• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165577

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, yeah. It's not a problem. Is Tasha coming? Evet, mesele değil. Tasha geliyor mu? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I know, but can't you just talk to her or... Biliyorum ama onunla konuşamaz mısın ya da The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
What we're asking for is to clear all that, M'am. İstediklerimiz gayet net efendim. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I thought you were doing anything tonight. Bu gece işin yok sanıyordum. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
a work thing, and Phyllis is work for us. Phyllis de bizim için iş. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Where is Tina? I don't know. Tina nerede? Bilmiyorum. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Maybe she scored. I don't... You think? Belki hesap yapıyordur. Bilmem... Öyle mi? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Who's that? I don't know. Bu kim? Bilmem. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
She's cute. Tatlıymış. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I can't stay too long. Fazla kalamam. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I have to be on set at 7 o'clock in the morning. Sabah 7'de sette olmam gerek. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
So this thing is Bu mesele... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
really going through. I mean, Jenny's gonna be directing the movie? ...gerçekten ilerliyor. Jenny film mi yönetecek yani? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
It doesn't really compare. Kıyaslanamaz gerçekten. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Jodi would be so devastated. Jodi mahvolacak. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I don't even know what I want. Ne istediğimi bile bilmiyorum. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
we both need to take the time to just ...ikimizin de ne istediğimizi... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
You know, what's right for us, how to do the right thing. Ne bizim için doğru, doğrusunu nasıl yaparız... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
what's right for you. ...olduğunu çözmelisin. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I know, and now you're just gonna Biliyorum. Şimdi de... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Do you want me to take you to your room? Odanıza götürmemi ister misiniz? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Oh, that's the camera truck right there. Kamera tırı da şurada. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I know. That's why I came here first thing this morning O yüzden sabah ilk iş buraya geldim. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Hey, are you girls looking for extras holding? Try there. Kızlar ekstralara mı bakıyorsunuz? Şuraya. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Sorry! It's alright! No problem. Özür dilerim! Tamam, önemli değil. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I'm glad you both are here. İkinizin de gelmesine sevindim. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
And what can we do to help you, Phyllis? Yardımcı olmak için ne yapabiliriz Phyllis? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
The Board is out for blood. Kurul kan istiyor. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Sorry, I didn't realize... Kusura bakmayın, fark etmemiştim... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
She teaches in the sculpture department. Bölümde heykel dersi veriyor. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Nice to meet you. And this is Tom Mater, Jodi's interpretor. Memnun oldum. Bu da Tom Mater, Jodi'nin çevirmeni. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Justin's piece was Justin'in çalışması... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
But it sucks that your job is jeopardized because of something Ama işinin sırf benim sorumlusu olduğum... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
How far behind are we? Oh, only an hour and a half. Ne kadar gerideyiz? Bir buçuk saat. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Jesus! Has Niki stepped down? Tanrı'm! Niki teşrif etmedi mi? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
the sprig? ...destek elemanı? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
and we just rehearsed it so... Yeah, I know, but ...daha yeni prova ettik Biliyorum ama... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
who walks around with a plant for no reason? I mean, why would I still be caring it around? Kim nedensiz yere elinde otla gezer ki? Niye hala etrafta taşıyorum bunu? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Fuck the rosemary. That's cool. Boş ver biberiyeyi. Mesele değil. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
And, roll sound, please. Can I have a...? Sesi verelim. Ses açık. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Yeah, well, I don't wanna write about being a student anymore you know? Ben de artık bir öğrenci olarak yazmak istemiyorum. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
You might change your mind when you get older. Yaşın ilerleyince fikrini değiştirebilirsin. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Oh my God, that's so great! Tanrı'm! Bu harika. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
'cause she's a lesbian. Well, that's retarted. Çünkü lezbiyen. Eskidi bunlar. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
my script has just arrived to L.A. ...bu karakter L.A.'ye yeni geldi. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
She's never met a lesbian before... She's never met a lesbian before? Hiç lezbiyen görmemiş Hiç görmemiş mi? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
What about Ellen and Portia? I mean does she not have a TV? Ya Ellen ve Portia? Televizyonu yok mu yani? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Oh come on! Hadi ama! The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Now you're just treating me like some random actor, Şimdiyse bana herhangi bir oyuncu gibi davranıyorsun. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
like you don't even know me. No! Hiç tanımıyormuş gibi. Hayır! The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I thought that it was really... Düşünmüştüm ki gerçekten çok... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I thought that it was really amazing. Gerçekten çok harika olduğunu düşünmüştüm. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I mean, you didn't even come in to see me this morning. Bu sabah beni görmeye bile gelmedin. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Or gossiping about me. Ya da benim. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Do you know what I wanted to do when you walked down the set today? Bugün sete geldiğinde ne yapmak istedim biliyor musun? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Oh wow! I fuck you so. Ben de seni! The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
What the fuck?! Lanet olsun! The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I'm Adele Channing, Jennifer Schecter's assistant. Ben Adele Channing, Jennifer Schecter'ın asistanı. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Would you like an omelette, Adele? Omlet sever misin Adele? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I just uh... Jennifer wanted me to find you Jennifer sabah Niki'yle olan... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
to let you know that there's been a little ...küçük bir sorundan haberdar etmek için... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
problem with Niki this morning. ...sizi bulmamı istedi. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
The thing is, Mister Halsey, I think, I think you should know that Mesele şu Bay Halsey, bana göre... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
What do you mean? Romantically involved? Nasıl yani? Duygusal anlamda mı? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
is sleeping ...filmin yıldızıyla... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
with the star. Is that what you're saying? ...yatıyor. Bunu mu diyorsunuz? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Um yes. Evet. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
And when she sensed Niki'nin bırakacağını... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
that Niki was about to drop out, ...sezinlediği zaman da... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Everything changed after that. Her şey değişti sonra. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Yes, I think that it saved the movie. Bence filmi bu kurtardı. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I can replace you, with or without cause. Nedenli ya da değil çıkarabilirim seni. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I missed you! Come and give your daddy a hug! Özeldim seni! Gel babacığa bir kucak ver! The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Her movie hasn't even opened yet, Daha filmi vizyona girmedi... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
and already she's out of control. ...ama şimdiden kontrolden çıktı. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Now, didn't we make an excellent decision?! Harika bir karar vermedik mi?! The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Fuck her, right? I don't even miss her. Boş ver onu tamam mı!? Özlemedim bile. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
I know you don't. Özlemedin tabi. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
You're cool? Totally. Hazır? Tamamen. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
on location. It's a very special day. We're here Bugün özel bir gün. Şu anda... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
on the set of Jenny Schecter's new film, ...Jenny Schecter'ın yeni filminin setindeyiz. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
that's it! That's the girly action! Hepsi bu. Kızca bir aksiyon. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
We have a permit. İznimiz var. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Well, I'll go handle it. Ben hallederim. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
But they say no one told them. Kimse onlara söylememiş ama. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
None of us won't be associated with this film, okay? Hiç birimiz bu filmle anılmak istemiyor tamam mı? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
It's unrealistic, it exploites. Gerçekçi değil, bir sömürü. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
but I just wanna tell you guys... ...size şunu söylemek istiyorum The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
She doesn't live here. Where do you live? Burada yaşamıyor. Nerede oturuyorsun? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
This is a personnal problem. That doesn't matter. Kişisel bir mesele bu. Hiç fark etmez. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Have you even read the script? Yes, I've read the script. ...metni okudunuz mu hiç? Evet, okuduk. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
So, how much do you think they want for it? 25,000 piece will do it? Sence ne kadar istiyorlar? 25,000 halleder mi? The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Don't talk to my girlfriend, Shane. Kız arkadaşımla konuşma Shane. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Come on, you know you bought them yesterday. Daha dün aldın biliyorsun. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Well, whenever you bought them, they are cute. Ne zaman aldıysan aldın, yakışmış. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Okay, I'm thinking Tamam, baya uzun ve... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
bangs, Burada... The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
and a couple of pieces on the side here, all coming forward, ...biraz da bu yandan düz gelebilir. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
if you think then we don't have to do it. That's okay. Öyle diyorsan yapmak zorunda değiliz. Önemli değil. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
Oh, I'm not saying that. I know. I just wanna make sure that you knew. Onu demiyorum, sadece dediğinden emin olalım. The L Word Lights! Camera! Action!-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165572
  • 165573
  • 165574
  • 165575
  • 165576
  • 165577
  • 165578
  • 165579
  • 165580
  • 165581
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim