• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164853

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought you could be mature. Oh, you want me to be mature? Yetişkin olduğunu düşündüm. Benim yetişkin biri olmamı ister misin? The Human Contract-1 2008 info-icon
How about you give us a separate hole? Benimle düzüşmek ister misin? The Human Contract-1 2008 info-icon
How about I fuck your ass and he fucks your pussy? Peki benim ve onun,seni becermesine ne dersin? The Human Contract-1 2008 info-icon
Maybe you'll even learn to like us both at the same time. Hatta belki de ikimiz aynı anda öğreniriz. The Human Contract-1 2008 info-icon
Michael, are you okay? Michael, iyi misin? The Human Contract-1 2008 info-icon
Fuck, Michael. Lanet olsun, Michael. The Human Contract-1 2008 info-icon
Oh, Jesus Christ, Michael. Aman Tanrım, Michael. The Human Contract-1 2008 info-icon
Oh, fuck. Leave it there. Leave it there, okay? Kahretsin. Bırak orda. Bırak orda,tamam mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
Shit. Baby, look. Lanet olsun.Bebeğim.Bak. The Human Contract-1 2008 info-icon
Come in. Hey, come on. İçeri gel. Hey, hadi. The Human Contract-1 2008 info-icon
It's okay. Somebody's gonna help you soon. Sorun yok. Sana birazdan biri yardım edecek. The Human Contract-1 2008 info-icon
Jesus Christ, what's going on? Larry, call 911. Call 911. Aman Tanrım,neler oluyor? Larry, 911 ara. 911 ara. The Human Contract-1 2008 info-icon
Dr. Wilcox, please pick up Extension 1216. Doktor Wilcox,1216'dan bekleniyorsunuz. The Human Contract-1 2008 info-icon
Dr. Kelly to Fast Track Treatment. Doktor Kelly,tedavi için bekleniyorsunuz. The Human Contract-1 2008 info-icon
Cheryl, I can't talk. Cheryl,konuşamam. The Human Contract-1 2008 info-icon
Dr. Johnson to 231. Doktor Johnson 231 no'lu odaya. The Human Contract-1 2008 info-icon
Available physician's assistant to ER staff. Asistan doktor acil servise. The Human Contract-1 2008 info-icon
You will never see Michael again. Michael'la bir daha görüşmeyeceksin. The Human Contract-1 2008 info-icon
And if you so much as try... Ve denemeye kalkışırsan... The Human Contract-1 2008 info-icon
Heather Pent to the OR waiting room, please. Heather Pent OR bekleme salonuna,lütfen. The Human Contract-1 2008 info-icon
Heather Pent to the OR waiting room. Heather Pent, OR bekleme salonuna. The Human Contract-1 2008 info-icon
I wanna apologize. I wanna look in her eyes and I want to just... Özür dilemek istiyorum. Onun gözlerine bakmak ve ... The Human Contract-1 2008 info-icon
Three, one, four, one, six. Üç,bir,dört,bir,altı. The Human Contract-1 2008 info-icon
... you're the only person on earth... ... sen,gizli odamın şifresini verdiğim... The Human Contract-1 2008 info-icon
... I've ever given the combination of this closet to. ... yeryüzündeki tek insansın. The Human Contract-1 2008 info-icon
It's a key to my room of secrets. Bu sırlar odamın anahtarı. The Human Contract-1 2008 info-icon
And I give it to you. Ve bunu sana veriyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
All of it. Herşeyi. The Human Contract-1 2008 info-icon
My shame. Utançlarımı. The Human Contract-1 2008 info-icon
My loss. Kayıplarımı. The Human Contract-1 2008 info-icon
And lies. Ve yalanlarım. The Human Contract-1 2008 info-icon
And it all starts with my mother. Ve hepsi annemle başlıyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
I came home from school, Mom. Okuldan eve geldim,anne. The Human Contract-1 2008 info-icon
And I found you in... Ve seni içerde buldum... The Human Contract-1 2008 info-icon
Hey, Mom? Merhaba, Anne? The Human Contract-1 2008 info-icon
Mom. Oh, my God, Mom. Anne.Aman Tanrım,anne. The Human Contract-1 2008 info-icon
Mom, get up. Anne,kalk. The Human Contract-1 2008 info-icon
Mommy, wake up. Anne,uyan. The Human Contract-1 2008 info-icon
Mom, get up. Anne kalk. The Human Contract-1 2008 info-icon
What did I do that made you wanna kill yourself? İntihar etmeyi istemen için ben ne yaptım? The Human Contract-1 2008 info-icon
Ma, just look at me. Anne, bana bak. The Human Contract-1 2008 info-icon
Who art in heaven. Okay. Cenneti yaratan. Pekala. The Human Contract-1 2008 info-icon
Hallowed be thy name. Senin adınla kutsandık. The Human Contract-1 2008 info-icon
And then what does it say? Bakalım ne yazıyor? The Human Contract-1 2008 info-icon
Thy kingdom come. Krallığın geliyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
"Ten year old boy saves mother from gas leak. "On yaşındaki çocuk gaz sızıntısından annesini kurtarıyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
Julian Wright, a hero. Thy will be done. Julian Wright, bir kahraman. Seninle olacaktır. The Human Contract-1 2008 info-icon
Pulled his mother... Amen. Annesini... Amin. The Human Contract-1 2008 info-icon
...from a..." ...şeyden uzaklaştırdı..." The Human Contract-1 2008 info-icon
Before the police came, you told me to yank the cord and to lie, so I did. Polis gelmeden önce,beni bir kenara çekip bana söyle dedin ve ben de yaptım. The Human Contract-1 2008 info-icon
I did, Ma, I lied. Yaptım,anne, yalan söyledim. The Human Contract-1 2008 info-icon
I lied to the police, to all my friends. Polise yalan söyledim,ve tüm arkadaşlarıma. The Human Contract-1 2008 info-icon
And why did I do it, Ma? Bunu neden yaptım, anne? The Human Contract-1 2008 info-icon
Because you asked me to. Çünkü benden istedin. The Human Contract-1 2008 info-icon
I did it because you asked me to, and I didn't want it to happen again. Bunu yaptım çünkü bunu benden istedin, ve bunun yeniden olmasını istemedim. The Human Contract-1 2008 info-icon
You shouldn't blame me. I shouldn't blame you? Beni suçlamamalısın. Seni suçlamamalıyım mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
Who should I blame? God? Kimi suçlamalıyım? Tanrı'yı mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
Is God gonna save us? Tanrı bizi kurtaracak mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
God, what? God is love. Tanrı,nedir? Tanrı sevgidir. The Human Contract-1 2008 info-icon
God's good. God's gonna save us. Tanrı iyidir. Tanrı bizi kurtaracaktır. The Human Contract-1 2008 info-icon
What fucking God is gonna save us from that? Bizi bu işten kurtacak lanet Tanrı nedir? The Human Contract-1 2008 info-icon
Oh, my God. What God? Aman Tanrım. Tanrı nedir? The Human Contract-1 2008 info-icon
Yeah, hit me, hit me. Stop, stop. Evet,vur bana,vur bana. Kes,kes. The Human Contract-1 2008 info-icon
God don't love you and I. Tanrı seni de beni de sevmiyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
Do you have any idea how hard it was to raise you two? İkinizi de yetiştirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun? The Human Contract-1 2008 info-icon
And then you go off and you get this degree. O halde çık git ve ilerleme göster. The Human Contract-1 2008 info-icon
You think you're better than me. It's not about that. Benden daha iyi olduğunu düşünüyorsun. Alakası yok. The Human Contract-1 2008 info-icon
But you know what? You're nothing. It's not about that. Ama ne var biliyor musun? Sen bir hiçsin. Alakası yok. The Human Contract-1 2008 info-icon
You're nothing. Sen bir hiçsin. The Human Contract-1 2008 info-icon
I know I'm not. Olmadığımı biliyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
Why? Why did you pull me out? Neden? Neden beni ordan alıp götürdün? The Human Contract-1 2008 info-icon
Why did you pull me out? Neden beni alıp ordan götürdün? The Human Contract-1 2008 info-icon
Why did you pull me out of the oven? Neden beni fırından uzaklaştırdın? The Human Contract-1 2008 info-icon
Why didn't you leave me there? Because I need you, Ma. I need you. Beni nerden orda bırakmadın? Çünkü sana ihtiyacım var, anne. Sana ihtiyacım var. The Human Contract-1 2008 info-icon
Come on, hold me, please, Ma. Just hold me. Hadi,dayan bana,lütfen, anne. Dayan bana. The Human Contract-1 2008 info-icon
Hold me, Ma, hold me. Dayan bana,anne,dayan bana. The Human Contract-1 2008 info-icon
I have never believed I deserved to be loved. Aşık olmayı hakettiğime hiçbir zaman inanmadım. The Human Contract-1 2008 info-icon
But now I see that everything I've ever wanted... Ama şimdi önümdeki herşeyi... The Human Contract-1 2008 info-icon
... has always been right in front of me. ... başından beri istemediğimi anlıyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
I've been the only thing standing in my way. Yolumda duran tek şey var. The Human Contract-1 2008 info-icon
But no more. Ama daha fazlası yok. The Human Contract-1 2008 info-icon
No more. Daha fazlası yok. The Human Contract-1 2008 info-icon
I wish you all the best, Michael. Senin için herşeyin en iyisiniı diliyorum, Michael. The Human Contract-1 2008 info-icon
Did you guys do what I asked you to do? Sizden istediğim şeyi yaptınız mı çocuklar? The Human Contract-1 2008 info-icon
You did? Yaptınız mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
...you're the only person on earth... ... sen,gizli odamın şifresini verdiğim... The Human Contract-2 2008 info-icon
...I've ever given the combination of this closet to. ... yeryüzündeki tek insansın. The Human Contract-2 2008 info-icon
...has always been right in front of me. ... başından beri istemediğimi anlıyorum. The Human Contract-2 2008 info-icon
You have 2 new messages. İki yeni mesajınız var. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You know it's Wednesday, right? Of course. Bugün çarşamba, biliyorsun değil mi? Evet. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'll finish up and I'm off. Bitirdim, çıkıyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Should I wait for you? No. Seni bekleyeyim mi? Hayır. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'll say it again, it's impossible. Mümkün olmadığını tekrar söylüyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Is the paycheck ours or not? Maaş çeki bizim mi, değil mi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
This article will be published Bu makale, şehrin en çok satan gazetesinin... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
in the weekend edition of the city's number one paper. ...haftasonu baskısında yayınlanacak. ...hafta sonu baskısında yayınlanacak. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
That's 300,000 readers, all of whom are our customers. 300.000 okuyucu ve hepsi bizim müşterimiz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Fortunately, the editor owes me a favor Neyse ki, editörünün bana bir iyilik borcu var... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
and he's letting us publish a response. ...ve bir cevap yayınlamamıza izin verecek. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'll take care of it. First thing in the morning... Bununla ilgileneceğim. Sabah ilk iş... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164848
  • 164849
  • 164850
  • 164851
  • 164852
  • 164853
  • 164854
  • 164855
  • 164856
  • 164857
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim