Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165715
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah. Bitch slap him. | Evet, gebertirim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Where you want it? In the chest? Or the head? | Nereden istersin? Göğüsten mi? Yoksa kafadan mı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
So said your wife. | Karın da öyle demişti. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Stop with the wife shit! | Karımdan söz etmeyi kes artık! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
How fat is she? | Sisman mı? . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
So fat I had to roll her in flour and look for the wet spot. | Hem de nasıl, neresi ıslak görmek için una buladım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'm not saying she's fat. | Şişman olduğunu söylemiyorum. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
And then some. | Sonunda anladın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Don't get out. | Cıkma. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Can't you drive? | Sürmeyi bilmiyor musun? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Let's get the fuck out of here! | Tüyelim buradan! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Back up! | Geriye git! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What's something like that run? | Kaç para ödedin buna? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
650 dollars? | 650 dolar? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They're pants? | Pantolon mu? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They don't have a TV in them? | Bu fiyata TV var mı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I am very old. | Çok yaşlıyım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Something stinks in here. | Bu işte bir şeyler kokuyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It's this statement. Hallenbeck's hiding something. | Hollenbeck verdiği ifadesinde bir şeyler gizliyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...truth to it. It's scary. | . . .gerçektir. Sorun da bu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We looking at the same guy? | Aynı kişiden mi söz ediyoruz? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What are you looking at? | Nasıl biri gibi gözüküyor? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I see a guy who slept in his clothes. | Elbiseleriyle uyuyan birine benziyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That's what everybody sees. | Herkesin gördüğü bu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
There's more? A lot more. | Başka bir şey mi var? Düşündüğünden fazla. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I don't know what she was into, but that was a professional hit. | ama cinayet profesyonelceydi | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I figure Mike was working for her, same as me. | Sanırım Mike onun icin . çalışıyordu, benim gibi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He got scared. | O da korktu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They're scraping him off my stucco. | Kendisi hala cimenlerimin üstünde. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If Mike knew this was dangerous, why didn't he say anything to you? | Mike tehlikeli olduğunu bildiği halde, neden seni uyarmadı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I die. He gets the wife. | Ben ölecektim, o da karıma konacaktı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Free to go. Pick up your gun at the property desk. | Özgürsünüz. Bürodan silahını geri al. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You took all day. | Bütün günümü aldın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I got a call from the Bel Air P.D. | Bel Air Polisi beni aradı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Senator Baynard has been getting obscene phone calls. | Sürekli Senatör Baynard'a ahlaksızca telefon edilmis. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It better not be you. | Umarım sen değilsindir. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Anything else, lieutenant? | Başka bir şey var mı, teğmen? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
There's a new invention out: the razor. | Yeni bir bulus söz konusu: . tıraş bıçağı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He got a beef with Baynard? The senator got him fired. | Baynard'la bir sorunu mu var? Senatör onu isten attırdı. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What was he, a cop? | İşi neydi, polis mi? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
And Baynard had you fired? | Ve Baynard işinden attırdı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
None of your business. | Kendi işinle ilgilen sen. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I knocked out 4 of his teeth. | 4 disini söktüm. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Ever play ball? You got a good build. | Futbol oynuyor musun? Vücudun elverisli. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Just trying to break the ice. | Buzları eritmek istiyorum. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I like ice. Leave it the fuck alone. | Buzlu dondurmaya bayılırım. Beni rahat bırak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You're fun to be with. | Seninle olmak hos. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Fuck you. | Çek git. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
So what's the next move, ace? | Peki yeni program ne, şef? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'm going home. | Evime gidiyorum. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It would seem my job is done. | İşim bitti gibi gözüküyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Fuck that. We saw Cory get murdered. | Bosver. . Cory'nin cinayetini gördük. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You want your ass shot off, be my guest. | Sen de onun yanına gideceksin, nasıl istersen. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You die, I take your $600 pants. | Öldüğünde, 600 dolarlık pantolonunu alırım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You look familiar. Do I know you? | Yüzün yabancı değil. Tanışıyor muyuz? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You might. People recognize me. | Mümkündür. Hep beni tanırlar. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
"Cue Ball" Morton! Sold hash in Boyle Heights. | ""Beyaz top"" Morton! Boyle Heights esrar satıcısı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I played football. Jimmy Dix, L.A. Stallions. | Futbol oynadım. Jimmy Dix, L.A. Stallions. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We may run into more fans. Want my sunglasses? | Hayranlarından geçilmiyor. Güneş gözlüklerimi ister misin? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Fuck you. Snappy comeback. | İsine bak. . Hırçın bir cevap. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Where did Cory live? | Cory nerede oturuyordu? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Harper Apartments, on Melrose. Why? | Harper Apartmanları, Melrose'da. Neden? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
The fuck, you are. Have a nice night, junior. | Cek arabanı. . Git güzelce uyu, delikanlı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I know where the extra key is. I won't need a key. | Anahtarı sakladığı yeri biliyorum. Anahtara ihtiyacım yok. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
And you're not worried about the alarm. | Alarm sisteminden çekinmiyorsun. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It's pretty high tech. I put it in myself. | Çok teknolojik. Kendim yerleştirdim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
But you probably know how to circumvent. | Ama belki de sen onu susturabilirsin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It's called vocabulary. | Sözcük dağarcığı denir. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
How did she afford this? It must run a fortune. | Nasıl bunu elde edebildi? Bir servet etmeli. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Tell me about it. I pay the rent. Isn't that charming. | Hem de nasıl. Kirayı ben ödüyordum. Ne kadar sevimli. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She sounds like a real special girl. | Çok özel bir kıza benziyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What else you pay for? Clothes? Car? | Başka ne ödüyorsun? Elbiseler? Araba? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It wasn't like that. Cory could've had rich guys. Me, she loved. | Düşündüğün gibi değil. Zenginlerle çıkabilirdi, ama beni seviyordu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Love? Forget about it then. | Ask? Unut onu. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You don't believe in love. I believe in love. And cancer. | Aşka inanmıyorsun. Aşka inanıyorum. Kansere de. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Both diseases? Something like that. | İkisinede mi? Onun gibi bir şey. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I want to meet the bitch that fucked you up. | Seni pisliğe batıran kahpeyle görüşmek isterdim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Your show, ace. | Sıra senin gösteride, üstat. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Security system? I circumvented it. | Güvenlik sistemi mi? Onu susturdum. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Don't touch anything. Don't leave a mess for the cops. | Hiç bir şeye el sürme. Polisler için dağıtma ortalığı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You vacuum, I'll dust. Stay put. | Sen aspiratöre geç, ben toz alayım. Dur. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Who's this guy with Cory? | Cory ile olan şu herif kim? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Shelly Marcone. Owns the L.A. Stallions. | Shelly Marcone. L.A. Stallions'un baskanı. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They dated. Treated her like shit. And she left. | Birlikte çıktılar. Cory'ye kötü davrandı. Cory de onu terk etti. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Bathroom. Want to come? Doc said I shouldn't lift anything heavy. | Banyoya. Gelmek istiyor musun? Doktor, ağır şeyler kaldırma, dedi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll pass. | Yok, sağ ol. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That's Marcone. Yeah, I know. | Marcone. Evet, biliyorum. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I don't know who this is. Senator Baynard. | Bunu tanımıyorum. Senatör Baynard. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
His bodyguards. He always has protection. | Koruma görevlisi. Hep koruma altında. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Copy of a phone bill. | Telefon faturasının kopyası. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Baynard's home number. | Baynard'ın evinin numarası. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You know his number? | Numarasını biliyor musun? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
So I called him a couple times. Shut the fuck up. | Arada bir telefon ettim. Kapa çeneni. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...maybe enough blackmail evidence to put two very powerful men away. | . . .şantajdan iki önemli tipi kodese tıkacak delilimiz olabilir. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Why would Cory blackmail them? | Neden Cory onlara şantaj yapsın? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She was fucking Marcone... Dating, not fucking. | Marcone ile yattı. . . Çıktı, yatmadı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Whatever. She heard or saw something. The point is... | Önemli değil. Bir şey duydu ya da gördü. Asıl nokta. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She was blackmailing them. She hires Mike. | Onlara şantaj yapıyordu. Mike'ı tuttu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She got evidence to use on them. Now we have the evidence. | Onlara karşı delilleri olmalıydı. Simdi deliller elimizde. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We got Marcone and Baynard by the nuts. | Marcone ve Baynard'ın kuyruğunu kıstırabiliriz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |