Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165014
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please just make it not true please. [ man chanting in ara bic ] | Lütfen doğru olmasın... Lütfen. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Daniel, how are you? | Daniel, nasılsın? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Very good. Very good. You're looking well. | Çok iyi. Çok iyi. İyi gözüküyorsun. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me. Do you mind just watching where you're... | Affedersiniz. Nereye gittiğinize bakar... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Man: A fabulous track there by cat stevens, | Cat Stevens'tan, müthiş bir parça geliyor... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Or yusuf islam, I should say. | ...yoksa Yusuf İslâm mı demeliyim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Morning, jew. | Günaydın, Yahudi. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
What would you like for breakfast? | Kahvaltıda ne istersin? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Crunchy bread. | Çıtır ekmek. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, did you just say | Affedersin, az önce şey mi dedin... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Daddy? Yes, darling? | Babacığım? Evet, tatlım? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Can you do up my jews? | Yahudilerimi bağlar mısın? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mmm. There's too much jew in this tea. | Mmm. Çayda çok fazla Yahudi var. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, did I say "tea"? I meant "jew." | Pardon, "çay" mı dedim? "Yahudi" diyecektim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Ah jew! | Yah udi! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Ah jew! | Ya hudi! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, look, I've got to go to work. | Bakın, işe gitmem gerek. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I need to study this. | Buna çalışmalıyım. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
[ laughs ] mahmud. | Mahmud. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mahmud! | Mahmud! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
[ speaking arabic ] wake up! Mahmud! | Uyan! Mahmud! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mahmud, wake up. | Mahmud, uyan. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
[ laughs ] have you been here all night? | Bütün gece burada mıydın? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Come, come. Stand, stand, stand. | Haydi. Kalk, kalk.. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
You've fallen asleep. It's okay. | Uyuya kalmışsın. Önemli değil. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I got to go back. | Geri dönmeliyim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Christ, my wife will kill me. | Eşim beni öldürecek. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Imam... | İmam... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
There's something I'd like to talk to you about. | Seninle konuşmak istediğim bir şey var. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Is it about rashid and uzma? | Rashid ve Uzma hakkında mı? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I mean, I know it's a little heavy | Biraz ağır bir yük olduğunu biliyorum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That al masri's her stepdad, a little "wtf?" | Şu Al Masri, kızın üvey babası, yani biraz ne oluyoruz lan falan? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
No. Well, yeah. | Hey. Evet öyle. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no. That's not it, though. | Hayır, hayır. Mesele bu değil gerçi. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Here's the thing | Mesele şu... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I've just found out something about myself. | Kendimle ilgili bir şey öğrendim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Ah, a difficult thing? | Zor bir şey mi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
[ sighs ] you're telling me. | Bana mı söylüyorsun. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Something that deeply challenges your idea of yourself? | Kendi fikirlerinle çatışan bir şey mi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Yes, yes, exactly. | Evet, kesinlikle. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I think I know what it is you're trying to tell me. | Sanırım, bana ne söylemeye çalıştığını biliyorum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Yes. You're not the first. | Evet. Sen ilk değilsin. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I mean, the thing is, the qur'an is pretty rigid on this. | Yani şöyle, Kur'an bu konuda oldukça açık. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
But islam is about mercy and interpretation, | Ama İslâm, affedici ve yorumlayıcıdır. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
And my interpretation is this | Ve benim yorumum şu... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
If you're gay, you're gay. | ...gaysen, gaysindir. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Oh, for christ's sake, no yeah. | Tanrı aşkına, hayır. Evet. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Now, now, I know al araf ayah 80 states | Bak, Araf suresinin, 80. ayetinde... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That ye who practice their lusts upon men as opposed to women | ...kadınları bırakıp, şehvetle erkeklere yaklaşanlar için... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Rain down on them a shower of brimstone. | ...azap yağmuruna tutulur denildiğini biliyorum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That's not actually it sounds bad, I know. | Aslına mesele bu değil... Kulağa kötü geliyor, farkındayım. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Is already raining down on you inside. | ...zaten içine yağıyor. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
And maybe that's enough for allah. | Ve belki de, bu Allah için yeterlidir. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
No, well do I look like | Hayır... Öyle mi gözüküyorum? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Now, the punishment for this is death by stoning, | Bak, bunun cezası taşlanarak öldürülmektir... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Some say. | ...kimilerine göre. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
But if you read my book, "islam: The other voices," | Ama benim kitabımda... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
You'll find a whole host of evidence that suggests | ...şunu öneren birçok kanıt göreceksin ki... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That when two men... | ...iki adam... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, have you see those christian louboutins again? | Christian Louboutins ayakkabılarını gördün mü? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, agyness deyn has stopped wearing them, | Agyness Deyn, artık bunları giymeyi bıraktı. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
So, of course, now they're all sold out. | Ve tabi ki, hepsi satıldı. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
To be honest, they look a bit orthopedic boot. | Dürüst olmam gerekirse, ortopediğe benziyorlar. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
It's like having a club foot. [ laughs ] | Yumru bir ayağın varmış gibi. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Muna, mahmud didn't come home last night. | Muna, Mahmud dün gece eve gelmedi. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Just afraid to answer the phone. | Sadece telefonu açmaya korktu. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
The thing is, right, my mother used to say | Doğruymuş, annem şöyle derdi... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
We are all hezbollah now! | Şimdi hepimiz Hizbullah'ız! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Nabi, fish fingers? | Nabi, balık bifteği? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Kill the unbelievers! Nabi! | İnanmayanları öldür! Nabi! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
The thing is, my mother used to say | Annemin söylediği şey... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That when men's mothers die, they go a bit...Mental. | ...erkeğin annesi öldüğünde, biraz şey oluyorlar... Hassas. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
They're midlife crisis y. | Orta yaş bunalımı. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Hmm. Well, has he recently got a motorbike? | Peki son zamanlarda motosiklet aldı mı? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Tattoo? No. | Dövme? Hayır. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Back wax? I wish. | Ağda? Keşke. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, what about the other thing | Peki ya, orta yaş bunalımında olan erkeklerin... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That midlife crisis y men do? | ...yaptığı diğer şey? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Honestly. I read about it in grazia. | Gerçekten. Grazia'da böyle bir şey okumuştum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
What you have to do is, when he comes back, | Yapman gereken, geri geldiğinde... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Keep an eye out for anything which might suggest | ...başka birinin parfümünün bulaştığına dair... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
He's been near somebody else's perfume. | ...bir şey var mı diye, her şeyi kontrol etmen. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
You think he would actually | Gerçekten şey yapabileceğini mi sanıyorsun... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
This is mahmud we're talking about! | Mahmud'dan bahsediyoruz! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mahmud? | Mahmud? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I need to take a shower. | Duş almam gerek. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Jew! Jew! Jew! Jew! | Yahudi! Yahudi! Yahudi! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
So, I'm dying to know. How was the big day? | Bilmek için can atıyorum. Büyük gün nasıldı? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
It was a weird wedding | Yemek işini, El Kaide'nin üstlendiği... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Catering by al qaeda. | ...garip bir düğündü. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Check out their bridesmaids' quarters. | Nedime odalarına bak. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I'm still hoping for an upgrade to a room in abu ghraib. | Hâlâ, Abu Ghraib'deki bir odanın geliştirilmesini bekliyorum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
So, how did it go with your dad? | Ee, babanla işler nasıl gitti? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Actually not bad, you know? | Aslında fena değil, bilirsin... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
He seemed to take it quite seriously. | ...biraz işi ciddiye almış gibiydi... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
And I'm keeping him sweet. | ...ve ben de suyuna gittim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I found this clip of this '80s pop star he likes, right? | Sevdiği 80'lerin Pop Star'ının klibini buldum.... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
And wow! | ...ve... Vay! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Dad, you look great. Doesn't he look great? | Harika gözüküyorsun baba. Harika gözükmüyor mu? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Nasir, you look lovely. | Bay Nasir, çok şeker gözüküyorsunuz. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |