ne ödüyorsun? Elbiseler? Araba? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It wasn't like that. Cory could've had rich guys. Me, she loved. Düşündüğün gibi değil. Zenginlerle çıkabilirdi, ama beni seviyordu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Love? Forget about it then. Ask? Unut onu. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You don't believe in love. I believe in love. And cancer. Aşka inanmıyorsun. Aşka inanıyorum. Kansere de. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Both diseases? Something like that. İkisinede mi? Onun gibi bir şey. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I want to meet the bitch that fucked you up. Seni pisliğe batıran kahpeyle görüşmek isterdim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Your show, ace. Sıra senin gösteride, üstat. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Security system? I circumvented it. Güvenlik sistemi mi? Onu susturdum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't touch anything. Don't leave a mess for the cops. Hiç bir şeye el sürme. Polisler için dağıtma ortalığı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You vacuum, I'll dust. Stay put. Sen aspiratöre geç, ben toz alayım. Dur. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Who's this guy with Cory? Cory ile olan şu herif kim? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Shelly Marcone. Owns the L.A. Stallions. Shelly Marcone. L.A. Stallions'un baskanı. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They dated. Treated her like shit. And she left. Birlikte çıktılar. Cory'ye kötü davrandı. Cory de onu terk etti. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Bathroom. Want to come? Doc said I shouldn't lift anything heavy. Banyoya. Gelmek istiyor musun? Doktor, ağır şeyler kaldırma, dedi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll pass. Yok, sağ ol. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That's Marcone. Yeah, I know. Marcone. Evet, biliyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I don't know who this is. Senator Baynard. Bunu tanımıyorum. Senatör Baynard. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
His bodyguards. He always has protection. Koruma görevlisi. Hep koruma altında. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Copy of a phone bill. Telefon faturasının kopyası. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Baynard's home number. Baynard'ın evinin numarası. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You know his number? Numarasını biliyor musun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
So I called him a couple times. Shut the fuck up. Arada bir telefon ettim. Kapa çeneni. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...maybe enough blackmail evidence to put two very powerful men away. . . .şantajdan iki önemli tipi kodese tıkacak delilimiz olabilir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Why would Cory blackmail them? Neden Cory onlara şantaj yapsın? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She was fucking Marcone... Dating, not fucking. Marcone ile yattı. . . Çıktı, yatmadı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Whatever. She heard or saw something. The point is... Önemli değil. Bir şey duydu ya da gördü. Asıl nokta. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She was blackmailing them. She hires Mike. Onlara şantaj yapıyordu. Mike'ı tuttu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She got evidence to use on them. Now we have the evidence. Onlara karşı delilleri olmalıydı. Simdi deliller elimizde. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We got Marcone and Baynard by the nuts. Marcone ve Baynard'ın kuyruğunu kıstırabiliriz. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165710
  • 165711
  • 165712
  • 165713
  • 165714
  • 165715
  • 165716
  • 165717
  • 165718
  • 165719
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim