• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164991

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Blonsky, now you're up! Blonsky, sıra sende! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
My God, he's doing it. Tanrım, onunla baş edebiliyor. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Move him toward the cannons! Onu toplara doğru çek! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
SOLDIER: Move! Çekilin! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Hold your position! Yerinizde kalın! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
BLONSKY: Do it now! Yapın şunu! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Please, please, please, no! Lütfen, lütfen, lütfen, hayır! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Please, please, please! Get her back! Lütfen, lütfen! Onu buradan götürün! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
BETTY: Stop! Get off of me! Durun! Bırakın beni! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
BETTY: Stop! Get offofme! Bruce! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Bruce! Bruce! Bruce! Bruce! The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Where's the gunship? Helikopter nerede kaldı? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Blonsky, pull back now. Blonsky, hemen geri çekil. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Fall back! SOLDIER 3: Fall back! Let's go, Iet's go! Geri çekilin. Geri çekilin! Haydi, haydi! The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
GENERAL: Find cover! Siper alın! The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Fire, goddamn it! Ateş etsene kahrolası! The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
You did the right thing, calling us. Bizi arayarak doğru şeyi yaptın. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I need to know where they're going. Nereye gittiklerini öğrenmeliyim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
She'Il be in incredible danger as Iong as she's with him. Onun yanında olduğu sürece, büyük bir tehlikede demektir. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
From who? Tehlike mi? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
He protected her. You almost killed her. O kızını korurken, sen neredeyse öldürüyordun. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I give you my word, her safety is my main concern at this point. Yemin ederim, şu anda tek amacım onun güvende olması. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
You know, it's a point of professional pride with me Biliyor musun, biri yalan söylediğinde... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
that I can always tell when somebody's Iying. ...hemen anlayabildiğim için mesleğimle gurur duyuyorum. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
And you are. Ve sen yalan söylüyorsun. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I don't know where he's going. Nereye gittiğini bilmiyorum. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
l know she'Il help him, if she can. Then she's aiding a fugitive. Elinden geldiğince, ona yardım edecektir. Öyleyse bir kanun kaçağına yardım eder. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
And I can't help either one of them. Bu durumda ikisine de yardım edemem. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I used to wonder why she never talked about you. Neden senden hiç söz etmediğini hep merak ederdim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Now I know! Artık biliyorum! The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
GENERAL: Where does she meet these guys? Bu herifleri de nereden bulur bilmem ki. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
It's okay. It's okay. Geçti artık. Hepsi geçti. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Come here. Come this way. Buraya gel. Bu tarafa. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
It's just the rain. Sadece yağmur yağıyor. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
GENERAL: Will he ever walk again? Yeniden yürüyebilecek mi? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
DOCTOR: Most of the bones in his body look Iike crushed gravel right now. Vücudundaki kemiklerin çoğu un ufak olmuş. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I will say this for him. He's got a heart Iike a machine. Ama şunu söyleyebilirim, kalbi epey sağlammış. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Never seen anything Iike it, outside of a racehorse. Yarış atları hariç, ben böyle bir şey görmedim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Here. İşte geldik. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Yeah, actually, I feel a Iot better. Evet, aslında çok daha iyiyim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Good. l just had to get my data back. Güzel. Verilerimi geri almam gerekti de. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
You ate it? Onu yutmuş muydun? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Well, you know, the circumstances called for a Iittle improvisation. O an ki şartlar, bunu gerektirdi. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Okay, so they didn't have a great selection, but I got you some options. Tamam, ellerinde fazla bir şey yoktu ama sana bir iki şey getirdim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
First thing's first. Her şey sırayla. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Oh, you're kidding me. Dalga mı geçiyorsun? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
No. They were the stretchiest pair they had. Olmaz. Ellerindeki en esnek pantolon buydu. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I'Il take my chances. Şansımı denerim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
FEMALE REPORTER: Rumours continue to swirl about a violent clash Bugün Culver Üniversitesi kampüsünde, Amerikan askeri güçleriyle... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
between forces of the US military and an unknown adversary ...henüz kimliği bilinmeyen bir düşman arasında... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
on the campus of Culver University earlier today. ...şiddetli bir çatışma yaşandığı söylentileri dinmek bilmiyor. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Sophomores Jack McGhee and Jim Wilson witnessed some of the battle. İkinci sınıf öğrencileri Jack McGhee ve Jim Wilson bu çatışmaya tanık olmuş. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
JIM: It was so big. Çok iriydi. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
lt was like this huge, like, hulk! Yeah. Kocamandı, dev gibiydi! Evet. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
FEMALE REPORTER: McGhee, who happens to be a reporter for the campus paper, Kampüs gazetesinin muhabirliğini de yapan McGhee... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
captured this on his cell phone. ...cep telefonuyla bu görüntüleri kaydetmiş. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Further search for the mysterious "hulk" Bu gizemli "Dev" ile ilgili aramalar,... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Was postponed by powerful thunderstorms in the Smoky Mountain National Forest. ...Puslu Dağ Milli Parkındaki şiddetli fırtınadan dolayı ertelendi. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Not too short back there. Arkaları fazla alma. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I have done this before, you know. Bunu daha önce de yaptım, biliyorsun. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I don't know how you've done this on your own for all this time. Onca zaman bunu tek başına nasıl yaptın, hiç anlamıyorum. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
With clippers, usually. Genellikle kırpma makasıyla. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Wait, wait, wait. Wait. What? What? Dur, dur dur. Dur biraz. Ne oldu? Ne var? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
lt's okay. I want to. No. Sorun olmaz, ben istiyorum. Hayır. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
I can't get too excited. Aşırı heyecana gelemem. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Not even a Iittle excited? Azıcık olsa da mı? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
BETTY: It's okay. Sorun değil. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Sir, it's Blonsky. Efendim, Blonsky. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Has anyone found out if he has next of kin or family? Ailesinin son temsilcisi olup olmadığını öğrenebildiniz mi? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Good to see you back on your feet, soldier. Thank you, sir. Yeniden ayaklandığını görmek güzel, asker. Teşekkür ederim, efendim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Pissed off and ready for round three. Kızgınım ve üçüncü bir raunda hazırım. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Basically, we can't use any of this, because they can track all of it. Bunların hiçbirini kullanamayız, çünkü izini sürebilirler. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Well, my Iip gloss? Can they track that? Peki ya dudak parlatıcım? Onun izini de sürebilirler mi? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
No. You can take your Iip gloss. Thank you. Hayır. Dudak parlatıcını alabilirsin. Teşekkür ederim. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Well, I need my glasses. Well, you can take Gözlüğüme ihtiyacım var. Tamam, gözlüğünü... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
your glasses and your watch, okay? Okay. ...ve saatini de alabilirsin, oldu mu? Tamam. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
We can use most of it. We just can't use the credit cards, the ID or the phone. Çoğunu kullanabiliriz. Kredi kartları, kimlik ya da telefon hariç. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Don't even turn that on. Okay. Telefonunu açayım deme sakın. Tamam. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
And we'Il take the cash, obviously. Tüm nakit parayı da alacağız. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
How will we get where we need to go on $40 and no credit cards? Kredi kartımız olmadan, cebimizde 40 dolarla, oraya nasıl gideceğiz? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Well, we could sell this. Bunu satabiliriz. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
No. No, that's the only thing you have Ieft from her. No. Hayır, olmaz. Annenden geriye kalan tek şey o. Olmaz. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
Well, we'Il have to try and get it back. O halde daha sonra bunu geri almaya çalışırız. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
SPARR: Federal is already monitoring phones, Federaller telefonları, kredi kartlarını... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
and Iocal PD have been placed on alert. Yerel polis de alarma geçirildi. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
They'Il pop up somewhere and when they do, it comes straight to us. Bir yerde ortaya çıkacaklar ve bunu yaptıklarında kucağımıza düşecekler. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
GENERAL: They're not gonna just pop up. Ortaya çıkacakları falan yok. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
He made it five years and got across borders without making any mistakes. Beş yıl boyunca kaçtı ve en ufak bir hata bile yapmadan sınırları geçti. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
He's not gonna use a damn credit card now. O lanet kredi kartını kullanmayacaktır. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
If he was trying to escape, he'd be long gone. Kaçmaya çalışsaydı, çoktan ortadan kaybolurdu. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
He's not trying to escape this time. Bu sefer kaçmaya çalışmıyor. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
He's looking for help and that's how we're gonna get him. Yardım arıyor ve onu da bu şekilde yakalayacağız. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
We know what they're after and we know he's been talking to somebody. Neyin peşinde olduklarını biliyoruz ve biriyle sürekli konuştuğunu da. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
You all have copies of the correspondence. Elinizde yazışmaların kopyaları var. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
The aliases Mr Green and Mr Blue Takma adları olan Bay Yeşil ve Bay Mavi,... The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
have been added to the SHIELD Operations Database. ...SHIELD'in Operasyon Veri Tabanına çoktan eklendi. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
If he comes up for air, we'll be waiting. Ortaya çıkacak olursa, onu bekliyor olacağız. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
And when he slips up, we'll be ready. Hata yaptığında, hazır olacağız. The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
What is it Iike? Nasıl bir şey? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
When it happens, what do you experience? Yani bu şey olduğunda, neler hissediyorsun? The Incredible Hulk-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164986
  • 164987
  • 164988
  • 164989
  • 164990
  • 164991
  • 164992
  • 164993
  • 164994
  • 164995
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim