Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164989
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Guess it had a little more kick than he was looking for. | Sanırım etkisi umduğundan daha fazla olmuş. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Where was it bottled? Porto Verde, BraziI. | Nerede şişelenmiş? Porto Verde, Brezilya. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Have our people Iook for a white man at the bottling plant. | Ajanlarımıza söyleyin, o şişeleme tesisinde bir beyazı arasınlar. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Tell them no contact! If he even sees them, he's gone! | Temasa geçmesinler! Onları gördüğü an ortadan kaybolur! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
I got you who I could. Short notice, but they're all quality. | Bulabildiğimi getirdim. Aceleye geldi ama hepsi işinde iyidir. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And I pulled you one ace. | Ve sana bir de sürprizim var. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Emil Blonsky. Born in Russia, raised in England. | Emil Blonsky. Rusya'da doğmuş, İngiltere'de büyümüş. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And on Ioan to SOCOM from the Royal Marines. | Kraliyet Deniz Kuvvetlerinden, SOCOM'a kiralık geldi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
GENERAL: I know you cashed in some chips for this, Joe. | Bunun için sana minnet borcu olanların kapısını aşındırdığının farkındayım, Joe. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Glad I could help. Just make it good. | Yardımcı olabildiysem, ne mutlu. Ortaya iyi bir iş çıksın da. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
SPARR: This is the target and the Iocation. Snatch and grab, Iive capture. | İşte hedefiniz ve konumu. Canlı olarak ele geçirilmeli. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
You'Il have your dart clips and suppression ordnance, | İçinde uyuşturucu oklar bulunan şarjörleriniz ve yakalama teçhizatınız mevcut,... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
but Iive fire is for backup only. | ...ama gerçek kurşunlar sadece destek amaçlı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
We got Iocal out there, but we want it tight and quiet. | Bu işin, yerel halka belli etmeden, sessiz sedasız halledilmesini istiyoruz. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Is he a fighter? | Adam asker mi? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Your target is a fugitive from the US government | Hedefiniz, Amerikan hükümetinden askeri sırlar çalıp kaçan birisi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
He is also implicated in the deaths of two scientists, | Ayrıca iki bilim adamının, bir subayın, bir Idaho Eyalet muhafızının... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
a military officer, an Idaho state trooper and possibly two Canadian hunters. | ...ve muhtemelen Kanadalı iki avcının ölümünden de o sorumlu. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
So don't wait to see if he's a fighter! | O yüzden asker mi değil mi diye görmeyi beklemeyin! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Tranq him and bring him back. | Onu bayıltın ve geri getirin. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Get rid of the damn dog. | Şu lanet olası köpekten kurtulun. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Target's on the move. | Hedef hareket halinde. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
He's on the ground. | Sokağa inmiş. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Let's go! COMMANDO: Go! | Gidelim! Koşun! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Move, move! | Koşun, koşun! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Go, go, go! | Koşun, koşun, koşun! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
COMMANDO: Clear everyone out! | Herkesi çıkartın! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Do not Iose him! | Onu gözden kaçırmayın! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Get around behind him! | Arkasından dolaşın! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Target moving past mobile unit 0 9 0. | Hedef şu anda 0 9 0 numaralı seyyar birimi geçiyor. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
You got to be kidding me. | Şaka mı şimdi bu? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
GENERAL ON RADIO: Where is he? Target acquired. | Nerede bu? Hedef tespit edildi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
MAN: Gringo! | Gringo! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
(WHISPERING) Let's go. | Gidelim. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
BRUCE: Please! No! | Lütfen! Hayır! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Not the computer! | Bilgisayarım olmaz! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Gimme that! No! | Verin onu! Hayır! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
(IN ENGLISH) You bad angry, G? I very bad angry. | Çok mu kızdın? Ben de çok kızdım. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
You don't understand! Something really bad is about to happen here! | Anlamıyorsunuz! Burada çok kötü şeyler olacak! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
(WHISPERING) Anybody else seeing this? | Bunu gören başkası var mı? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
COMMANDO 1 : We've got a bogey of some kind. Please advice. | Burada gulyabani benzeri bir ucube var. Emir bekliyorum. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
That is the target! Use every tranq you've got! | Hedefiniz o! Elinizdeki tüm sakinleştiricileri kullanın! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Go Iive! Go Iive! Go Iive! | Gerçek mermiler! Gerçek mermiler! Gerçek mermiler! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
COMMANDO 1 : Move! COMMANDO 2: Get out of the way! | Kaçın! Çekilin oradan! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
COMMANDO 2: It's behind us! Move! Move! | Arkamızda! Koşun! Koşun! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
COMMANDO 1 : Get him! | Haklayın şunu! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Shoot! | Ateş edin! Ateş edin! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
HULK: Leave me alone. | Beni rahat bırakın. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
I knew something was different before I got the shot off. | Ateş etmeden önce bir şeylerin ters gittiğini biliyordum. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
He had it on him when he bolted. | Kaçtığı sırada bu çanta sırtındaydı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Is that a girlfriend? She helps him, maybe? | Bu kız arkadaşı mı? Belki de ona yardım ediyordur. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
She is no Ionger a factor. | Onun konumuzla bir alâkası yok. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
We closed that door to him a Iong time ago. He's alone. | O kapıyı ona uzun zaman önce kapattık. Artık yalnız. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
He wants to be alone. But see if he's been talking to anybody. | Yalnız kalmak istiyor. Ama birileriyle görüşüyor mu diye bir bakın. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Forgive me, sir? | Affedersiniz, efendim. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Doesn't anybody want to talk about what went down in there? 'Cause... | Kimse orada neler olduğu hakkında konuşmak istemiyor mu? Çünkü... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
He didn't Iose us. | O bizi ekmedi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And he was not alone, sir. We had him. | Ayrıca yalnız da değildi, efendim. Elimizdeydi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And then something hit us, something... | Ve sonra bir şey bize saldırdı, çok... Çok büyük bir şey bize saldırdı! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
It threw a forklift truck Iike it was a softbalI! | Koca bir forklifti, bir beysbol topuymuş gibi bize attı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
It was the most powerful thing I've ever seen. | Bugüne dek gördüğüm en güçlü şeydi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's gone. | Neyse, artık gitti. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Well, if Banner knows what it is, | Banner o şeyin ne olduğunu biliyorsa,... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
It | O şey... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
was Banner. | ...Banner'dı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
You have to explain that statement, sir. No, I don't. | Bunu açıklamak zorundasınız, efendim. Hayır, değilim. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
You've done a good job. | İyi iş çıkardın. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Pack up and get our men on a plane. We're going home. | Toparlan ve adamlarını uçağa bindir. Eve dönüyoruz. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
(IN ENGLISH) Where am I? | Ben neredeyim? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
BLONSKY: I've run into bad situations on crap missions before. | Daha önce de boktan görevlerde berbat durumlara düşmüştüm. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
I've seen good men go down | Sırf birileri neyle karşı karşıya olduğumuzu... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
purely because someone didn't Iet us know what we were walking into. | ...söylemediği için ölen, bir sürü iyi adam gördüm. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
I've moved on to the next one, because that's what we do, right? | Ben de bir sonraki göreve gittim, çünkü böyle yaparız, öyle değil mi? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
I mean, that's the job. | Yani işimiz bu. Ama bu seferki? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
This is a whole new Ievel of weird. | Bu tuhaflığın bambaşka bir boyutu. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And I don't feel inclined to step away from it. | Ve benim bundan uzak durmaya hiç niyetim yok. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
So if you're taking another crack at him, l want in. | Yani tekrar peşine düşecekseniz, ben de varım. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And, with respect, you should be Iooking for a team that's prepped and ready to fight, | Kusura bakmayın ama savaşmaya hazır bir ekip aramanız yerinde olur... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
because if that thing shows up again, | ...çünkü o şey yeniden ortaya çıkarsa,... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
you're gonna have a Iot of professional tough guys pissing in their pants. | ...profesyonel sandığınız pek çok adam korkudan altlarına edecektir. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Tienes mas stretchy? | Daha esneği yok muydu? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Perfecto. | Evet. Harika. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Let me emphasise that what I'm about to share with you | Seninle paylaşmak üzere olduğum bilgilerin, şahsım ve ordu açısından... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
is tremendously sensitive, both to me personally and the Army. | ...son derece hassas olduğunun altını çizmek istiyorum. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
You're aware that we've got an lnfantry Weapons Development programme. | Piyade silahlarını geliştirmek için bir programımız olduğundan haberin vardır. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Well, in WWll, they initiated a subprogram | Biyoteknolojik güç arttırımı için, İkinci Dünya Savaşı sırasında... | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
for Bio Tech Force Enhancement. | ...bir alt program başlatıldı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, Super Soldier. | Evet, şu süper asker meselesi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
An oversimplification, but yes. | Basite indirgenmiş bir ifade de olsa, öyle. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And I dusted it off, got 'em doing serious work again, bold work. | Projeyi yeniden başlatıp, çok ciddi ve cesur atılımlar yapmalarını sağladım. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Across the hall, they were trying to arm you better. | Koridorun diğer ucunda, sizin için daha iyi silahlar geliştiriyorlardı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
We were tryin' to make you better. | Biz ise, sizi geliştirmek için uğraşıyorduk. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Banner's work was very early phase. It wasn't even weapons application. | Banner'ın çalışmaları henüz başlangıç aşamasındaydı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
He thought he was working on radiation resistance. | Radyasyon direnci üzerinde çalıştığını sanıyordu. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
I would never have told him what the project really was. | Projenin esas amacının ne olduğunu ona hiç açıklamadım. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
But he was so sure of what he was onto, that he tested it on himself. | Ama yaptığını sandığı şeyden o kadar emindi ki, bunu üzerinde denedi. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
And something went very wrong. | Ve bir şeyler fazlasıyla ters gitti. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Or it went very right. | Ya da fazlasıyla yolunda. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
As far as I'm concerned, that man's whole body is the property of the US Army. | Bana soracak olursan, o adamın bedeni tamamıyla Amerikan ordusunun malı. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
You said he wasn't working on weapons, right? | Silahlar üzerinde çalışmadığını söylemiştiniz, öyle değil mi? | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |