Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165144
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mark Billson is who the man in the sky chose to speak through, | Mark Bellison gökteki adamın konuşmak için seçtiği biri... | The Invention of Lying-4 | 2009 | ![]() |
Speak to him. Don't blow this. {WHISPERING} Mom! | Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! | The Invention of Lying-4 | 2009 | ![]() |
I hope you'll come. {CHUCKLES Softly} Why? | Umarım gelirsin. Niye? | The Invention of Lying-4 | 2009 | ![]() |
2 attractive young people | İki hoş ve alımlı genç insan... | The Invention of Lying-4 | 2009 | ![]() |
Who says that a strong jaw line or a fast metabolism or a muscular physique... | Kim demiş güçlü bir çene yapısı ya da hızlı bir metabolizma veya adale yapısı... | The Invention of Lying-4 | 2009 | ![]() |
You're allowed 3. No, you don't understand. | Zaten 3 hakkın var. Hayır, anlamıyorsun. | The Invention of Lying-4 | 2009 | ![]() |
Yes. I'll have a Budweiser, please. | Evet. Bir Budweiser alayım, lütfen. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
...first used roughly 4,000 years ago on Celtic chariots, | İlk olarak, yaklaşık dört bin yıl önce Celtic at arabalarında kullanılmış... | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"Fatty, fat faggot. " | "Yağlı, şişko ibne." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
And I was upset with "overweight homosexual. " | Ben de "Kilolu eşcinsel"e bozulmuştum. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
System seems to be back up, guys. Thanks, J ill. | Sistem geri gelmiş gözüküyor, beyler. Sağol, Jill. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
We're gonna live! ... sex. | ...seks yani. Yaşayacağız! | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
You'll drive? Yeah. Good idea. Thank you. | Siz kullansanız? Evet. İyi fikir. Teşekkürler. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
Good luck. Thank you. | İyi şanslar. Teşekkürler. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"crashed down from the skies and landed in the heart of Babylon. " | ...gökyüzünü yarıp Babil'in tam göbeğine inmesiyle sekteye uğradı." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"And Mark would become very wealthy and famous from it. " | "Mark da bu sayede çok zengin ve ünlü biri haline gelecekti." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
So I said, "You're wrong about what happens after you die. " | Ben de, "Ölümden sonra olacaklar konusunda yanılıyorsun." dedim. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"and you have an eternity of joy. " | "...ve sonsuz bir mutluluk bulacaksın." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
Good luck out there, man. Cheers. | Dışarıda sana iyi şanslar dostum. Sağol. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"Number two... " Whoa, whoa, whoa, whoa. | "İkinci madde..." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
Can we see him? No. | Onu görebilir miyiz? Hayır. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"Instead, you go to a really great place. " | "Aksine, gerçekten harika bir yere gidersiniz. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"in that place, everyone will get a mansion. " | "...orada, herkese bir malikâne verilecek." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"when you die, all the people you love will be there. " | "...öldüğünüzde, sevdiğiniz herkes orada olacak." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"if you do bad things, you won't get to go to this great place when you die. " | "...kötü şeyler yaparsanız, öldüğünüzde bu harika yere gidemezsiniz." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
What about being late for work? No, that's... | Peki işe geç kalmak? Hayır... | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
Oh, please, can we just move on? No! | Lütfen, devam edebilir miyiz? Hayır! | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"He also decides who lives and who dies. " | "Ayrıca kimin yaşayıp öleceğine de o karar verir." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"he makes up for it by giving you an eternity of good stuff after you die. " | "...öldükten sonra size güzel, sonsuz bir hayat vererek bunu telâfi eder." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
I say fat loser, Bob. | Bence şişko bir ezik, Bob. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
It's as simple as this, Jim. Just look at the guy. | Son derece açık, Jim. Adama bir baksana. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"With his friend who was a polar bear who lived there. " | "...orada yaşayan kutup ayısı dostuyla buluşmak için uçtu." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"And the polar bear... " How many of these have you had? | "Sonra kutup ayısı..." Bundan kaç tane içtin? | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
Doesn't matter. Uh... "The end. " | Ne önemi var? "Son." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
Huh? ... if you slept with me on the first date. | ...yani ilk buluşmamızda benimle yatsaydın! | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
"Oh, I... I want to date her... I want a second date. " | "Onunla çıkmak istiyorum... İkinci bir buluşma istiyorum." | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
He'd rather have a pair of socks, right? Can I have it? | Onun yerine bir çift çorap istedi, değil mi? Alabilir miyim? | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
Maybe we could add some chicken. No, no, no, no, no. | Belki biraz tavuk ekleyebiliriz. Hayır, hayır, hayır. | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
S peak to him. Don't blow this. Mom! | Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! | The Invention of Lying-5 | 2009 | ![]() |
He doesn 't even know it himself yet. | Henüz kendisi de bilmiyor. | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
Haven 't changed the ingredients much lately, | Son zamanlarda içeriği değişmedi... | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
it can lead to obesity in children and adults who don 't sustain a very healthy diet. | ...sağlıklı beslenmeyen çocuklarda ve yetişkinlerde obeziteye yol açabilir. | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
with a brute force of nearly 700, 000 men behind him, | ...ve top tugaylarıyla desteklenen... | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
Napoleon 's men persevered. | ...Napolyon'un adamları yılmadılar. | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
NURSE: Mrs Johnson, you have got to take your medicine. | Bayan Johnson, ilaçlarınızı almak zorundasınız. | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
I don 't think anyone can write a better screenplay than Brad Kessler. | Bence Brad Kessler'den daha iyi senaryo yazabilecek kimse yoktur. | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
AN NA: Sorry. | Pardon. | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
He's saying, "Why are you speaking to that idiot? " | "Neden o salakla konuşuyorsun?" diyor. | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
Speak to him. Don't blow this. (WHISPERING) Mom! | Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
I hope you'll come. (CHUCKLES SOFTLY) Why? | Umarım gelirsin. Niye? | The Invention of Lying-6 | 2009 | ![]() |
Your baby is so ugly. It's like a little rat. | Senin bebeğin çok çirkin. Küçük bir sıçan gibi. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Mark Bellison. Table for 2. | Mark Bellison. İki kişilik masa. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
What did you want to know? Just... | Ne bilmek istiyordun? Sadece... | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Look, everyone. | Baksanıza. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Anthony, don't fire me. Mark. | Anthony, beni kovma. Mark. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I come back and do this tomorrow? Well... | ...bunu yarın gelip yapabilir miyim? Şey... | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I heard the news they were firing you. Yeah. | Seni kovduklarını duydum, doğru mu? Evet. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
And Shelley thinks you're an overweight homosexual. | Bu arada, Shelley senin kilolu bir homoseksüel olduğunu düşünüyor. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Mum, this is so depressing. At least look out of the window. | Anne, bu çok can sıkıcı. En azından pencereden dışarı bak. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Gotta put it on channel 3 for the satellite to work. | Uydunun göstermesi için kanalı 3'e ayarlamalısın. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
System seems to be back up, guys. Thanks, Jill. | Sistem geri gelmiş gözüküyor, beyler. Sağol, Jill. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
We're gonna live! sex. | ...seks yani. Yaşayacağız! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Thank you! Thank you! | Teşekkürler, teşekkürler. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
That... I'm so sorry. | Bak işte bu... Çok özür dilerim. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
You'll drive? Yeah. Good idea. Thank you. | Siz kullansanız? Evet. İyi fikir. Teşekkürler. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Get your bets in. | Bahisleri alalım. Bahisleri alalım. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I'm sorry about that, sir. | Kusura bakmayın, bayım. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Hi, Mark. Didn't you get my e mail? | Merhaba, Mark. E posta'mı almadın mı? | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Come on, no, Mark! | Yok artık Mark, hadi ama! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Excuse me... | Müsaade eder misiniz? Müsaade eder misiniz? Müsaade eder misiniz? | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
24 hours ago, Mark Bellison was just your typical nobody writer. | 24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I didn't... Just let him keep working. | Ben... Bırak işini yapsın. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I guess so. | Sanırım evet. Tamam. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
24 hours ago, | 24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
"Number 2..." | "İkinci madde..." | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
He's a new type of ethnicity. | Yeni tür bir ırktan. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Can we see him? No. | Onu görebilir miyiz? Hayır. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
"Number 3, | "Üçüncü madde... | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
What about being late for work? No, that's... | Peki işe geç kalmak? Hayır... | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Please, can we just move on? No! | Lütfen, devam edebilir miyiz? Hayır! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I mean, don 't those people have jobs? | Yahu bu insanların işi gücü yok mu? | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Stay tuned, we got weather in 5. | Bizden ayrılmayın, saat 5'te hava durumuyla karşınızda olacağız. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
"And the polar bear..." How many of these have you had? | "Sonra kutup ayısı..." Bundan kaç tane içtin? | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Doesn't matter... "The end." | Ne önemi var? "Son." | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Yes. No, no, no... | Evet. Hayır, hayır, hayır! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
if you slept with me on the first date. | ...yani ilk buluşmamızda benimle yatsaydın! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Mark. You look like trash. Your opinion. | Mark, bok gibi görünüyorsun! O senin fikrin! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
He'd rather have a pair of socks, right? Can I have it? | Onun yerine bir çift çorap istedi, değil mi? Alabilir miyim? | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I thought we'd celebrate tonight. | Bu geceyi kutlarız diye düşünmüştüm. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
That is exciting. It's very, very exciting. | Bu çok heyecan verici bir haber. Hem de nasıl. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Maybe we could add some chicken. No, no, no... | Belki biraz tavuk ekleyebiliriz. Hayır, hayır, hayır. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Yes, your daughter looks beautiful. | Evet, kızınız çok güzel görünüyor. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
No, I kind of gave up on that. Why? | Ondan vazgeçtim sayılır. Neden? | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Wait, Mom, don't change it. That's my very good friend. | Dur anne, değiştirme. O benim çok yakın bir arkadaşım. | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Speak to him. Don't blow this. Mom! | Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
I hope you'll come. Why? | Umarım gelirsin. Niye? | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
Come on, Mark. | Yapma Mark! | The Invention of Lying-7 | 2009 | ![]() |
And that's it. It's Coke. Everyone knows it. | Bu kadar. İşte bu kola. Çok ünlüdür, herkes bilir. | The Invention of Lying-8 | 2009 | ![]() |
I work for Coke. And I'm asking you to not stop buying Coke. | Ben Bob. Bu şirkette çalışıyorum. Ve sizden kola almaya devam etmenizi istiyorum. | The Invention of Lying-8 | 2009 | ![]() |
Now, if you'll just fol low me over here, I will give you a sneak peek | Beni takip ederseniz, size Lecture Films'in yazın çıkacak... | The Invention of Lying-8 | 2009 | ![]() |